720
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Learning and language: towards a reconceptualization of their mutual interdependences in a multilingual science class

ORCID Icon
Pages 503-521 | Received 19 Sep 2019, Accepted 14 Dec 2019, Published online: 27 Dec 2019

References

  • Baker, C. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 5th edition. Bristol: Multilingual Matters.
  • Barakos, E., and C. Selleck. 2019. “Elite Multilingualism: Discourses, Practices, and Debates.” Journal Of Multilingual and Multicultural Development 40 (5): 361–374. doi:10.1080/01434632.2018.1543691.
  • Bonacina-Pugh, F. 2017. “Legitimizing Multilingual Practices in the Classroom: The Role of the ‘Practiced Language Policy’.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Published Online), 1–15. doi:10.1080/13670050.2017.1372359.
  • Bonomi, M. 2019. “Mi(s)Lengua(s): Educational Paths for Hispanic Students Within Italian School.” Journal of Multilingual and Multicultural Development: 1–14. doi:10.1080/01434632.2019.1621875.
  • Broadfoot, P. M. 1996. Education, Assessment, and Society: A Sociological Analysis. Buckingham: Open University Press.
  • Bryman, A. 2015. Social Research Methods. Oxford: Oxford University Press.
  • Charamba, E. 2019. “Translanguaging: Developing Scientific Scholarship in a Multilingual Classroom.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–18. doi:10.1080/01434632.2019.1625907.
  • Charamba, E., and K. Zano. 2019. “Effects of Translanguaging as an Intervention Strategy in a South African Chemistry Classroom.” Bilingual Research Journal 42 (3): 291–307.
  • Choi, J., B. Tatar, and J. Kim. 2019. “Bilingual Signs at an ‘English Only’ Korean University: Place-Making and ‘Global’ Space in Higher Education.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism: 1–14. doi:10.1080/13670050.2019.1610353.
  • Collins, B. A., M. Sánchez, and C. España. 2019. “Sustaining and Developing Teachers’ Dynamic Bilingualism in a Re-Designed Bilingual Teacher Preparation Program.” International Journal of Bilingual Education And Bilingualism: 1–17. doi:10.1080/13670050.2019.1610354.
  • Creswell, J. W. 2014. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. 4th ed. London: Sage.
  • Cummins, J. 1979. “Cognitive/Academic Language Proficiency, Linguistic Interdependence, the Optimum Age Question, and Some Other Matters.” Working Papers on Bilingualism 19 (1): 197–205.
  • Cummins, J. 2008. “BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction.” In Encyclopaedia of Language and Education, 2nd Edition, Volume 2: Literacy, edited by B. Street, and N. H. Hornberger, 71–83. New York: Springer Science+Business Media LLC.
  • Cunningham, C. 2019. “When ‘Home Languages’ Become ‘Holiday Languages’: Teachers’ Discourses About Responsibility for Maintaining Languages Beyond English.” Language, Culture, and Curriculum 33 (5): 1–15. doi:10.1080/07908318.2019.1619751.
  • Department of Education National Senior Certificate Subject Report. 2017. DBE, Pretoria, South Africa
  • De Costa, P. 2019. “Elite Multilingualism, Affect and Neoliberalism.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (5): 453–460.
  • Department of Basic Education National Senior Certificate School Subject Report. 2019. National Senior Certificate School Subject Report. Pretoria: DBE.
  • Department of Education Physical Sciences CAPS Document. 2012. Physical Sciences CAPSDocument. Pretoria, South Africa: DBE.
  • Dragojevic, M., and H. Giles. 2016. “I Don't Like You Because You're Hard to Understand: The Role of Processing Fluency in the Language Attitudes Process.” Human Communication Research 42: 396–420. doi:10.1111/hcre.12079.
  • Duarte, J. 2018. “Translanguaging in the Context of Mainstream Multilingual Education.” International Journal of Multilingualism: 1–16. doi:10.1080/14790718.2018.1512607.
  • Fránquiz, M. E., and A. A. Ortiz. 2018. “Coeditors’ Introduction: Ensuring the Success of Dual Language Programs Through Alignment of Research, Policy, and Practice.” Bilingual Research Journal 41 (3): 215–220.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden: Blackwell.
  • García, O. 2011. “From Language Garden to Sustainable Languaging: Bilingual Education in a Global World.” Perspectives 34 (1): 5–9.
  • García, O., and Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Pivot.
  • Garza, E., and M. G. Arreguín-Anderson. 2018. “Translanguaging: Developing Scientific Inquiry in a Dual Language Classroom.” Bilingual Research Journal 41 (2): 101–116.
  • Gee, J. 2015. Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. 5th ed. New York, NY: Routledge.
  • Glᾰser, J., and G. Laudel. 2010. “Life with or Without Coding: Two Methods for Early Stage Data Analysis in Qualitative Research Aiming at Casual Explanations.” Qualitative Social Research 14 (2): Art.5.
  • Gonzalez, N. 2005. “Beyond Culture: The Hybridity of Funds of Knowledge.” In Funds of Knowledge. Theorizing Practices in Households, Communities, and Classrooms, edited by N. Gonzalez, L. Moll, and C. Amanti, 29–46. London: Routledge.
