REFERENCES
- Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT.
- Erjavec, Tomaz. No date. “Formalising realizational morphology in typed feature structures.” Unpublished manuscript, Ljubljana, Slovenia: Józef Stefan Institute.
- Spencer, Andrew. 1991. Morphological theory. Oxford: Blackwell.
- Sproat, Richard. 1992. Morphology and computation. Cambridge, MA: MIT.
- Stampe, Gregory P. 1992. “Position class and morphological theory.” Yearbook of morphology 1992. Eds. G, Booji and J. van Marie. Dordrecht: Kluwer. pp. 129–80.
REFERENCES
- Bengtson, J.D. 1994. “Comment on Colarusso 1994.” Mother tongue 22:13–6
- Bokarev, E.A. 1959. Cezskie (Didojskie) jazyki Dagestana. Moscow: Izdatel'stvo Akademii Nauk SSSR.
- Catford, J.C. 1991. “The classification of the Caucasian languages.” Sprung from some common source: Investigations into the prehistory of languages. Stanford: Stanford University Press. pp. 232–68.
- Diakonoff, I.M. and S.A. Starostin. 1986. Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian language. Munich: Kitzinger.
- Nichols, J. 1995. “Who are the Chechen?” Dhumbadji! 2/2: 19–24.
- Ruhlen, M. 1975. A guide to the languages of the world. Stanford: Language Universals Project.
- Ruhlen, M.. 1987. A guide to the world's languages. Vol. I: Classification. Stanford: Stanford University Press.
- Ruhlen, M.. 1994. “Is Proto-Indo-European related to Proto-Northwest Caucasian?” Mother tongue 22:11–13.
- Schulze-Fürhoff, W. 1992. “How can class markers petrify? Towards a functional diachrony of morphological subsystems in the East Caucasian languages.” The Non-Slavic languages of the USSR: Linguistic studies, Second series. Ed. H. Aronson. Chicago: Chicago Linguistic Society. pp. 189–233.
REFERENCES
- Clements, G.N. 1985. “The geometry of phonological features”. Phonology 2:223–50.
- Goldsmith, John. 1976. “Autosegmental Phonology.” Ph.D. dissertation, MIT.
- Itô, Junko. 1986. “Syllable Theory in Prosodie Phonology.” Ph.D. dissertation, MIT.
REFERENCES
- Canfield, D. Lincoln. 1981. Spanish pronunciation in the Americas. Chicago: University of Chicago Press.
- Hernández Alonso, C., ed. 1992. Historia y Presente del Español de América. Junta de Castilla y León: Pabecal.
- Montes Giraldo, J. J. 1987. Dialectólogia General e Hispanoamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
- Moreno de Alba, J. G. 1988. El Español en América. Mexico: Fondo de Cultura Económica.
- Resnick, M. C. 1975. Phonological variants and dialect identification in Latin American Spanish. The Hague: Mouton.
REFERENCES
- Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
- Comrie B. 1985. Tense. Cambridge: Cambridge University Press.
- Coseriu, E. 1976. Das romanische Verbalsystem. Tübingen: Gunter Narr.
- Dahl, Ö. 1985. Tense and aspect systems. Oxford: Basil Blackwell.
REFERENCES
- Eichner, Heiner and Helmut Rix, eds. 1990. Sprachwissenschaft und Philologie: Jacob Wackernagel und die Indogermanistik heute: Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 13. bis 15. Oktober 1988 in Basel. Wiesbaden: Reichert.
- Janse, Mark. 1994. “Clitics and word order since Wackernagel: one hundred years of research into clitics and related phenomena”. Orbis 37:389–410.
- Halpern, Aaron. 1994. On the placement and morphology of clitics. Stanford: CSLI Publications.
- Halpern, Aaron and Arnold M. Zwicky, Eds. 1995. Second position clitics and related phenomena. Stanford: CSLI Publications.
- Householder, Fred W. 1981. The syntax of Apollonias Dyscolus. Translated, and with commentary. Amsterdam: Benjamins.
- Krisch, Thomas. 1990. “Das Wackernagelsche Gesetz aus heutiger Sicht”. Eichner and Rix 1990:64–81.
- Laum, Bernhard. 1928. Das Alexandrinische Akzentuationssystem unter Zugrundelegung der theoretischen Lehren der Grammatiker und mit Heranziehung der praktischen Verwendung in den Papyri. Paderborn: Schöningh.
- Ruijgh, C.J. 1990. “La place des enclitiques dans l'ordre des mots chez Homère d'après la loi de Wackernagel”. Eichner and Rix 1990:213–233.
- Sadock, Jerrold M. 1983. “The necessary overlapping of grammatical components”. CLS19.2:198–221.
