Bibliography
- Adams, Michael. 2009. “Power, Politeness, and the Pragmatics of Nicknames.” Names 57, no. 2: 81–91. https://doi.org/10.1179/175622709x436369.
- Aldrin, Emilia. 2016. “Names and Identity.” In The Oxford Handbook of Names and Naming, edited by Carole Hough, 382–394. Oxford: Oxford University Press.
- Blum, Susan D. 1997. “Naming Practices and the Power of Words in China.” Language in Society 26, no. 3: 357–379. https://doi.org/10.1017/s0047404500019503.
- Burke, Rachel. 2001. “Western Names in the Classroom: An Issue for the ESL Profession.” TESOL in Context 11, no. 1: 21–23.
- Chao, Yuenren. 1956. “Chinese Terms of Address.” Language 32, no. 1: 217–241.
- Cheang, Justina. 2008. “Choice of Foreign Names as a Strategy for Identity Management.” Intercultural Communication Studies XVII, no. 2: 197–202. http://web.uri.edu/iaics/files/16-Justina-Cheang.pdf.
- Chen, Lindsey N. H. 2015. “Choices and Patterns of English Names among Taiwanese Students.” Names 63, no. 4: 200–209. https://doi.org/10.1179/0027773815z.000000000122.
- Chen, Yi-An Jason. 2016. “English Name Transition from Taiwan to the United States: A Case Study of Taiwanese International Students.” International Journal of Applied Linguistics and English Literature 5, no. 4: 58–64. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.4p.58.
- Chien, Grace Chin-Wen. 2012. “Elementary School EFL Learners’ Adoption of English Names and Implications for Classroom Practice.” Theory and Practice in Language Studies 2, no. 3: 469–474. https://doi.org/10.4304/tpls.2.3.469-474.
- Cotterill, Simon. 2020. “Call Me Fei: Chinese-Speaking Students’ Decision Whether or Not to Use English Names in Classroom Interaction.” Language, Culture and Curriculum 33, no. 3: 228–214. https://doi.org/10.1080/07908318.2019.1614598.
- Delanty, Gerard. 2003. Community. London: Routledge.
- Diao, Wenhao. 2014. “Between Ethnic and English Names: Name Choice for Transnational Chinese Students in a US Academic Community.” Journal of International Students 4, no. 3: 205–222. http://search.proquest.com/docview/1776144300?accountid=12528%5Cn http://search.lib.monash.edu/openurl/MUA/MUL_SERVICES_PAGE?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&genre=article&sid=ProQ:ProQ:education&atitle=Between+Ethnic+and+Englis.
- Duthie, Laurie. 2007. “Western Names for Chinese Identities: The Acquisition and Use of Western Personal Names among Chinese Business Professionals in Foreign-Invested Corporations.” Asian Anthropology 6, no. 1: 53–80. https://doi.org/10.1080/1683478x.2007.10552569.
- Edwards, Rachel. 2006. “What’s in a Name? Chinese Learners and the Practice of Adopting ‘English’ Names.” Language, Culture and Curriculum 19, no. 1: 90–103. https://doi.org/10.1080/07908310608668756.
- Erikson, Erik. 1968. Identity: Youth and Crisis. New York: W. W. Norton.
- Gao, Yihong, Limei Xiu, and Kuang Wei. 2010. “I Want to Be a Captain of My Own Heart’—English Names and Identity Construction by English Majors in a Comprehensive University.” Chinese Journal of Applied Linguistics 33, no. 2: 3–17.
- Gilks, Peter. 2014. “Just Call Me ‘Ocean…’: How the Chinese Practice of Adopting English Names Facilitates, but Sometimes Violates, Cross-Cultural Discourse.” International Journal of Arts and Commerce 3, no. 6: 94–104.
- Grice, Paul. 1975. “Logic and Conversation.” Syntax and Semantics 3 (Speech Acts): 41–58. https://doi.org/10.1093/alcalc/agw081.
- Heffernan, Kevin. 2010. “English Name Use by East Asians in Canada: Linguistic Pragmatics or Cultural Identity?” Names 58, no. 1: 24–36. https://doi.org/10.1179/175622710x12590782368026.
- Henry, Eric S. 2012. “When Dragon Met Jasmine: Domesticating English Names in Chinese Social Interaction.” Anthropologica 54, no. 1: 107–117.
- Huang, Chiu Yen, and I-Chung Ke. 2016. “Parents’ Perspectives on Adopting English Names in Taiwan.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 37, no. 8: 849–861. https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1144760.
