776
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

WITH(OUT): On the markedness relation between comitatives/instrumentals and abessives

, &
Pages 63-122 | Published online: 15 May 2015

REFERENCES

  • Abaev, Vasilij I. 1964. A grammatical sketch of Ossetic. Bloomington: Indiana University.
  • Alatalo, Jarmo, ed. 2004. Sölkupisches Wörterbuch. Helsinki: Finnisch-Ugrische Gesellschaft.
  • Alexander, L. G. 2005. Longman English grammar. Harlow [u.a.]: Longman.
  • Alhoniemi, Alho. 1993. Grammatik des Tscheremissischen (Mari). Hamburg: Buske.
  • Alpher, Barry. 1991. Yir-Yoront lexicon: sketch and dictionary of an Australian language. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Alvar, Manuel. 1953. El dialecto aragonés. Madrid: Gredos.
  • Alvarez, Rosario & Xosé Xove. 2002. Gramatica da lingua galega. Vigo: Galaxia.
  • Amborn, Hermann, G. Minker & H. J. Sasse. 1980. Das Dullay: Materialien zu einer ostkuschitischen Sprachgruppe. Berlin: Reimer. (Kölner Beiträge zur Afrikanistik; 6)
  • Aoki, Haruo. 1970. Nez Perce grammar. Berkeley: University of California Press.
  • Archevêché. 1969. Dictionnaire Ndumu-Mbede-Français et Français-Ndumu-Mbede. Petetite flore de la région de Franceville-Gabon. Grammaire Ndumu-Mbede. Libreville: Archevé;ché.
  • Asher, Ronald E. & T.C. Kumari. 1997. Malayalam. London: Routledge.
  • Ashiwaju, Michel. 1968. Lehrbuch der Yoruba-Sprache. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Austin Krumholz, Jeanne et al. 1995. Diccionario Popoloca de San Juan Atzingo Puebla. Tuscon, AZ: SIL.
  • Barrena, Natalio 1957. Gramática annobonesa. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
  • Bartens, Hans-Hermann. 1989. Lehrbuch der saamischen (lappischen) Sprache. Hamburg: Buske.
  • Bauer, Winifred. 1993. Maori. London: Routledge.
  • Bayle, Louis. 1988. Grammaire du provençal moderne: à l'usage des classes. Toulon: Astrado.
  • Bektürov, Šäbíken Käríbajuly. 2003. Kazak tílínín koldanbaly grammatikasy. Astana: Foliant.
  • Bender, M. Lionel. 1996. Kunama. Munich: LINCOM Europa.
  • Benzig, Johannes. 1985. Kalmückische Grammatik zum Nachschlagen. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Berger, Hermann. 1974. Das Yasin-Burushaski. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Bergsland, Knut. 1994. Aleut Dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Centre.
  • Berneker, Erich & Max Vasmer. 1971. Russische Grammatik. Berlin: Walter de Gruyter.
  • Berulfsen, Bjarne. 1977. Norwegian Grammar. Oslo: H. Aschehoug & Co.
  • Besnier, Niko. 2000. Tuvaluan. London: Routledge.
  • Bhatia, Tej Krishan. 2000. Punjabi: a cognitive-descriptive grammar. London: Routledge.
  • Blake, Barry J. 1994. Case. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Blasco Ferrer, Eduardo. 1994. Ello, ellus: grammatica sarda. Nuoro: Poliedro.
  • Boeder, Wilfried & Christoph Schröder. 2000. “Relational coding in Georgian and Turkish noun phrases: syntax, derivational morphology, and ‘linking’ by means of particples.” Turkic Languages 4:153–204.
  • Borg, Albert & Marie Azzopardi-Alexander. 1997. Maltese. London: Routledge.
  • Brauner, Siegmund. 1993. Einführung ins Schona. Köln: Köppe.
  • Bray, Denys. 1986. Brahui language. Introduction and grammar. New Dehli: Asian Educational Services.