- Uhlig, Gustav. 1910. Apollonii Dyscoli quae supersunt. Volumen alteram. Apollonii Dyscoli De constructione libri quattuor (=Grammatici Graeci II, ii/iii). Leipzig: Teubner.
REFERENCES
- Dixon, R. M. W. 1977. “Where have all the adjectives gone?” Studies in language 1(1):19–80.
- Fromkin, V., R. Rodman, P. Collins, and D. Blair. 1990. An introduction to language. (Second Australian Edition). Sydney: Holt, Reinhart and Winston.
REFERENCE
- Wackernagel, J., and A. Debrunner. 1896/1954. Altindische Grammatik. 3 vols. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 1957).
REFERENCES
- Correa, José A. 1992. “Representación gráfica de la oposición de sonoridad en las oclusivas ibéricas (semisilabario levantino).” AIOŌN. Annali del Seminario di Studi del Mondo Classico (sez. ling.), 14:253–92.
- de Hoz, Javier. 1983. “Las lenguas y la epigrafía prerromana de la Península Ibérica.” Unidad y pluralidad en el Mundo Antiguo (Actas del VI Congreso Español de Estudios Clásicos). Madrid: Gredos. pp. 351–96.
- de Hoz, Javier.. 1986. “La epigraféa celtibérica.” Reunión sobre epigrafía hispánica de época romano-republicana. Zaragoza: Diputación Provincial. pp. 42–101.
- Untermann, Jürgen. 1983. “Die althispanischen Sprachen”. Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. Vol. 29.2. Ed. Wolfgang Haase. Berlin and New York: Walter de Gruyter. pp. 791–818.
REFERENCES
- Thomason, Sarah G. and Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
- Weinreich, Uriel. 1951. “Research problems in bilingualism, with special reference to Switzerland”. Ph.D. dissertation, Columbia University.
- Weinreich, Uriel.. 1953. Languages in contact. The Hague: Mouton.
REFERENCES
- Ahenakew, Freda. 1987. Cree language structures: A Cree approach. Winnipeg: Pemmican Publications.
- Ahenakew, Freda, ed. 1987. wâskahikaniwiyiyiniw-âcimowina: Stories of the House People told by Peter Vandall and Joe Douquette. Winnipeg: University of Manitoba Press.
- Ahenakew, Freda and H. C. Wolfart, eds. 1992. kôhkominawak otâcimowiniwâwa: Our Grandmothers' lives as told in their own words. Saskatoon: Fifth House.
- Valentine, Lisa Philips. 1995. Making it their own: Severn Ojibwe communicative practices. Toronto: University of Toronto Press.
REFERENCES
- Brown, R. and A. Gilman. 1958. “Who says “Tu” to whom”. ETC.: A review of general semantics. 15/3:169–174.
- Brown, R. and P. Gilman, A. 1960. “The pronouns of power and solidarity”. Ed. T. A. Sebeok. Style in language. New York/London: Wiley. pp. 253–76.
- Brown, P. and S. Levinson 1978. “Universals in language usage: Politeness phonomena”. Questions and politeness: Strategies in social interaction Ed. E. N. Goody Cambridge Papers in Social Anthropology 8. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 56–310.
- Chatzidakis, G. 1895. “Über das Etymon des Wortes vre.” Byzantinische Zeitschift 4:412–19.
- Comrie, B. 1976. “Linguistic politeness axes: speaker-addressee, speaker-reference, speaker-bystander”. Pragmatics Microfiche 1/7. A3–B1.
- Comrie, B. 1986. “Markedness, grammar, people, and the world.” Markedness: Procedurings of the twelfth annual linguistics symposium of the University of Wisconsin-Milwaukee, March 11–12. 1983. Eds. F. R. Eckman et al. New York: Plenum.
- Jakobson, R. 1971. ‘Shifters, verbal categories, and the Russian verb’. Selected writings II. Den Haag/Paris: Mouton. pp. 130–47.
- Kuno, S. 1973. The structure of the Japanese language. Cambridge, Mass.: MIT Press.
- Lehmann, C. 1982. “Thoughts on grammaticalisation: A programmatic sketch.” Arbeiten des Kölner Universalienprojekts 48. Cologne: Institut für Sprachwissenschaft.
- Levinson, S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
REFERENCES
- Bayer, Josef. 1984a. “Towards an explanation of certain that-t phenomena: the COMP-node in Bavarian.” Sentential complementation. Ed. W. de Geest, and Y. Putsey s. Dordrecht: Foris pp. 23–32.
- Bayer, Josef. 1984b. “COMP in Bavarian syntax.” The linguistic review 3: 209–74.
- Watanabe, Akira. 1993. “Agr-based case theory and its interaction with the A-bar system.” Ph.D. dissertation, MIT.
REFERENCES
- Fillmore, Charles J. 1968. “The case for case.” Universals in linguistic theory. Eds. Emmon Bach and Robert T. Harms. New York: Holt, Rinehart and Winston. pp. 1–88.
