0
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Beyond seeking equivalents: exploring Chinese master’s students’ use of machine translation as a translanguaging process in EAP writing

ORCID Icon & ORCID Icon
Received 15 Apr 2024, Accepted 08 Jul 2024, Published online: 26 Jul 2024

References

  • Beiler, I. R., and J. Dewilde. 2020. “Translation as Translingual Writing Practice in English as an Additional Language.” The Modern Language Journal 104 (3): 533–549. https://doi.org/10.1111/modl.12660.
  • Canagarajah, S. 2018. “Translingual Practice as Spatial Repertoires: Expanding the Paradigm Beyond Structuralist Orientations.” Applied Linguistics 39 (1): 31–54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041.
  • Cheng, A. 2016. “EAP at the Tertiary Level in China: Challenges and Possibilities.” In The Routledge Handbook of English for Academic Purposes, edited by K. Hyland and P. Shaw, 97–108. New York, NY: Routledge.
  • García, O., and J. A. Kleifgen. 2020. “Translanguaging and Literacies.” Reading Research Quarterly 55 (4): 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286.
  • Gass, S. M., and A. Mackey. 2000. Stimulated Recall Methodology in Second Language Research. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Glaser, B., and A. Strauss. 1967. The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research. Chicago, IL: Aldine.
  • Groves, M., and K. Mundt. 2021. “A Ghostwriter in the Machine? Attitudes of Academic Staff towards Machine Translation Use in Internationalized Higher Education.” Journal of English for Academic Purposes 50:100957. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.100957.
  • Guerra, J. C. 2016. “Cultivating a Rhetorical Sensibility in the Translingual Writing Classroom.” College English 78 (3): 228–233. https://doi.org/10.58680/ce201627653.
  • Heugh, K., M. French, V. Arya, M. Pham, V. Tudini, N. Billinghurst, N. Tippett, L.-C. Chang, J. Nichols, and J. M. Viljoen. 2022. “Multilingualism, Translanguaging and Transknowledging: Translation Technology in EMI Higher Education.” AILA Review 35 (1): 89–127. https://doi.org/10.1075/aila.22011.heu.
  • Horner, B., and L. Tetreault. 2016. “Translation as (Global) Writing.” Composition Studies 44:13–30.
  • Jiang, L., R. Yu, and Y. Zhao. 2024. “Theoretical Perspectives and Factors Influencing Machine Translation Use in L2 Writing: A Scoping Review.” Journal of Second Language Writing 64:101099. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2024.101099.
  • Kelly, R., and H. Hou. 2022. “Empowering Learners of English as an Additional Language: Translanguaging with Machine Translation.” Language and Education 36 (6): 544–559. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.1958834.
  • Kiernan, J., J. Meier, and X. Wang. 2016. “Negotiating Languages and Cultures: Enacting Translingualism through a Translation Assignment.” Composition Studies 44 (1): 89–107.
  • Koralage, T., J. Choi, and R. Cross. 2023. “Leveraging L2 academic writing: Digital Translanguaging in Higher Education.” TESOL in Context 31 (2): 95–113. https://doi.org/10.21153/tesol2023vol31no2art1739.
  • Lee, S. M. 2020. “The Impact of Using Machine Translation on EFL Students’ Writing.” Computer Assisted Language Learning 33 (3): 157–175. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.155318.
  • Lee, Y. J. 2021. “Still Taboo? Using Machine Translation for Low-level EFL Writers.” ELT Journal 75 (4): 432–441. https://doi.org/10.1093/elt/ccab018.
  • Lee, S. M. 2023. “The Effectiveness of Machine Translation in Foreign Language Education: A Systematic Review and Meta-Analysis.” Computer Assisted Language Learning 36 (1–2): 103–125. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1901745.
  • Li, W. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics 39 (1): 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039.
  • Liu, C., and M. Chen. 2024a. “Delinking from Monolingual Norms: A Case Study of Chinese Postgraduate Students’ Translanguaging Practices in English Academic Writing.” The Asia-Pacific Education Researcher. https://doi.org/10.1007/s40299-024-00823-8.
  • Liu, C., and M. Chen. 2024b. “Language as a Means of Expression Rather Than Purpose: Chinese Postgraduate Students’ Translingual Ideologies in English Academic Writing.” International Journal of Multilingualism:1–20. https://doi.org/10.1080/14790718.2024.2341875.
  • Naeem, M., W. Ozuem, K. Howell, and S. Ranfagni. 2023. “A Step-by-step Process of Thematic Analysis to Develop a Conceptual Model in Qualitative Research.” International Journal of Qualitative Methods 22. https://doi.org/10.1177/16094069231205789.
  • Paterson, K. 2023. “Machine Translation in Higher Education: Perceptions, Policy, and Pedagogy.” TESOL Journal 14 (2). https://doi.org/10.1002/tesj.690.
  • Pennycook, A. 2017. “Translanguaging and Semiotic Assemblages.” International Journal of Multilingualism 14 (3): 269–282. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810.
  • Poibeau, T. 2017. Machine Translation. William Mitchell: The MIT Press.
  • Rowe, L. W. 2022. “Google Translate and Biliterate Composing: Second Graders’ Use of Digital Translation Tools to Support Bilingual Writing.” TESOL Quarterly 56 (3): 883–906. https://doi.org/10.1002/tesq.3143.
  • Sun, Y.-C., and F.-Y. Yang. 2023. “Exploring the Process and Strategies of Chinese–English Abstract Writing: Using Machine Translation Tools.” Journal of Scholarly Publishing 54 (2): 260–289. https://doi.org/10.3138/jsp-2022-0039.
  • Tsai, S. C. 2020. “Chinese Students’ Perceptions of Using Google Translate as a Translingual Call Tool in EFL Writing.” Computer Assisted Language Learning 35:1250–1272. https://doi.org/10.1080/09588221.2020.1799412.
  • Vinall, K., W. Wen, and E. A. Hellmich. 2023. “Investigating L2 Writers’ Uses of Machine Translation and Other Online Tools.” Foreign Language Annals:1–28. https://doi.org/10.1111/flan.12733.
  • Vogel, S., L. Ascenzi-Moreno, and O. García. 2018. “An Expanded View of Translanguaging: Leveraging the Dynamic Interactions between a Young Multilingual Writer and Machine Translation Software.” In Plurilingualism in Teaching and Learning, edited by J. Choi and S. Ollerhead, 105–122. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315392462-6.
  • Yasar Yuzlu, M., and K. Dikilitas. 2022. “Translanguaging in the Development of EFL Learners’ Foreign Language Skills in Turkish Context.” Innovation in Language Learning and Teaching 16 (2): 176–190. https://doi.org/10.1080/17501229.2021.1892698.
  • Zhou, S., S. Zhao, and M. Groves. 2022. “Towards a Digital Bilingualism? Students’ Use of Machine Translation in International Higher Education.” Journal of English for Academic Purposes 60:101193. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2022.101193.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.