501
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Local teachers’ English-German codeswitching in English-medium instruction (EMI): voices from international students at a German university

ORCID Icon &
Received 09 Nov 2021, Accepted 30 Mar 2022, Published online: 13 Apr 2022

References

  • Airey, J. 2012. “I Don’t Teach Language. The Linguistic Attitudes of Physics Lecturers in Sweden.” AILA Review 25: 64–79.
  • Airey, J., K. M. Lauridsen, A. Räsänen, L. Salö, and V. Schwach. 2017. “The Expansion of English-Medium Instruction in the Nordic Countries: Can Top-Down University Language Policies Encourage Bottom-Up Disciplinary Literacy Goals?” Higher Education 73 (4): 561–576.
  • Baker, W. 2016. “English as an Academic Lingua Franca and Intercultural Awareness: Student Mobility in the Transcultural University.” Language and Intercultural Communication 16 (3): 437–451.
  • Baker, R. W., and B. Siryk. 1999. SACQ: Student Adaptation to College Questionnaire Manual. Los Angeles, CA: Western Psychological Services.
  • Björkman, B. 2013. English as an Academic Lingua Franca. Berlin: De Gruyter Mouton. doi:https://doi.org/10.1515/9783110279542.
  • Bradford, A. 2013. “English-Medium Degree Programs in Japanese Universities: Learning from the European Experience.” Asian Education and Development Studies 2 (3): 225–240.
  • Brunton, M., and L. Jeffrey. 2014. “Identifying Factors That Influence the Learner Empowerment of International Students.” International Journal of Intercultural Relations 43: 321–334.
  • Bundesministerium für Bildung und Forschung. 2000a. Grünes Licht für UMTS – Mittel für Bildung und Forschung [The Green Light for UMTS – Income for Education and Research], 172/2000 [Press Release]. http://www.bmbf.de/presse01/251.html.
  • Bundesministerium für Bildung und Forschung. 2000b. Deutschland muss als Studienstandort international noch attraktiver werden [Germany Must Become More Attractive as an International Study Location]. http://www.bmbf.de/presse01/62.html.
  • Cenoz, J., and A. Santos. 2020. “Implementing Pedagogical Translanguaging in Trilingual Schools”. System 92. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102273.
  • Chiang, S.-Y. 2009. “Mutual Understanding as a Procedural Achievement in Intercultural Interaction.” Intercultural Pragmatics 6 (3): 367–394.
  • Chu, H. N. R., W. S. Lee, and P. W. Brien. 2018. “Student Satisfaction in an Undergraduate International Business EMI Program: A Case in Southern Taiwan.” Journal of Studies in International Education 22 (3): 198–209. doi:https://doi.org/10.1177/1028315317748525.
  • Cohen, J. 1988. Statistical Power Analysis for the Behavioral Sciences. 2nd ed. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • DAAD. 2021a. International Programmes in Germany 2021/2022. https://www2.daad.de/deutschland/studienangebote/international-programmes/en/.
  • DAAD. 2021b. Higher Education Compass. https://www.daad.de/en/study-and-research-in-germany/courses-of-study-in-germany/all-study-programmes-in-germany/.
  • DAAD, & DZHW. 2021. Wissenschaft weltoffen 2021: Facts and Figures on the International Nature of Studies and Research in Germany and Worldwide. http://www.wissenschaftweltoffen.de/kompakt/wwo2021_kompakt_en.pdf.
  • Dafouz, E., M. Camacho, and E. Urquia. 2014. “‘Surely They Can’t Do As Well’: A Comparison of Business Students’ Academic Performance in English-Medium and Spanish-as-a-First-Language Medium Programs.” Language and Education 28 (3): 223–236.
  • Dearden, J., and E. Macaro. 2016. “Higher Education Teachers’ Attitudes Towards English Medium Instruction: A Three-Country Comparison.” Studies in Second Language Learning and Teaching 6 (3): 455–486.
  • Dörnyei, Z. 2007. Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative and Mixed Methodologies. Oxford: Oxford University Press.