- Kurylowicz, Jerzy. 1964. The inflectional categories of Indo-European. Heidelberg: Carl Winter.
REFERENCES
- Dauses, August. 1990. Theorien des Sprachwandels. Stuttgart: Franz Steiner.
- Dauses. 1991. Sprachwandel durch Analogie. Stuttgart: Franz Steiner.
- Dauses 1993. Prognosen des sprachlichen Wandels. Stuttgart: Franz Steiner.
- Marcuse, Herbert. 1964. The one-dimensional man. Studies in the ideology of advanced industrial society. Boston, MA: Beacon Press.
- Pullum, Geoffrey K. 1991. The great Eskimo vocabulary hoax and other irreverent essays on the study of language. Chicago: University of Chicago Press.
REFERENCES
- Abbi, Anvita. 1992. Reduplication in South Asian Languages: an areal, typological and historical study. New Delhi: Allied Publishing.
- D'souza, Jean. 1992. “Echos in a sociolinguistic area.” Language sciences 13:2.289–99.
- Ervin-Tripp, Susan, M.C. O'Connor and J. Rosenberg. 1984. “Language and power in the family.” Eds. C. Kramarae, M. Schulz and W. M. O'Barr. Language and power. Beverly Hills: Sage. pp. 116–35.
- Lakoff, Robin T. 1990. Talking power: The politics of language in our lives. New York: Basic Books.
- Mühlhäusler, Peter. 1994. “Language teaching = linguistic imperialism?” Australian review of applied linguistics 17:2. 121–30
- Sew, Jyh Wee. 1994. “Is there a superior language in education?” New language planning newsletter 9:2.4.
- Sew, Jyh Wee. Forthcoming. Review of The linguistic scenery in Malaysia, by Asmah Hj Omar. WORD.
- Tannen, Deborah. 1990. You just don't understand: Women and men in conversation. New York: Morrow.
- Wierzbicka, Anna. 1990. “Cross-cultural pragmatics and different values.” Australian review of applied linguistics 13.1:43–76.
REFERENCES
- Asmah Haji Omar. 1992. “Malay as a pluricentric language.” Pluricentric languages: Differing norms in different nations. Ed. Michael Clyne. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 401–19.
- Harmon, David. 1995. “Losing species, losing languages: Connections between biological and lingistic diversity.” Paper presented at The Symposium on Language Loss And Public Policy. University of New Mexico, Albuquerque, USA.
- Sew, Jyh Wee. 1994. “Is there a superior language in education?” New language planning newsletter 9:2.4.
- Sew, Jyh Wee. 1995. “Sound meanings in Malay.” Master's Thesis, Department of Malay Studies, National University of Singapore.
REFERENCES
- Sabourin, Conrad F. 1994. Literary computing: Style analysis, author identification, text collation, literary criticism. Montréal and Hudson, Québec: Infolingua.
REFERENCES
- Daneš, Františele. 1964. “A three-level approach to syntax.” Travaux linguistique de Prague U225–40.
- Daneš, Františele. 1967. “O pojmu ‘jazykový prostředek.”’ Slovo a slovesnost 28:341–9.
- Daneš, Františele. 1970/1978. “Zur linguistischen Analyse der Textstruktur.” Folia Linguistica 4:72–8.
- Daneš, Františele. 1974. “Functional sentence perspective and the organization of the text.” Ed. F. Daneš. Papers on functional sentence perspective. Prague: Academia, pp. 106–28.
- Daneš, Františele. 1979. “Postoje a hodnotící kritéria při kodifikaci.” Aktuální otázky jazykové kultury v socialisticé společnosti. Prague: Academia, 79–91.
- Daneš, Františele. 1985. Věta a text. Studie ze syntaxe spisovné češtiny. Prague: Academia.
- Daneš, Františele. 1987. “On Prague School functionalism in linguistics.” Eds. Dirven R. and V. Fried. Functionalism in linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 3–28.
- Daneš, Františele. 1988. “Voraussetzungen und Konsequenzen von Bühlers Prinzip der abstraktiven Relevanz.” Ed. Achim Eschbach. Karl Bühler's theory of language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 193–201.
- Daneš, et al., eds. 1966. Les problèmes du centre et de la périphérie du système de la langue. Travaux linguistiques de Prague, 2. Prague: Academia.
- Fillmore, C. J. 1982. “Ideal readers and real readers.” Ed. D. Tannen Analyzing discourse: Text and talk. Washington. pp. 248–70.
REFERENCE
- Lass, Roger (1974) “Linguistic orthogenesis? Scots vowel length and the English length conspiracy.” In Anderson and Jones (eds.) Historical linguistics. North Holland: Amsterdam