  • Buchholz, Oda & Wilfried Fiedler. 1987. Albanische Grammatik. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Butler, H. & M. Inez. 1980. Gramática Zapoteca: zapoteco de Yatzachi el Bajó. México: Inst. Linguistico de Verano.
  • Butt, John & Carmen Benjamin. 2004. A new reference grammar of modern Spanish. London: Arnold.
  • Bybee, Joan L. 1985. Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins.
  • Carlson, Robert. 1994. A grammar ofSupyire. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Charachidze, Georges. 1981. Grammaire de la langue avar. Saint-Sulpice de Favieres: Jean-Favard.
  • Churchward, Maxwell C. 1953. Tongan grammar. London: Oxford University Press.
  • Couto, Hildo Honório do. 1994. O crioulo português da Guiné-Bissau. Hamburg: Buske.
  • Crazzolara, J. P. 1955. A study of the Acooli language: grammar and vocabulary. London: Oxford University Press.
  • Crazzolara, J. P. 1960. A study of the Logbara (Madi) language: grammar and vocabulary. London: Oxford University Press.
  • Crowley, Terry. 2004. Bislama reference grammar. Honolulu: University of Hawai'i Press.
  • Cyffer, Norbert. 1991. We learn Kanuri. Köln: Köppe.
  • Dalbera-Stefanaggi, Marie-José. 1978. Langue corse: une approche linguistique. Paris: Klincksieck.
  • Daly, John & Margarita Holland de Daly. 1977. Mixteco de Santa Maria Peñoles. México: El colegio de México.
  • Davies, John. 1989. Kobon. London: Croom Helm.
  • Denwood, Philip. 1999. Tibetan. Amsterdam: Benjamins.
  • Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana. Amsterdam: North-Holland Publishing Company (Lingua Descriptive Studies, 1).
  • D'Offay, Danielle. 1982. Diksyonner kreol-franse. Hamburg: Helmut Buske.
  • Donaldson, Bruce C. 1993. A Grammar of Afrikaans. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Dumézil, Georges. 1931. La langue des Oubykhs. Paris: Champion.
  • Ebert, Karen H. 1979. Sprache und Tradition der Kera (Tschad), Teil III: Grammatik. Berlin: Dietrich Reimer.
  • Eckert, Rainer et. al. 1998. Die baltischen Sprachen. Leipzig: Langenscheidt Ezyklopädie.
  • El-Solami-Mewis, Catherine. 1987. Lehrbuch des Somali. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Englert, Sebastian. 1978. Idioma rapanui. Santiago: Universidad de Chile.
  • Fähnrich, Heinz. 1993. Kurze Grammatik der georgischen Sprache. Leipzig [u.a.]: Langenscheidt, Verlag Enzyklopädie.
  • Fähnrich, Heinz. 1994. Grammtik der altgeorgischen Sprache. Hamburg: Buske.
  • Feuillet, Jack. 1996. Grammaire synchronique du bulgare. Paris: Institut d'études slaves. (Collection de grammaires de l'Institut d'études slaves; IV, 2)
  • Flierl, Wilhelm & Hermann Strauss. 1977. Kâte dictionary. Canberra: The Australian National University.
  • Fortescue, Michael. 1984. West Greenlandic. London: Croom Helm.
  • Foulon-Hristova, Jordanka. 1998. Grammaire pratique du Macédonien. Paris: Langues & Mondes—L'Asiathèque.
  • Frajzyngier, Zygmunt. 1989. A grammar of Pero. Berlin: Dietrich Reimer.
  • Freeland, L. S. 1951. Language of the Sierra Miwok. Baltimore: Waverly Press.
  • Freeze, Ray A. 1989. Mayo de los Capomos. México: El colegio de México.
  • Georg, Stefan & Alexander P. Volodin. 1999. Die itelmenische Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Gilbertson, George Waters. 1923. The Balochi language: a grammar and manual. South Norwood: author.
  • Girbal, Ch. 1986. Beiträge zur Grammatik des Hattischen. Frankfurt am Main.