  • Earls, C. W. 2013. “Setting the Catherine Wheel in Motion: An Exploration of “Englishization” in the German Higher Education System.” Language Problems and Language Planning 37 (2): 125–150.
  • Earls, C. W. 2014. “Striking the Balance: The Role of English and German in a Multilingual English-Medium Degree Programme in German Higher Education.” Current Issues in Language Planning 15 (2): 153–173.
  • Earls, C. W. 2016. “When English Just Is Not Enough: ‘Multilingualism With English’ in Contemporary European Higher Education.” International Journal of Applied Linguistics 26 (3): 329–347.
  • European Ministers of Education. 1999. The Bologna Declaration of 19 June 1999: Joint declaration of the European Ministers of Education. http://www.magna-charta.org/resources/files/BOLOGNA_DECLARATION.pdf.
  • Fang, F., and Y. Liu. 2020. “‘Using All English is Not Always Meaningful’: Stakeholders’ Perspectives on the Use of and Attitudes Towards Translanguaging at a Chinese University.” Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale 247: 1–18. doi:https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102959.
  • Ferguson, G. 2003. “Classroom Code-Switching in Post-Colonial Contexts: Functions, Attitudes and Policies.” AILA Review 16: 38–51.
  • Galloway, N., and R. Ruegg. 2020. “The Provision of Student Support on English Medium Instruction Programmes in Japan and China.” Journal of English for Academic Purposes 45: 100846.
  • García, O., S. I. Johnson, and K. Seltzer. 2017. The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning. Philadelphia, PA: Caslon.
  • Gardner, D., and K. Lau. 2018. “Learning and Using English: What Experience and Expectations Do Non-Local Asian International Students Bring to Their University Studies in Hong Kong?” Oxford Review of Education 44 (6): 755–770.
  • Ghazarian, P. G., and M. S. Youhne. 2015. “Exploring Intercultural Pedagogy: Evidence from International Faculty in South Korean Higher Education.” Journal of Studies in International Education 19 (5): 476–490.
  • Galante, A. 2020. “Pedagogical Translanguaging in a Multilingual English Program in Canada: Student and Teacher Perspectives of Challenges”. System. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274.
  • Graham, K. M., Z. R. Eslami, and S. Hillman. 2021. “From English as the Medium to English as a Medium: Perspectives of EMI Students in Qatar.” System 99: 1–13.
  • Grosjean, F. 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Gu, M. 2011. “Language Choice and Identity Construction in Peer Interactions: Insights from a Multilingual University in Hong Kong.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 32 (1): 17–31.
  • Gu, Q., M. Schweisfurth, and C. Day. 2010. “Learning and Growing in a ‘Foreign’ Context: Intercultural Experiences of International Students.” Compare: A Journal of Comparative and International Education 40 (1): 7–23.
  • Gürtler, K., and E. Kronewald. 2015. “Internationalization and English-Medium Instruction in German Higher Education.” In English-Medium Instruction in European Higher Education, edited by S. Dimova, A. K. Hultgren, and C. Jensen, 89–114. Berlin: Mouton.
  • Hair, J., R. Anderson, and B. Babin. 2009. Multivariate Data Analysis. 7th ed. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
  • Hillman, S. K., K. M. Graham, and Z. R. Eslami. 2019. “Teachers’ Translanguaging Practices at an International Branch Campus in Qatar.” English Teaching & Learning 43 (1): 41–63. doi:https://doi.org/10.1007/s42321-018-0015-3.
  • Holmes, P. 2004. “Negotiating Differences in Learning and Intercultural Communication.” Business Communication Quarterly 67: 294–307.
  • Hou, A. Y. C., R. Morse, C. L. Chiang, and H. J. Chen. 2013. “Challenges to Quality of English Medium Instruction Degree Programs in Taiwanese Universities and the Role of Local Accreditors: A Perspective of Non-English-Speaking Asian Country.” Asia Pacific Education Review 14 (3): 359–370.
  • Hyland, K. 2006. “Disciplinary Differences: Language Variation in Academic Discourses.” In Academic Discourse Across Disciplines, edited by K. Hyland and M. Bondi, 17–48. Bern: Peter Lang.
