1,031
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Limite de morphèmes et limite de phonèmes (avec application au russe)

Pages 360-390 | Published online: 16 Jun 2015

  • A. Meillet, Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes (Paris, 1903), p. 117.
  • E. A. Nida, Morphology: The Descriptive Analysis of Words (Ann Arbor, 1963), p. 1.
  • L. Bloomfield, Language (New York: Henry Holt and Co., 1933), p. 161.
  • C. F. Hockett, A Course in Modern Linguistics (New York, 1958), p. 128.
  • M. Halle, “The Strategy of Phonemics,” Word X (1954), 198.
  • C. F. Hockett, “Two Models of Grammatical Description,” Word X (1954), 210–233.
  • N. S. Trubetzkoy, “Das morphonologische System der russischen Sprache,” TCLP V, 2.
  • A. Martinet, “De la morphonologie,” La linguistique I (1965), 29.
  • A. Martinet, Eléments de linguistique générale (Paris, 1960), p. 99.
  • N. S. Trubetzkoy, “Die Aufhebung der phonologischen Gegensätze,” TCLP VI, 35; A. Martinet, “Neutralisation et archiphonème,” ibid., 46–57; Troubetzkoy, Principes de phonologie (Paris, 1957); Martinet, “De la morphonologie,” La linguistique I (1965), 15–30.
  • “freie Morphemveränderungen.” Trubetzkoy, TCLP V, 2.
  • Martinet, Eléments, p. 103.
  • II n'y a d'exception à cette règle que si la dernière consonne est /lé/, dans ce cas l'alternance peut atteindre la consonne précédente:poslát´, pošljú; výmyslit’, výmyšlennyj.
  • J. A. Van Campen, “The Phonetic Feature Approach in the Description of the Morphology of the Slavic Languages,” American Contributions to the 5th International Congress of Slavists (La Haye, 1963) I, 323–330.
  • M. Halle, The Sound Pattern of Russian (La Haye, 1959), notamment, pp. 44–46; R. Jakobson, “Observations sur le classement phonologique des consonnes,” in Selected Writings (La Haye, 1962), pp. 272–279; R. Jakobson et M. Halle, Fundamentals of Language (La Haye, 1956), notamment pp. 29–32.
  • La nécessité de tenir compte, dans le choix des catégories employées dans la description phonologique, de l'économie qu'elles peuvent permettre de réaliser au niveau de la grammaire a été soulignée par M. Halle (“The Strategy of Phonemics,” Word X [1954], 199) et par E. Petrovici (“Les traits distinctifs des phonèmes roumains,” Proceedings of the Fourth International Congress of Phonetic Sciences [La Haye, 1962], pp. 723–724).
  • Van Campen, art. cit. (voir n. 14).
  • Voir A. V. Isačenko, Grammatičeskij stroj russkogo jazyka v sopostavlenii s slovackim, Morfologia II (Bratislava, 1960), 181–183.
  • M. Halle, The Sound Pattern of Russian, pp. 31–32.
  • P. Garde, “Accentuation et morphologie,” La linguistique, 1965, No. 2, pp. 25–39; “Pour une théorie de l'accentuation russe,” Slavia XXXIV (1965), No. 4, 529–559; “Les propriétés accentuelles des morphèmes serbo-croates,” Scando-slavica XII (1966), 152–172.
  • N. S. Trubetzkoy, TCLP V, No. 2, 30; M. Halle, The Sound Pattern of Russian, p. 31.
  • R. I. Avanesov, Fonetika sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka (Moscou, 1956), pp. 21–22. Voir aussi L’ D'urovič, Paradigmatika spisovenej ruštiny (Bratislava, 1964), pp. 20–21.
  • La fonction culminative de l'accent a été mise en lumière par Troubetzkoy (Principes de phonologie [Paris, 1957], p. 212 sq.); mais parfois aussi le même auteur tend à confondre les faits d'accent et de quantité (par exemple l'accent russe et la quantité tchèque) sous le terme d'”intensité vocalique.”
  • C'est ce que font les dictionnaires allemands lorsqu'ils notent une désinence s'accompagnant d'Umlaut: Hut, plur. .
  • F. de Saussure, Cours de linguistique genérale (Paris, 1965), p. 123.
  • Toutes les indications concernant la force accentuelle pourraient être résumées par indice chiffré. Voir Slavia XXXIV (1965), No. 4, 549.
  • L'apparition de la forme letopiséj (réputée incorrecte, mais très répandue dans l'usage actuel; cf. Avanesov- Ožegov, s. v. létopis’) représente dans I'évolution de la langue une interversion des rapports de force accentuelle entre le suffixe et la désinence.
  • Voir Sol Saporta, “On the Use of Zero in Morphemics,” Proceedings of the 9th International Congress of Linguists (La Haye, 1964), p. 228.
  • B. Havránek et A. Jedlička, Česká mluvnice (Prague, 1963), p. 281.
  • Bloomfield, Language, p. 217.
  • C. F. Hockett, “Two Models of Grammatical Description,” Word X (1954), 224.
  • Dans la 2° variante il faut englober la position devant “h aspiré” (un grand héros) le “h aspiré” étant phonologiquement l'équivalent d'une frontière de mot, mais faisant grammaticalement partie intégrante du mot qui le suit. Il faut y englober aussi la position devant la dés. /z/ de plur. en liaison (de grands amis). Le contexte phonique de /grã/ est le même dans de grands amis que dans un grand zèbre.
  • Voir la critique serrée de ce terme et de ce concept faite par A. Martinet, “De la morphonologie,” La linguistique I (1965), 15–30.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.