  • Goilo, Enrique R. 1953. Gramática papiamentu. Curaçāo: Holandsche Boekhandel.
  • Golla, Victor Karl. 1974. Hupa grammar. High Wycomb: University Microfilms.
  • Gramática 1998. Gramática de la Llingua asturiana. Uvieu: Academia de la Llingua asturiana.
  • Greenberg, Joseph H. 1966. Language universals with special reference to feature hierarchies. The Hague: Mouton.
  • Grenand, Françoise. 1980. La Langue Wayāpi. Paris: SELAF.
  • Griefenow-Mewis, Catherine & Tamene Bitima. 1994. Lehrbuch des Oromo. Köln: Köppe.
  • Gruzdeva, Ekaterina. 1998. Nivkh. München: LINCOM Europa.
  • Guasch, Antonio. 1996. El idioma Guaraní. Asunción: CEPAG.
  • Haenisch, Erich. 1986. Mandschu-Grammatik. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Hahn, Ferd[inand] (s.a.) Grammar of the Kurukh language. Dehli: Mittal.
  • Harris, Alice C. 2002. Endoclitics and the origin of Udi morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.
  • Haspelmath, Martin. 1993. Lezgian. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Haspelmath, Martin, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie, eds. 2005. The World Atlas of Language Structures. Oxford: Oxford University Press.
  • Havránek, Bohuslav & Alois Jedlicka. 1996. Stručná mluvnice česká. Praha: Fortuna.
  • Herrity, Peter. 2000. Slovene: a comprehensive grammar. London: Routledge.
  • Hewitt, B. G. 1979. Abkhaz. Amsterdam: North Holland.
  • Hinds, John. 1986. Japanese. London: Croom Helm.
  • Hoffmann, Carl. 1964. A grammar of the Margi language. London: Oxford University Press.
  • Holes, Clive. 1990. Gulf Arabic. London: Routledge.
  • Hollenbach, Fernando & Elena E. de Hollenbach. 1975. Trique de San Juan Copala. México: El colegio de México.
  • Holm, Britta. 1993. Deskriptiv svensk grammatik. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
  • Holton, David, Peter Mackridge & Irene Philippaki-Warburton. 2004. Greek: A comprehensive grammar of the modern language. London; New York: Routledge.
  • Huehnergard, John. 1997. A grammar of Akkadian. Atlanta: Scholars Press. (Harvard Semitic Studies; 45)
  • Hurtig, Claudia & Taccjana Ramza. 2003. Belarussische Grammatik in Tabellen und Übungen = Hramatyka belaruskaj movy u tablicach i praktykavannjach. München: Sagner.
  • Hyde, Villiana. 1971. An introduction to the Luiseño language. Banning: Malki Museum Pr.
  • Iggesen, Oliver. 2005. Case-asymmetry. A world-wide typological study on lexeme-class-dependent deviations in morphological case inventories. München/Newcastle: LINCOM Europa.
  • Iliescu, Maria. 1972. Le Frioulan: à partir des dialectes parlés en Roumanie. The Hague [u.a.]: Mouton.
  • Imajkina, Marija Dmitrievna. 1996. Ėrzjanskij jazyk: učebnoe posobie dlja russkojazyčnych studentov. Saransk: Izdat. Mordovskogo univ.
  • Ivanov, Vyacheslav. 1994. Typology of non-possession (Caritivity). I: Indo-European, II: Paleo- Siberian, III: Amerindian. Series of lectures at the Institute of Linguistics/University of Cologne, May 30-June 6, 1994.
  • Jacobs, Neil G. 2005. Yiddish, a linguistic introduction. Cambridge/New York: Cambridge University Press.
  • Janaš, Pětr. 1976. Niedersorbische Grammatik. Bautzen: Domowina.
  • Janert, Klaus Ludwig, ed. 1985. Descriptive Grammar and Handbook of Modern Telugu. Wiesbaden: Steiner.