  • Goossens, S. 2019. “Embracing Multilingualism, Experiencing Old Tensions. Promoting and Problematising Language at a Self-Declared Multilingual School.” Journal of Multilingual and Multicultural Development: 1–14. doi:10.1080/01434632.2019.1633335.
  • Grinker, D. 2014. Inside Soweto: Memoir of an Official 1960s-1980s. Johannesburg: Eastern Enterprises.
  • Gross, B., and J. Dewaele. 2018. “The Relation Between Multilingualism and Basic Human Values among Primary School Children in South Tyrol.” International Journal of Multilingualism 15: 35–53. doi:10.1080/14790718.2017.1318885.
  • Hamman, L. 2018. “Translanguaging and positioning in two-way dual language classrooms: a case for criticality.” Language and Education 32 (1): 21–42.
  • Henderson, K. I., and M. Ingram. 2018. “‘Mister, You’re Writing in Spanglish’: Fostering Spaces for Meaning-Making and Metalinguistic Connections Through Teacher Translanguaging Shifts in the Bilingual Classroom.” Bilingual Research Journal 41 (3): 253–271.
  • Herdina, P., and U. Jessner. 2002. A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Changein Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Hornberger, N., and H. Link. 2012. “Translanguaging and Transnational Literacies in Multilingual Classrooms: A Biliteracy Lens.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (1): 261–278.
  • Jang, E., and J. Brutt-Griffler. 2019. “Language as a Bridge to Higher Education: a Large-Scale Empirical Study of Heritage Language Proficiency on Language Minority Students’ Academic Success.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (4): 322–337.
  • Jaspers, J. 2018a. “Double-edged Valorizations of Urban Heteroglossia.” In The Multilingual Edge of Education, edited by P. Van Avermaet, S. Sierens, S. Slembrouck, and K. Maryns, 191–210. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Jaspers, J., and K. Rosiers. 2019. “Soft Power: Teachers’ Friendly Implementation of a Severe Monolingual Policy.” Journal of Multilingual and Multicultural Development (Published Online, 1–14. doi:10.1080/01434632.2019.1585864.
  • Karlsson, A., P. N. Larsson, and A. Jakobsson. 2018. “Multilingual Students’ Use of Translanguaging in Science Classrooms.” International Journal of Science Education. doi:10.1080/09500693.2018.147726.
  • King, D. T., and S. R. Ritchie. 2013. “Academic Success in Context-Based Chemistry: Demonstrating Fluid Transitions Between Concepts and Context.” International Journal of ScienceEducation 35 (7): 1159–1182.
  • Kiramba, L. K., and P. H. Smith. 2019. “‘Her Sentence is Correct, Isn’t it?’ Regulative Discourse in English Medium Classrooms.” Teaching, and Teacher Education 85 (2): 105–114. doi:10.1016/j.tate.2019.06.011.
  • Lemke, J. 2012. “Analyzing Verbal Data: Principles, Methods, and Problems.” In Second International Handbook of Science Education, edited by B. Fraser, K. Tobin, and C. McRobbie, 1471–1484. Netherlands: Springer.
  • MacSwan, J. 2017. “A Multilingual Perspective on Translanguaging.” American Educational Research Journal 54 (1): 167–201.
  • Madiba, M. 2014. “Promoting Concept Literacy Through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach.” In L. Hibbert: Multilingual Teaching and Learning in Higher Education in South Africa, edited by C. Van der Walt and, 68–87. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Makalela, L. 2018. Shifting Lenses for Language Education in Multilingual Encounters. Cape Town: CASAS.
  • McKinney, C., and R. Tyler. 2019. “Disinventing and Reconstituting Language for Learning in School Science.” Language, and Education 33 (2): 141–158.
  • McMillan, J. H., and S. Schumacher. 2010. Research in Education: Evidence-Based Inquiry. 7th ed. New Jersey: Pearson Education.
  • Meyerhöffer, N., and D. C. Dreesmann. 2019. “Let's Talk Biology – Developing a Model for Incorporating English-Speaking Experts Into the (Bilingual) Science Classroom.” The American Biology Teacher 81 (3): 152–159.
  • Miller, E., E. Manz, R. Russ, D. Stroupe, and L. Berland. 2018. “Addressing the Epistemic Elephant in the Room: Epistemic Agency and the Next Generation Science Standards.” Journal of Research in Science Teaching 55 (7): 1053–1075.
  • Moll, L., N. Gonzalez, and C. Amanti, eds. 1992. Funds of Knowledge: Theorising Practices in Households, Communities, and Classrooms. London: Routledge.
  • Mondada, L. 2006. “Video Recording as the Reflexive Preservation and Configuration of Phenomenal Features for Analysis.” In Video Analysis, edited by H. Knoblauch, J. Raab, H. G. Soeffner, and B. Schnettler, 51–68. Bern: Peter Lang.
  • Monteagudo, H., and F. R. Muniain. 2019. “Language and Migration. The Sociolinguistic and Glottopolitical Dynamics of the Galician Community in Buenos Aires From the Nineteenth Century to the Present day.” Journal of Multilingual and Multicultural Development: 1–11. doi:10.1080/01434632.2019.1621878.
