1,251
Views
7
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Ethnicity is in the blood, not in the language: exploring Korean-Chinese bilingual families’ multilingual planning

& ORCID Icon
Pages 129-146 | Received 21 Mar 2020, Accepted 17 Dec 2020, Published online: 12 Jan 2021

References

  • Anderson, B. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and the Spread of Nationalism. New York: Verso.
  • Bae, G. 2013. A Study on the Migration of Korean-Chinese Youth and the Entry into the Labor Market. Seoul: Korea Institute for International Economic Policy.
  • Blommaert, J. 2006. “Language Policy and National Identity.” In An Introduction to Language Policy: Theory and Method, edited by T. Ricento, 238–254. Malden, MA: Blackwell.
  • Bolton, K., and D. Graddol. 2012. “English in China Today.” English Today 28 (3): 3–9.
  • Bourdieu, P. 1977. “The Economics of Linguistic Exchanges.” International Social Science Council 16 (6): 645–668.
  • Bourdieu, P. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Harvard University Press.
  • Canagarajah, S. 2013. “Reconstructing Heritage Language: Resolving Dilemmas in Language Maintenance for Sri Lankan Tamil Migrants.” International Journal of the Sociology of Language 222: 131–155.
  • Choi, W. 2011. 중국 조선족 이주사 연구를 위한 試論 (A Preliminary Essay on the Study of Migration History of the Korean Minority in China). 전남대학교 세계한상문화연구단 국제학술회의 [Proceeding of Chonnam National University International Conference on Korean Business Culture], 02, 275–285.
  • Coleman, J. S. 1988. “Social Capital in the Creation of Human Capital.” American Journal of Sociology 94: 95–120.
  • Creswell, J. W., and J. D. Creswell. 2018. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. 5th ed. London: Sage.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2009. “Visible and Invisible Language Planning: Ideological Factor in the Family Language Policy of Chinese Immigrant Families in Quebec.” Language Policy 8 (4): 351–375.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2012. “Implicit Learning and Imperceptible Influence: Syncretic Literacy of Multilingual Chinese Children.” Journal of Early Childhood Literacy 13 (3): 348–370.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2013. “Family Language Policy: Sociopolitical Reality Versus Linguistic Continuity.” Language Policy 12 (1): 1–6.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2016. “Conflicting Language Ideologies and Contradictory Language Practices in Singaporean Bilingual Families.” Journal of Multicultural and Multilingual Development 37 (7): 694–709.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2018. “Family Language Policy.” In The Oxford Handbook of Language Policy and Planning, edited by J. W. Tollefson and M. Perez-Milans, 420–441. Oxford: Oxford University Press.
  • Curdt-Christiansen, X. L., and F. La Morgia. 2018. “Managing Heritage Language Development: Opportunities and Challenges for Chinese, Italian and Pakistani Urdu-Speaking Families in the UK.” Multilingua 37 (2): 177–200.
  • Curdt-Christiansen, X. L., and W. Wang. 2018. “Parents as Agents of Multilingual Education: Family Language Planning in China.” Language, Culture and Curriculum 31 (3): 235–254.
  • Da Costa Cabral, I. 2018. “From Dili to Dungannon: An Ethnographic Study of Two Multilingual Migrant Families from Timor-Leste.” International Journal of Multilingualism 30 (15): 1–15.
  • Darvin, R., and B. Norton. 2015. “Identity and a Model of Investment in Applied Linguistics.” Annual Review of Applied Linguistics 35: 36–56.
  • Edwards, P. A. 2007. “Home Literacy Environments: What We Know and What We Need to Know.” In Shaping Literacy Achievement: Research We Have, Research We Need, edited by G. M. Pressley, Kelly E. Reffitt, Kristen H. Perry, Alison K. Billman, and Julia Moorhead Reynolds, 42–76. New York: Guilford Publications.
  • Fogle, L., and K. A. King. 2013. “Child Agency and Language Policy in Transnational Families.” Issues in Applied Linguistics 19: 1–25.