  • Jensen, Hans. 1969. Grammatik der kanaresischen Schriftsprache. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Kálmán, Béla. 1976. Chrestomathia vogulica. Budapest: Tankönyvk.
  • Karlsson, Fred. 2000. Finnische Grammatik. Hamburg: Buske.
  • Khačikjan, Margaret. 1998. The Elamite language. Roma: CNR—Istituto per gli Studi Micenei ed Egeo-Anatolici.
  • Kilian-Hatz, Christa. 1995. Das Baka. Cologne: Institut für Afrikanistik.
  • Kiparsky, Paul. 2005. Grammaticalization as optimization, [http://www.stanford.edu/~kiparsky/Papers/yalegrammaticalization.pdf]
  • Knudson, L. 1980. Zoque de Chimalapa. México: Centro de Investigación para la Integración Social.
  • Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge.
  • Kouwenberg, Silvia. 1994. A grammar of Berbice Dutch Creole. Berlin; New York: De Gruyter.
  • Kowalski, Tadeusz. 1929. Karaimische Texte im Dialekt von Troki = Teksty karaimskie w narzeczu trockiem: eingeleitet, erläutert und mit einem karaimisch-polnisch-deutschem Glossar versehen. Krakow: Polska Akad. Umiej.
  • Kraft, Charles H. & A. H. M. Kirk-Greene. 1979. Hausa. London: Hodder & Stoughton.
  • Krause, Erich-Dieter. 2004. Lehrbuch der indonesischen Sprache. Hamburg: Buske.
  • Krisilogo, Pedro J. 1976. Manual Glotológico del Idioma Wo'tiheh. Caracas: Editorial Sucre.
  • Krüger, John R. 1997. Chuvash manual: introduction, grammar, reader, and vocabulary. Richmond: Curzon.
  • Künnap, Ago. 1999. Kamass. München: LINCOM Europa.
  • Laanest, Arvo. 1982. Einführung in die ostseefinnischen Sprachen. Hamburg: Buske.
  • Lamberti, Marchello. 1993. Die Shinassha-Sprache. Materialien zum Boro. Heidelberg: Winter.
  • Laskowski, Roman. 1972. Polnische Grammatik. Leipzig: Enyklopädie.
  • Lastra, Yolanda. 1989. Otomí de San Andrés Cuexcontitlán, estado de México. México: El colegio de México.
  • Lastra, Yolanda de Suárez. 1980. Nahuatl de Acaxochtilán. México: El colegio de México.
  • Lausberg, Heinrich. 1972. Romanische Sprachwissenschaft III. Berlin: Walter de Gruyter.
  • Leclercq, Jean-Marc. 2004. Le gascon de poche. Chennevières-sur-Marne: Assimil.
  • Lefebvre, Ciaire. 1998. Creole genesis and the acquisition of grammar: the case of Haitian creole. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Leger, Rudolf. 1994. Eine Grammatik der Kwami-Sprache. Cologne: Rüdiger Köppe.
  • Lehmann, Christian. 1995. Thoughts on grammaticalization. München: LINCOM.
  • Lehmann, Christian & Yong-Min Shin. 2005. “The functional domain of concomitance”, in: Ed. Christian Lehmann, Typological studies in participation. Berlin: Akademie (Studia Typologica, 7).
  • Levinsohn, Stephen H. 1976. The Inga language. Janua Linguarum, series practica, 188. The Hague: Mouton.
  • Levy, Paulette. 1990. Totonaco de Papantla, Veracruz. México: El colegio de México.
  • Liver, Ricarda. 1991. Manuel pratique de romanche: sursilvan—vallader. Précis de grammaire suivi d'un choix de textes. Cuira: Lia Rumantscha.
  • Lorenzino, Gerardo A. 1998. The Angolar Creole Portuguese of São Tomé: its grammar and sociolinguistic history. München; Newcastle: LINCOM Europa.
  • Ludovicy, Ernest. 1954. Luxemburger Wörterbuch. Luxemburg: Linden.
  • Macdonald, R. Ross. 1976. Indonesian Reference Grammar. Washington: Georgetown University Press.
