812
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language choice and identity construction of Azerbaijani bilinguals in family and friendship domains

&
Pages 383-397 | Received 23 May 2019, Accepted 22 Nov 2019, Published online: 03 Dec 2019

References

  • Barkhuizen, G., and V. de Klerk. 2006. “Imagined Identities: Preimmigrants’ Narratives on Language and Identity.” International Journal of Bilingualism 10 (3): 277–299. doi:10.1177/13670069060100030201.
  • Barth, F. 1966. Models of Social Organization. London: Royal Anthropology Institute.
  • Baxter, J. 2016. “Positioning Language and Identity. Poststructuralist Perspectives.” In The Routledge Handbook of Language and Identity, edited by S. Preece, 34–49. Abingdon: Routledge. doi: 10.4324/9781315669816.ch2
  • Bell, A. 2001. “Back in Style: Reworking Audience Design.” In Style and Sociolinguistic Variation, edited by P. Eckert, and J. Rickford, 139–169. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511613258.010
  • Blackledge, A. 1999. “Language, Literacy and Social Justice: The Experiences of Bangladeshi Women in Birmingham, U.K.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 20: 179–193. doi:10.1080/01434639908666375.
  • Block, D. 2006. “Identity in Applied Linguistics: Where are we?” In The Sociolinguistics of Identity, edited by T. Omoniyi, and G. White, 34–49. London: Continuum.
  • Block, D. 2013. “The Structure and Agency Dilemma in Identity and Intercultural Communication Research.” Language and Intercultural Communication 13: 126–147. doi:10.1080/14708477.2013.770863.
  • Blommaert, J. 2005. Discourse: A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bourdieu, P. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
  • Boyatzis, R. E. 1998. Transforming Qualitative Information: Thematic Analysis and Code Development. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Bucholtz, M., and K. Hall. 2005. “Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach.” Discourse Studies 7: 585–614. doi:10.1177/1461445605054407.
  • Cameron, D. 1992. Feminism and Linguistic Theory.. Second ed. London: McMillan.
  • Choi, J. K. 2015. “Identity and Language: Korean Speaking Korean, Korean-American Speaking Korean and English?” Language and Intercultural Communication 15: 240–266. doi:10.1080/14708477.2014.993648.
  • Darvin, R., and B. Norton. 2016. “Investment and Language Learning in the 21st Century.” Langage et Société 157 (3): 19–38. doi:10.3917/ls.157.0019.
  • Davies, B., and R. Harré. 1990. “Positioning: The Discursive Production of Selves.” Journal for the Theory of Social Behaviour 20 (1): 43–63. doi:10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x.
  • De Fina, A. 2011. “Discourse and Identity.” In Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction, edited by T. A. Van Dijk, 263–282. London: SAGE Publications Ltd. doi: 10.4135/9781446289068.n13
  • Eckert, P. 1989. “The Whole Woman: Sex and Gender Differences in Variation.” Language Variation and Change 1: 245–267. doi:10.1017/S095439450000017X.
  • Ethnologue. 2003. Language of Iran. Accessed May 2, 2009. www.sil.org/ethnolougue.
  • Fishman, J. A., ed. 1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gong, T., L. Shuai, and J. Liu. 2013. “Construction of Cross-Cultural Identity by Language Choice and Linguistic Practice: A Case-Study of Mixed Hong Kong-Mainland Identity in University Contexts.” Modern Linguistics 3 (3): 208–215. doi:10.4236/ojml.2013.33028.
  • Gu, M. 2011. “Language Choice and Identity Construction in Peer Interactions: An Insight From a Multilingual University in Hong Kong.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 32 (1): 17–31. doi:10.1080/01434632.2010.532876.
  • Harré, R. 2012. “Positioning Theory: Moral Dimensions of Social-Cultural Psychology.” In The Oxford Handbook of Culture and Psychology, edited by J. Valsiner, 191–206. New York, NY: Oxford University Press.
  • Harvey, P. 1994. “The Presence and Absence of Speech in the Communication of Gender.” In Bilingual Women. Anthropological Approaches to Second Language Use, edited by P. Burton, K. Dyson, and S. Ardener, 44–64. Oxford/Providence: Berg.
  • Hoffman, K. E. 2008. We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco. Malden, MA: Wiley- Blackwell.
  • Holmes, J. 1993. “Immigrant Women and Language Maintenance in Australia and New Zealand.” International Journal of Applied Linguistics 3: 159–179. doi:10.1111/j.1473-4192.1993.tb00048.x.
  • Holmes, J. 2008. Introduction to Sociolinguistics. London: Longman.
  • Ige, B. 2010. “Identity and Language Choice: ‘We Equals I’.” Journal of Pragmatics 42: 3047–3054. doi:10.1016/j.pragma.2010.04.018.
  • Jafari, R. 2019. “Exploring Azerbaijani Speaking Parents’ Linguistic Ideologies and Practices in Iran.” In The Sociolinguistics of Iran's Languages at Home and Abroad: The Case of Persian, Azerbaijani, and Kurdish, edited by S. H. Mirvahedi, 25–50. doi: 10.1007/978-3-030-19605-9_7
  • Kalehsar, O. S., and M. S. Andarab. 2013. “Representation of the Azerbaijani Minority in Iran's Media and Significance of the Turkish Media.” New Media & Mass Communication 10: 63–69.