  • Mosca, M., and K. de Bot. 2017. “Bilingual Language Switching: Production vs. Recognition.” Frontiers in Psychology 8. doi:10.3389/fpsyg.2017.00934.
  • Msimanga, A., P. Denley, and N. Gumede. 2017. “The Pedagogical Role of Language in Science Teaching and Learning in South Africa: A Review of Research 1990–2015.” African Journal of Research in Mathematics, Science and Technology Education 21 (3): 245–255.
  • National Treasury Report on South African Education. 2018. Department of Basic Education. Pretoria.
  • Nehring, J. 2019. “It Matters How You Manage Diversity: Cultural Difference in Northern Ireland’s Secondary Schools.” Journal of Multilingual and Multicultural Development: 1–14. doi:10.1080/01434632.2019.1630418.
  • Ollerhead, O. 2019. “Teaching Across Semiotic Modes with Multilingual Learners: Translanguaging in an Australian Classroom.” Language and Education 33 (2): 106–122.
  • Paquet, R. G., and C. Levasseur. 2019. “When Bilingualism Isn't Enough: Perspectives of New Speakers of French on Multilingualism in Montreal.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (5): 375–391.
  • Preece, S. 2019. “Elite Bilingual Identities in Higher Education in the Anglophone World: the Stratification of Linguistic Diversity and Reproduction of Socio-Economic Inequalities in the Multilingual Student Population.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (5): 404–420.
  • Pulinx, R., P. Van Avermaet, and O. Agirdag. 2017. “Silencing Linguistic Diversity: The Extent, the Determinants, and Consequences of the Monolingual Beliefs of Flemish Teachers.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (5): 542–556.
  • Puskás, T., and P. Björk-Willén. 2017. “Dilemmatic Aspects of Language Policies in a Trilingual Preschool Group.” Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 36 (4): 1–25.
  • Ramirez, P., and L. Ross. 2019. “Secondary Dual-Language Learners and Emerging Pedagogies: The Intersectionality of Language, Culture, and Community.” Theory Into Practice 58 (2): 176–184.
  • Reddy, V., M. Visser, L. Winnaar, F. Arends, A. Juan, C. H. Prinsloo, and K. Isdale. 2016. TIMSS 2015: Highlights of Mathematics and Science achievement of Grade 9 South African Learners. Human Sciences Research Council, HRC. Pretoria.
  • Relaño-Pastor, A. M., and A. Fernández-Barrera. 2019. “The ‘Native Speaker Effects’ in the Construction of Elite Bilingual Education in Castilla-La Mancha: Tensions and Dilemmas.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (5): 421–435.
  • Somerville, J., and C. Faltis. 2019. “Dual Languaging as Strategy and Translanguaging as Tactic in Two-Way Dual Language Programs.” Theory Into Practice 58 (2): 164–175.
  • Song, K. 2019. “Immigrant Parents’ Ideological Positioning on Bilingualism.” Theory IntoPractice 58: 254–262. doi:10.1080/00405841.2019.1599228.
  • South African Parliamentary Monitoring Report. 2017. TIMSS Maths/Science Report; Schools 2017 Reopening; Vuwani Progress Report. Pretoria: Basic Education.
  • Statistics SA. 2017. Census 2017 Census in Brief. Pretoria: Statistics SA.
  • Strobbe, L., A. Van Der Wildt, P. Van Avermaet, K. Van Gorp, K. Van den Branden, and M. Van Houtte. 2017. “How School Teams Perceive and Handle Multilingualism: The Impact of a School’s Pupil Composition.” Teaching and Teacher Education 64: 93–104. doi:10.1016/j.tate.2017.01.023.
  • Stroupe, D., J. Moon, and S. Michaels. 2019. “Introduction to Special Issue: Epistemic Tools in Science Education, Issues, and Trends.” Science Education, 1–4. doi:10.1002/sce.21512.
  • Torpsten, A. 2018. “Translanguaging in a Swedish Multilingual Classroom.” Multicultural Perspectives 20 (2): 104–110.
  • Ünsal, Z., B. Jakobson, B. Molander, and P. Wickman. 2018. “Language Use in a Multilingual Class: A Study of the Relation Between Bilingual Students’ Languages and Their Meaning-Making in Science.” Research in Science Education 48 (5): 1027–1048.
  • van Kampen, E., F. W. Admiraal, and K. A. Berry. 2018. “Content and Language Integrated Learning in the Netherlands: Teachers’ Self-Reported Pedagogical Practices.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 (2): 222–236.
  • Vygotsky, L. 1978. “Interaction Between Learning and Development.” Readings on the Development of Children 23 (3): 34–41.
  • Vygotsky, L. S. 1980. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. London: Harvard University Press.
  • Wei, Li. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics 39 (1): 9–30.
  • Windschitl, M., M. Thompson, and M. Braaten. 2018. Ambitious Science Teaching. Cambridge: Harvard Education Press.
  • Zavala, V. 2019. “Translanguaging Pedagogies and Power: A View from the South.” Language and Education 33 (2): 174–177.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.