  • Mahootian, Shahrzad. 1997. Persian. London: Routledge.
  • Mamadou, Alphonse. 1981. Tikar—Sprache (Grammatik, Märchen, Wörterverzeichnis). Saarbrücken: Universität des Saarlandes.
  • Marsden, William. 1984. A dictionary and grammar of the Malayan language. Singapore; Oxford; New York: Oxford University Press.
  • Maslova, Elena. 1999. A grammar of Kolyma Yukaghir. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Matteson, Esther. 1967. Bolivian Indian grammars. Volume 2: Quechua, Guaraní, Sirionó, Itonama, Mowima. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
  • Mayerthaler, Willi. 1981. Morphologische Natürlichkeit. Wiesbaden: Athenaion.
  • McGregor, R. S. 1977. Outline of Hindi grammar. Dehli: Oxford University Press.
  • McGregor, William. 1994. Warrwa. Munich: LINCOM Europa.
  • Meinhof, Karl. 1909. Lehrbuch der Nama-Sprache. Berlin: Reimer.
  • Meléndez Lozano, Miguel Ángel. 1989. “El nominal en Achagua”, in: Ed. Jon Landaburru, Lenguas aborigines de Colombia. Descripciones 4: Orinoquia. Bogotá: CCELA, 5–68.
  • Menge, Hermann. 2000. Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • Miller, Wick R. 1993. Guarij´o de Archuyvo, Chihuahua. México: El colegio de México.
  • Mintz, Malcom W. 1971. Bikol grammar notes. Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Mistrík, Jozef. 1988. A grammar of contemporary Slovak. Bratislava: Slovenské Pedagogické Nakl.
  • Mixco, Mauricio J. 1996. Kiliwa del Arroyo León, Baja California. México: El colegio de México.
  • Möhlig, Wilhelm J. G. & Heine, Bernd. 1999. Swahili Grundkurs. Cologne: Rüdiger Köppe.
  • Montaut, Annie. 2004. A grammar of Hindi. München: LINCOM Europa.
  • Mosel, Ulrike & Even Hovdhaugen. 1992. Samoan Reference Grammar. Oslo: Scandinavian University Press.
  • Moseley, Christopher. 2002. Livonian. München: LINCOM Europa.
  • Moser, Mary Beck. 1996. Seri de Sonora. México: El colegio de México.
  • Müller-Kunzmann, Barbara. 1994. Grammatikhandbuch des Kroatischen und Serbischen. Frankfurt am Main [u.a.]: Lang.
  • Nïit-Zerrad, Kamal. 2001. Grammaire moderne du kabyle = tajerrumt tatrart n teqbaylit. Paris: Éd. Karthala.
  • Nedjalkov, Igor. 1997. Evenki. London/New York: Routledge.
  • Nevis, Joel A. 1986. “Decliticization and deaffixation in Saame: Abessive taga.” Ohio State University Working Papers in Linguistics 34:1–10.
  • Nichols, John & Earl Nyholm. 1995. A concise dictionnary of Minnesota Ojibwe. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  • Nickel, Klaus Peter. 1990. Samisk grammatikk. Tromsø: Universitetsforlaget.
  • Nielsen, Calmar. 1975. Kurzgefaßte dänische Grammatik. Flenzburg: Skandia.
  • Nikolaeva, Irina. 1999. Ostyak. München: LINCOM Europa.
  • Oberlies, Thomas. 2003. A grammar of epic Sanskrit. Berlin: de Gruyter.
  • Osada, Toshiki. 1992. A Reference Grammar of Mundari. Tokyo: Institute for he Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
  • ó Sé, Diarmuid & Joseph Shells. 2001. Irish. London: Teach Yourself.
  • Paul, Ludwig. 1998. Zazaki. Wiesbaden: Reichert.
  • Pétursson, Magn´us. 1992. Lehrbuch der isländischen Sprache: mit Übungen und Lösungen. Hamburg: Buske.