  • Kemppainen, R. P., S. C. Hilton, and Ü Rannut. 2015. “Ethnic Identification and School Language of Russian Speaking Students in Estonia.” Journal of Language, Identity and Education 14 (5): 336–353. doi:10.1080/15348458.2015.1090275.
  • Korobov, N. 2001. “Reconciling Theory with Method: From Conversation Analysis and Critical Discourse Analysis to Positioning Analysis.” Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research 2 (3). http://www.qualitative-research.net/fqs-texte/3-01/3-01korobov-e.htm.
  • Koven, M. 2001. “Comparing Bilinguals’ Quoted Performance of Self and Others in Telling the Same Experiences in two Languages.” Language in Society 30: 513–558. doi: 10.1017/S0047404501004018
  • Kramsch, C., and Z. Hua. 2016. “Language and Culture in ELT.” In The Routledge Handbook of English Language Teaching, edited by G. Hall, 38–50. New York: Routledge.
  • Kramsch, C., and A. Whiteside. 2008. “Language Ecology in Multilingual Settings: Towards a Theory of Symbolic Competence.” Applied Linguistics 29: 645–671. doi:10.1093/applin/amn022.
  • Kroskrity, Paul V. 1999. “Identity.” Journal of Linguistic Anthropology 9 (1-2): 111–114. doi:10.1525/jlin.1999.9.1-2.111.
  • Miller, J. M. 2000. “Language use, Identity, and Social Interaction: Migrant Students in Australia.” Research on Language & Social Interaction 33: 69–100. doi:10.1207/S15327973RLSI3301_3.
  • Mirvahedi, S. H., and R. Jafari. 2018. “Family Language Policy in the City of Zanjan: A City for the Forlorn Azerbaijani.” International Journal of Multilingualism. doi:10.1080/14790718.2018.1545019.
  • Miyaharay, M. 2010. “Researching Identity and Language Learning: Taking a Narrative Approach.” Language Research Bulletin 25: 1–15.
  • Norton, B. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. 2nd ed. Bristol: Multilingual Matters.
  • Norton, B., and K. Toohey. 2011. “Identity, Language Learning, and Social Change.” Language Teaching 44 (4): 412–446. doi:10.1017/S0261444811000309.
  • Ochs, E. 1993. “Constructing Social Identity: A Language Socialization Perspective.” Research on Language & Social Interaction 26 (3): 287–306. doi:10.1207/s15327973rlsi2603_3.
  • Omniglot. 2015. Azerbaijani. Accessed April 13, 2015 http://www.omniglot. com/writing/azeri.htm.
  • Pavlenko, A. 2001. “Bilingualism, Gender, and Ideology.” International Journal of Bilingualism 5 (2): 117–151. doi:10.1177/13670069010050020101.
  • Pavlenko, A. 2002. “Poststructuralist Approach to the Study of Social Factors in Second Language Learning and use.” In Portraits of the L2 User, edited by V. Cook, 277–302. Clevedon, England: Multilingual Matters. http://astro.temple.edu/~apavlenk/pdf Poststructuralist_ approaches _2002.pdf.
  • Pavlenko, A., and A. Blackledge, eds. 2004. Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Pennycook, A. D. 2004. “Performativity and Language Studies.” Critical Inquiry in Language Studies 1 (1): 1–19. doi:10.1207/s15427595cils0101_1.
  • Rampton, B. 1999. “Dichotomies, Difference and Ritual in Second Language Teaching and Learning.” Applied Linguistics 20: 316–340. doi:10.1093/applin/20.3.316.
  • Rezaei, S., A. Latifi, and A. Nematzadeh. 2017. “Attitude Towards Azeri Language in Iran: A Large Scale Survey Research.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 38 (10): 931–941. doi.org/10.1080/01434632.2017.1342652.
  • Sallabank, J. 2010. “Language Endangerment: Problems and Solutions.” eSharp, Special Issue: Communicating Change: Representing Self and Community in a Technological World, 50–87 URL: http://www.gla.ac.uk/esharp ISSN: 1742-4542.
  • Simon, B. 1996. “Gender, Language, and Literacy in Banaras, India.” In Gender and Belief Systems. Proceedings of the Fourth Berkeley Women and Language Conference, April 19–21, edited by N. Warner, J. Ahlers, L. Bilmes, M. Oliver, S. Wertheim, and M. Chen, 679–687. Berkeley, CA: University of California.
  • Spolsky, B. 1999. “Second Language Learning.” In Handbook of Language & Ethnic Identity, edited by J. A. Fishman, 181–192. Oxford: Oxford University Press.
  • Thompson, I. 2013. About World Languages: Azerbaijani. Accessed April 13, 2015 http://aboutworldlanguages. com/azerbaijani.
  • Visnjar, M. 2016. “A Sociolinguistic Analysis of Adult English Speaking Immigrants in Sweden.” Independent Thesis Basic level (degree of Bachelor). Stockholm university, Stockholm, Sweden.
  • Weedon, C. 1997. Feminist Practice and Poststructuralist Theory. 2nd Edition. Oxford: Blackwell.
  • Wong, F. F., K. S. Lee, S. K. Lee, and A. Yaacob. 2012. “English Use as an Identity Marker among Malaysian Undergraduates.” 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies 18 (1): 145–155.
  • Wu, H.-P. 2011. “Exploring the Relationship between EFL College Students’ Multimodal Literacy Practices and Identity on Academic Language Use.” Unpublished doctoral dissertation, San antonio, University of Texas.
  • Yule, G. 2010. The Study of Language. 4th ed. New York, NY: Cambridge University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.