  • Inbar-Lourie, O., and S. Donitsa-Schmidt. 2020. “EMI Lecturers in International Universities: Is a Native/Non-Native English-Speaking Background Relevant?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (3): 301–313.
  • Jenkins, J. 2007. English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.
  • Kamasak, R., K. C. Şahan, and H. Rose. 2020. “Academic Language-Related Challenges at an English-Medium University.” Journal of English of Academic Purposes 49: 1–16.
  • Kang, Y. 2019. “Institutional Social Capital and Chinese International Branch Campus: A Case Study from Students’ Perspectives.” In Contesting Globalization and Internationalization of Higher Education: Discourse and Responses in the Asia Pacific Region, edited by D. E. Neubauer, K. H. Mok, and S. Edwards, 163–178. Springer International Publishing. doi:https://doi.org/10.1007/978-3-030-26230-3_12.
  • Kim, J. 2020. “International Students’ Intercultural Sensitivity in Their Academic Socialisation to a Non-English-Speaking Higher Education: A Korean Case Study.” Journal of Further and Higher Education 44 (7): 939–955.
  • Kim, J., E. G. Kim, and S. O. Kweon. 2018. “Challenges in Implementing English-Medium Instruction: Perspectives of Humanities and Social Sciences Professors Teaching Engineering Students.” English for Specific Purposes 51: 111–123.
  • Kim, E. G., S. O. Kweon, and J. Kim. 2017. “Korean Engineering Students’ Perceptions of English-Medium Instruction (EMI) and L1 Use in EMI Classes.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 38 (2): 130–145.
  • Kim, J., and B. Tatar. 2017. “Nonnative English-Speaking Professors’ Experiences of English-Medium Instruction and Their Perceived Roles of the Local Language.” Journal of Language, Identity & Education 16 (3): 157–171. doi:https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1295811.
  • Kim, J., B. Tatar, and J. Choi. 2014. “Emerging Culture of English-Medium Instruction in Korea: Experiences of Korean and International Students.” Language and Intercultural Communication 14 (4): 441–459.
  • Kirkpatrick, A. 2011. “English as an Asian Lingua Franca and the Multilingual Model of ELT.” Language Teaching 44: 212–224. doi:https://doi.org/10.1017/S0261444810000145.
  • Kirkpatrick, A. 2014. “English as a Medium of Instruction in East and Southeast Asian Universities.” In Dynamic Ecologies: A Relational Perspective on Languages Education in the Asia-Pacific Region, edited by N. Murray and A. Scarino, 15–25. Dordrecht: Springer.
  • Kuteeva, M. 2020. “Revisiting the ‘E’ in EMI: Students’ Perceptions of Standard English, Lingua Franca and Translingual Practices.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (3): 287–300.
  • Kuteeva, M., and J. Airey. 2014. “Disciplinary Differences in the Use of English in Higher Education: Reflections on Recent Language Policy Developments.” Higher Education 67 (5): 533–549.
  • Lasagabaster, D. 2016. “The Relationship Between Motivation, Gender, L1 and Possible Selves in English-Medium Instruction.” International Journal of Multilingualism 13 (3): 315–332.
  • Lee, J. H., and Y. Y. Lo. 2017. “An Exploratory Study on the Relationships Between Attitudes Toward Classroom Language Choice, Motivation, and Proficiency of EFL Learners.” System 67: 121–131. doi:https://doi.org/10.1016/j.system.2017.04.017.
  • Lin, A. Y. M., and D. C. S. Li. 2012. “Codeswitching.” In The Routledge Handbook of Multilingualism, edited by M. Martin-Jones, A. Blackledge, and A. Creese, 470–481. Abingdon: Routledge.
  • Lincoln, Y., and E. Guba. 1985. Naturalistic Inquiry. Beverly Hills, CA: Sage.
  • Macaro, E. 2018. English Medium Instruction. Oxford: Oxford University Press.
  • Macaro, E., S. Curle, J. Pun, J. An, and J. Dearden. 2018. “A Systematic Review of English Medium Instruction in Higher Education.” Language Teaching 51 (1): 36–76.