  • Pizzinini, Antone, ed. 1966. Parores ladines: Vokabulare badiot-tudësk. Innsbruck: Institut für Romanische Philologie der Leopold Franzens-Universität.
  • Pobożniak, Tadeusz. 1964. Grammar of the Lovari dialect. Kraków: Państw. Wydawn. nauk.
  • Poppe, Nicholas. 1968. Tatar manual: descriptive grammar and texts. Richmond: Curzon.
  • Porterie-Gutierrez, Liliane. 1988. Étude linguistique de l'aymara septentrional (Pérou-Bolivie) (= Thèse Amerindia). Paris: A.E.A.
  • Poulus, George & Bosch, Sonja E. 1997. Zulu. Munich: LINCOM Europa.
  • Pugh, Stefan M. & Ian Press. 1999. Ukrainian: a comprehensive grammar. London: Routledge.
  • Press, Ian. 1986. A Grammar of Modern Breton. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Pride, Leslie & Kitty Pride. 1997. Chatino de la zona alta, Oaxaca. México: Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios.
  • Rabel, Lili. 1961. Khasi. A Language of Assam. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
  • Rasoloson, Janie Noëlle. 1997. Lehrbuch der madagassischen Sprache. Mit Übungen und Lösungen. Hamburg: Buske.
  • Rédei, Károly. 1978. Syrjänische Chrestomathie: mit Grammatik u. Glossar. Vienna: Verband d. Wiss. Ges. Österreichs.
  • Reh, Mechthild. 1985. Die Krongo-Sprache. Berlin: Dietrich Reimer.
  • Rehbein, Boike & Sisouk Sayaseng. 2004. Laotische Grammatik: Phonologie, Formenlehre und Pragmatik. Hamburg: Buske.
  • Rennison, John R. 1997. Koromfe. London: Routledge.
  • Rice, Keren. 1989. A grammar of Slave. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Rix, Helmut. 1992. Historische Grammatik des Griechischen: Laut-und Formenlehre. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • Robson, Stuart O. 2002. Javanese grammar for students. Clayton: Monash Asia Institute.
  • Rounds, Carol. 2001. Hungarian: an essential grammar. London: Routledge.
  • Rupp, James E. 1989. Lealao Chinantec Syntax, n.p.: The Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington.
  • Sakayan, Dora. 2000. Modern Western Armenian for the English-speaking world. A contrastive approach. Montreal: Arod Books.
  • Saltarelli, Mario. 1989. Basque. London [u.a.]: Routledge.
  • Salvat, Joseph. 1998. Gramatic occitano dels parlars lengadocians. Toulouse: Collège d'Occitanie.
  • Schachter, Paul & Fé T. Otanes. 1972. Tagalog Reference Grammar. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press.
  • Schmidt, Ruth Laila. 1999. Urdu: an essential grammar. London: Routledge.
  • Schulze, Wilhelm, Emil Sieg & Wilhelm Siegling. 1931. Tocharische Grammatik. Göttingen: Van- denhoeck & Ruprecht.
  • Schulze, Wolfgang. 1982. Die Sprache der Udert in Nord-Azerbajdzan. Studien zur Synchronie und Diachronie einer süd-ostkaukasischen Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Schwarz, Oxana, Cornelia Stroh & Aina Urdze. 2001. Die Bibliographie zur Komitativ-Typologie. München: LINCOM Europa.
  • Scott, David Clement Ruffelle. 1929. Dictionary of the Nyanja language being the encyclopaedic dictionary of the Manganja language. London: The Religious Tract Soc.
  • Seiler, Hansjakob. 2000. Language universals research: a synthesis. Tübingen: Gunter Narr.
  • Sensini, Marcello. 2005. La grammatica della lingua italiana. Milano: Mondadori.
  • Sheperd, Alice. 1989. Wintu Texts. Berkeley: Univ. of California Press.
  • Shetter, William Z. 2002. Dutch: an essential grammar. London [u.a.]: Routledge.
  • Sivan, Daniel. 2001. A grammar of the Ugaritic language. Leiden: Brill.