  • Gao, X., and Y. Zheng. 2019. “Multilingualism and Higher Education in Greater China.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (7): 555–561.
  • Hall, S. 1996. “Introduction: Who Needs Identity?” In Questions of Cultural Identity, edited by S. Hall and P. Du Gay, 1–17. London: Sage.
  • Hua, Zhu, and Li Wei. 2016. “Transnational Experience, Aspiration and Family Language Policy.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 37 (7): 655–666.
  • Kang, H. 2013. “Korean-Immigrant Parents’ Support of Their American-Born Children's Development and Maintenance of the Home Language.” Early Childhood Education Journal 41 (6): 431–438.
  • King, K. A., L. Fogle, and A. Logan-Terry. 2008. “Family Language Policy.” Language and Linguistics Compass 2 (5): 907–922.
  • Li, G. 2007. “Home Environment and Second Language Acquisition: The Importance of Family Capital.” British Journal of Sociology of Education 28 (3): 285–299.
  • Merriam, B. 2009. Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco, CA: Jossey-Bass.
  • Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Essex: Pearson Education.
  • Norton, B. 2010. “An Identity Approach to Second Language Acquisition.” In Alternative Approaches to SLA, edited by D. Atkinson, 73–94. New York: Routledge.
  • Norton, B. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. 2nd ed. Bristol: Multilingual Matters.
  • Park, S. M., and M. Sarkar. 2007. “Parents’ Attitudes Toward Heritage Language Maintenance for Their Children and Their Efforts to Help Their Children Maintain the Heritage Language: A Case Study of Korean-Canadian Immigrants.” Language, Culture and Curriculum 20 (3): 223–235.
  • Piao, S. 2013. “Zhonghan jianjiao dui chaoxianzu renkou liudong de yingxiang [The Influence of China and Korea Establishing Diplomatic Relations on the Population Flowing of Korea Nationality].” Heilongjiang Minzu Congkan [Heilongjiang National Series] 133: 35–39.
  • Schwartz, M. 2010. “Family Language Policy: Core Issues of an Emerging Field.” Applied Linguistic Review 1: 171–191.
  • Shen, Q., and X. S. Gao. 2019. “Multilingualism and Policy Making in Greater China: Ideological and Implementational Space.” Language Policy 18 (1): 1–16.
  • Shen, Q., L. Wang, and X. S. Gao. 2020. “An Ecological Approach to Family Language Policy Research: The Case of Miao Families in China.” Current Issues in Language Planning. doi:10.1080/14664208.2020.1764730.
  • Song, J. 2010. “Language Ideology and Identity in Transnational Space: Globalization, Migration, and Bilingualism among Korean Families in the USA.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (1): 23–42.
  • Spolsky, B. 2009. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Spolsky, B. 2012. “Family Language Policy – the Critical Domain.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 33 (1): 3–11.
  • Talmy, S. 2010. “Qualitative Interviews in Applied Linguistics: From Research Instrument to Social Practice.” Annual Review of Applied Linguistics 30: 128–148.
  • Vertovec, S. 2007. “Super-Diversity and Its Implications.” Ethnic and Racial Studies 30 (6): 1024–1054.
  • Wenger, E. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Yang, H., and X. L. Curdt-Christiansen. 2020. “Conflicting Linguistic Identities: Language Choices of Parents and Their Children in Rural Migrant Workers’ Families.” Current Issues in Language Planning. doi:10.1080/14664208.2020.1748370.
  • Zhang, Q. 2013. “Language Policy and Ideology: Greater China.” In The Oxford Handbook of Sociolinguistics, edited by R. Barley, R. Cameron, and C. Lucas, 563–586. Oxford: Oxford University Press.
  • Zhang, J., and Y. Li. 2015. “Evaluation of Korean Bilingual Education in Yanbian Region and the Issue of Language Convergence.” Bilingual Education Studies 4: 14–20.
  • Zheng, Y., and Z. Mei. 2020. “Two Worlds in One City: A Sociopolitical Perspective on Chinese Urban Families’ Language Planning.” Current Issues in Language Planning. doi:10.1080/14664208.2020.1751491.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.