- iFeng 2014. “Zhongguoren, ni zhenshima? 2014 zhongguominzhong shenghuo zhenshi ganshou diaochabaogao”. Accessed May 15, 2020. http://y0.ifengimg.com/ff181d80fb5123c3/2014/1211/2014zhenshibaogao.pdf
- Lee, Jennifer. 2001. “China Youth Take Names from West: Hi Medusa!” The New York Times. Accessed October 5, 2020. https://www.nytimes.com/2001/02/12/world/china-youth-take-names-from-west-hi-medusa.html
- Li, David C. S. 1997. “Borrowed Identity: Signaling Involvement with a Western Name.” Journal of Pragmatics 28, no. 4: 489–513. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(97)00032-5.
- Li, David C. S. 1998. “Incorporating L1 Pragmatic Norms and Cultural Values in L2: Developing English Language Curriculum for EIL in the Asia-Pacific Region.” Asian Englishes 1, no. 1: 31–50. https://doi.org/10.1080/13488678.1998.10800993.
- Li, Hao. 2017. Liusheng: Zhongguo Xingming Wenhua [‘The Flowing Sound: Naming Culture in China’]. Beijing: SDX Joint Publishing Company.
- Liu-Farrer, Gracia. 2013. “Student Migration, China to Japan.” In The Encyclopedia of Global Human Migration, edited by Immanuel Ness, 1–5. Oxford: Wiley-Blackwell.
- Lu, Zhongti, and Celia Millward. 1989. “Chinese Given Names since the Cultural Revolution.” Names 37, no. 3: 265–280. https://doi.org/10.1179/nam.1989.37.3.265.
- Mathews, Gordon. 1996. “Names and Identities in the Hong Kong Cultural Supermarket.” Dialectical Anthropology 21, no. 3–4: 399–419. https://doi.org/10.1007/BF00245776.
- McPherron, Paul. 2009. “My Name is Money’: Name Choices and Global Identifications at a South-Chinese University.” Asia Pacific Journal of Education 29, no. 4: 521–536. https://doi.org/10.1080/02188790903312706.
- Mogi, Norie. 2002. “Japanese Ways of Addressing People.” Investigationes Linguisticae VIII: 14–22. http://www.staff.amu.edu.pl/∼inveling/pdf/norie_mogi_inve8.pdf.
- Norton, Bonny. 1997. “Language, Identity, and the Ownership of English.” TESOL Quarterly 31, no. 3: 409–429. https://doi.org/0.1111/bjd.16017.
- Norton, Bonny. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. 2nd ed. Bristol: Multilingual Matters. http://ci.nii.ac.jp/ncid/BB13997696.bib.
- Pina-Cabral, João de. 2010. “The Truth of Personal Names.” Journal of the Royal Anthropological Institute 16, no. 2: 297–312. https://doi.org/10.1111/j.1467-9655.2010.01626.x.
- Ritchie, Jane, Jane Lewis, Gilliam Elam, Rosalind Tennant, and Nilufer Rahim. 2014. “Designing and Selecting Samples.” In Qualitative Research Practice, edited by Jane Ritchie, Jane Lewis, Carol McNaughton Nicholls, and Rachel Ormston, 2nd ed., 111–145. Los Angeles: SAGE.
- Schmitt, T. Leo. 2019. “The Practice of Mainland Chinese Students Adopting English Names and Its Motivations.” City University of New York. Accessed October 6, 2020. https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/3225/
- Sercombe, Peter, Tony Young, Ming Dong, and Lin Lin. 2014. “The Adoption of Non-Heritage Names among Chinese Mainlanders.” Names 62, no. 2: 65–75. https://doi.org/10.1179/0027773813z.00000000071.
- Tan, Peter K. W. 2001. “Englishised Names?” English Today 17, no. 4: 45–53. https://doi.org/10.1017/S0266078401004059.
- The National People’s Congress of the People’s Republic of China. 2003. “Law of the People’s Republic of China on the Identity Card of Residents.” Accessed July 17, 2020. http://www.npc.gov.cn/wxzl/gongbao/2011-12/30/content_1686368.htm
- Wang, Quangen. 2010. Zhongguoren Xingming De Aomi [‘The Mystery of Chinese People’s Names’]. Beijing: Contemporary China Publishing House.
- Xu, Xing. 2020. “Exploring the Logic of Name Changes and Identity Construction: A Reflective Self-Narration of Assimilation Expectations.” Names 68, no. 1: 32–10. https://doi.org/10.1080/00277738.2018.1452937.
- Zhu, Bin, and Celia Millward. 1987. “Personal Names in Chinese.” Names 35, no. 1: 8–21. https://doi.org/10.1179/nam.1987.35.1.8.