  • Smeets, Catharina J. M. A. 1989. A Mapuche Grammar. Rijksuniversiteit te Leiden: Ph. D. dissertation.
  • Smith, Edwin W. 1964. A Handbook of the Ila Language (Commonly Called the Seshukulumbwe) Spoken in North-Western Rhodesia, South-Central Africa. Farnborough: Gregg Press.
  • Smith, N.V., 1967. An outline grammar of Nupe. London: SOAS, Univ.
  • Sohn, Ho-Min. 1994. Korean. London: Routledge.
  • Sommer, Anton F. W. 1998. Einführung in das Gujarati und seiner Dialekte. Wien: University of Vienna.
  • Sommer, Anton F. W. 1999. Lehrbuch und Grammatik des Sitidhi. Wien: University of Vienna.
  • Spescha, Arnold. 1989. Grammatica Sursilvana. Cuera: Casa ed. per Mieds d'instrucziun.
  • Stairs, Glem A. & Emily F. de Stairs. 1983. Huave de San Mateo del Mar. México: El colegio de México.
  • Stassen, Leon. 2000. “AND-languages and WITH-languages.” Linguistic Typology 4(1): 1–54.
  • Stevanović, Mihailo. 1998. Gramatika srpskoga jezika: za srednje Škole. Beograd: Zavetno slovo.
  • Stoebke, Renate. 1968. Die Verhältniswörter in den ostseefinnischen Sprachen. Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 93. The Hague: Mouton & Co.
  • Stolz, Thomas. 1996. “Komitativ-Typologie. MIT- und OHNE-Relationen im crosslinguistischen Überblick.” Papiere zur Linguistik 54 (1), 3–66.
  • Stolz, Thomas. 1997a. “Some instruments are really good companions—some are not. On syncretism and the typology of comitatives and instrumentals.” Theoretical Linguistics 23(1/2) [1996]: 113–200.
  • Stolz, Thomas. 1997b. “Companions, instruments and their absence: markedness relations”, in: Ed. James R. Dow & Michèle Wolff, Languages and lives: Essays in honor of Werner Enninger. New York: Peter Lang, 189–204.
  • Stolz, Thomas. 1998. “Der Komitativ ist mehr als der Instrumental ist mehr als der Komitativ. Merkmalhaftigkeit und Markiertheit in der Typologie der MIT-Relationen”, in: Ed. Karmen Teržan-Kopecky, Sammelband des 2. internationalen Symposions zur Natürlichkeitstheorie 23.-25. Mai 1996. Maribor: Univerza v Mariboru, Pedagoška Fakulteta, 83–100.
  • Stolz, Thomas & Traude Gugeler. 2000. “Comitative typology: nothing about the ape, but something about king-size samples, the European community, and the little prince.” Sprachtypologie und Universalienforschung 53(1): 53–61.
  • Stolz, Thomas, Cornelia Stroh & Aina Urdze. 2003. “Solidaritäten.” Lingua Posnaniensis 45:69–92.
  • Stolz, Thomas, Cornelia Stroh & Aina Urdze. 2005. “Comitatives and Instrumentals”, in: Ed. Haspelmath, Martin et al., World Atlas of Language Structures. Oxford: Oxford University Press, 214–217.
  • Stolz, Thomas, Cornelia Stroh & Aina Urdze. 2006. On comitatives and related categories. A typological study with spezial focus on the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Stroh, Cornelia. 1999. “MIT-Relationen in der Romania: ein klarer Fall?” Sprachtypologie und Universalienforschung 52(2): 183–195.
  • Suárez, Jorge A. 1988. Tlapaneco de Malinaltepec. México: Colegio de México.
  • Sullõv, Jüvä. 2002. Võro-eesti synaraamat: päält 15000 tähüssyna = võru-eesti sõnaraamat: Üle 15000 märksõ;na. Tarto; Võro: Võro Instituut.
  • Tauli, Valter. 1966. Structural Tendencies in Uralic Languages. Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 17. London, The Hague, Paris: Mouton & Co.
