0
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Beyond seeking equivalents: exploring Chinese master’s students’ use of machine translation as a translanguaging process in EAP writing

ORCID Icon & ORCID Icon
Received 15 Apr 2024, Accepted 08 Jul 2024, Published online: 26 Jul 2024
 

ABSTRACT

Purpose

This study employs the translanguaging theory to explore how Chinese master’s students use machine translation (MT) as part of their semiotic and spatial repertoires in the English for academic purpose (EAP) writing process.

Design

The study gathered data through interviews, field observations, screen recordings, artifacts of written texts, and post-class conversations to show students’ use of MT and their perceived affordances and constraints. The data were subject to thematic analysis.

Findings

Students flexibly employed their biliteracy and digital literacy to improve MT outputs. They also integrated MT with other semiotic and spatial resources, which empowered their negotiation of linguistic and cultural differences. However, the challenges for the translanguaging approach to using MT arose from the emphasis on monolithic language standards over students’ rhetorical agency and linguistic flexibility in the EAP educational context.

Originality/value

This study reveals that multilingual learners could draw upon the full range of their meaning-making toolkits, encompassing linguistic, semiotic, and cultural resources with spatial affordance in their MT engagement in EAP writing. The study suggests that EAP education should value students as bilingual/multilingual authors who can compose with a broad spectrum of linguistic, multimodal, and spatial resources, with MT being a key component, to enrich their learning practices.

Acknowledgments

We would like to thank the participants in our study. Sincere thanks go to Dr Vander Viana in the University of Edinburgh for his valuable suggestions and insightful comments on the early work of this article. We also express our gratitude to the editors and the anonymous reviewers for their constructive feedback which has greatly strengthened this article.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the author(s).

Additional information

Notes on contributors

Chang Liu

Chang Liu is a doctorate student in the School of Foreign Languages, Southeast University. Her research interests include translanguaging writing and multilingual education.

Meihua Chen

Dr. Chen Meihua is a professor of linguistics in the School of Foreign Languages, Southeast University. Her research interests are in the field of applied linguistics and language policy and planning.

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

Issue Purchase

  • 30 days online access to complete issue
  • Article PDFs can be downloaded
  • Article PDFs can be printed
USD 229.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.