  • Tauli, Valter. 1983. Standard Estonian grammar. Part II: Syntax. Uppsala: University of Uppsala.
  • Tegey, Habibullah & Barbara Robson. 1996. A reference grammar of Pashto. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics.
  • Tereščenko, Natal'ja M. 1979. Nganasanskij jazyk. Leningrad: Nauka.
  • Tereščenko, Natal'ja M. 2003. Nenetsko-russkij slovar'. Sankt-Peterburg: Prosveščenie.
  • Thompson, Laurence C. 1995. A Vietnamese reference grammar. Honolulu: University of Hawai Press.
  • Thráinsson, Höskuldur et al. 2004. Faronese: an overview and reference grammar. Tórshavn: Føroya Fróoskaparfelag.
  • Thurneysen, Rudolf. 1975. A grammar of Old Irish. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
  • Tiersma, Pieter Meijes. 1999. Frisian reference grammar. Ljouwert: Fryske Akademy.
  • Till, Walter Curt. 1966. Koptische Grammatik—Saidischer Dialekt—mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnissen. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Topping, Donald M. 1999. Spoken Chamorro: with grammatical notes and glossary. Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Vaquero, P. Antonio. 1965. Idioma Warao. Caracas: Editorial Sucre.
  • Veerman-Leichsenring, Annette. 2000. Gramática del Chocho. Leiden: Research School CNWS.
  • Veiga, Manuel. 1982. Diskrison strutural di lingua kabuverdianu. Praia: Inst. Kabuverdianu di Livru.
  • Vietze, Hans-Peter. 1988. Lehrbuch der mongolischen Sprache. Leipzig: Enzyklopädie.
  • Virtaranta, Pertti. 1968. Karjalan kielen sanakirja. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura.
  • Voorhoeve, Jan. 1953. Voorstudies tot een beschrijving van het Sranan Tongo—Negerengels von Suriname. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgeverij.
  • Wälchli, Bernhard. 2005. Co-compounds and natural coordination. Oxford: Oxford University Press.
  • Wagner, René Léon & Jacqueline Pinchon. 2002. Grammaire du Français: classique et moderne. Paris: Hachette.
  • Wali, Kashi. 2005. Marathi. München: LINCOM Europa.
  • Wali, Kashi & Omkar N. Koul. 1997. Kashmiri: a cognitive-descriptive grammar. London: Routledge.
  • Wegner, Ilse. 2000. Einführung in die hurritische Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Welter, Wilhelm. 1933. Die niederfränkischen Mundarten im Nordosten der Provinz Luettich. Haag: Nijhoff.
  • Werner, Heinrich. 1997a. Abriß der kottischen Grammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Werner, Heinrich. 1997b. Die ketische Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Werner, Roland. 1987. Grammatik des Nobiin (Nilnubisch). Hamburg: Buske.
  • Wheeler, Max W., Alan Yates & Nicolau Dois. 1999. Catalan: a comprehensive grammar. London: Routledge.
  • Williams, Stephen J. 1980. A Welsh Grammar. Cardiff: University of Wales Press.
  • Williams-van Klinken, Catharina, John Hajek & Rachel Nordlinger. 2002. Tetun Dili: a grammar of an East Timorese language. Canberra: Pacific linguistics.
  • Winkler, Eberhard. 2001. Udmurt. München: LINCOM EUROPA.
  • Yallop, Colin. 1977. Alyawarra: an aboriginal language of central Australia. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
  • Yates, Warren G. & Tryon, Absorn. 1971. Thai: Basic Course. Vol. 1. Washington D.C.: Foreign Service Institute, Department of State.
  • Young, Robert W. 1992. Analytical Lexicon of the Navajo Language. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Zavala Maldonado, Roberto. 1992. Acateco de la frontera sur. México, D. F.: Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y literarios.
  • Zimansky, Paul E. 1998. Ancient Ararat: a handbook of Urartian studies. Delmar, NY: Caravan Books.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.