  • Macaro, E., L. Tian, and L. Chu. 2020. “First and Second Language Use in English Medium Instruction Contexts.” Language Teaching Research 24 (3): 382–402.
  • Mauranen, A. 2006. “A Rich Domain of ELF – The ELFA Corpus of Academic Discourse.” Nordic Journal of English Studies 5 (2): 145–159.
  • Mauranen, A. 2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-Native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Moody, S. M., S. Matthews, and Z. R. Eslami. 2020. “Bridging the Gap: The Use of Translanguaging in Shared Readings.” In Handbook of Research on Cultivating Literacy in Diverse and Multilingual Classrooms, edited by G. Neokleous, A. Krulatz, and R. Farrelly, 555–576. ch026. IGI Global. doi:https://doi.org/10.4018/978-1-7998-2722-1.
  • Mori, J., and J. D. Takeuchi. 2016. “Campus Diversity and Global Education: A Case Study of a Japanese Program.” Foreign Language Annals 49 (1): 146–161.
  • Muller, J. 2007. “On Splitting Hairs: Hierarchy, Knowledge and the School Curriculum.” In Language, Knowledge and Pedagogy: Functional Linguistic and Sociological Perspectives, edited by F. Christie and J. Martin, 64–86. London: Continuum.
  • Musgrave, A. 1993. Common Sense, Science, and Scepticism: A Historical Introduction to the Theory of Knowledge. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Neumann, R. 2001. “Disciplinary Differences and University Teaching.” Studies in Higher Education 26 (2): 135–146.
  • Neumann, R., S. Parry, and T. Becher. 2002. “Teaching and Learning in Their Disciplinary Contexts: A Conceptual Analysis.” Studies in Higher Education 27 (4): 405–417.
  • Opoku-Amankwa, K. 2009. “English-Only Language-in-Education Policy in Multilingual Classrooms in Ghana.” Language, Culture and Curriculum 22 (2): 121–135.
  • Polio, C. G., and P. A. Duff. 1994. “Teachers’ Language Use in University Foreign Language Classrooms: A Qualitative Analysis of English and Target Language Alternation.” The Modern Language Journal 78 (3): 313–326.
  • Preece, S., and L. H. Phan. 2016. “BAAL/CUP Seminar 2014: The Multilingual University: Linguistic Diversity in Higher Education in English-Dominant Settings and English-Medium Instructional Contexts.” Language Teaching 49 (1): 141–145.
  • Rakhshandehroo, M. 2017. “EMI and Internationalisation: The Experiences of Iranian International Students in Japanese Universities.” Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies 17 (3), http://www.japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol17/iss3/rakhshandehroo.html.
  • Rakhshandehroo, M., and P. Ivanova. 2020. “International Student Satisfaction at English-Medium Graduate Programs in Japan.” Higher Education 79 (1): 39–54.
  • Rienties, B., S. Beausaert, T. Grohnert, S. Niemantsverdriet, and P. Kommers. 2012. “Understanding Academic Performance of International Students: The Role of Ethnicity, Academic and Social Integration.” Higher Education 63: 685–700.
  • Roothooft, H. 2019. “Spanish Lecturers’ Beliefs About English Medium Instruction: STEM Versus Humanities.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–14. doi:https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1707768.
  • Sampson, A. 2012. “Learner Code-Switching Versus English Only.” ELT Journal 66: 293–303. doi:https://doi.org/10.1093/elt/ccr067.
  • Schieffelin, B. B., K. A. Woolard, and P. V. Kroskrity, eds. 1998. Language Ideologies: Practice and Theory. New York: Oxford University Press.
  • Seidlhofer, B. 2001. “Closing a Conceptual Gap: The Case for a Description of English as a Lingua Franca.” International Journal of Applied Linguistics 11: 133–158.
  • Seidlhofer, B. 2005. “English as a Lingua Franca.” ELT Journal 59 (4): 339–341.
  • Senyshyn, R. M., M. K. Warford, and J. Zhan. 2000. “Issues of Adjustment to Higher Education: International Students’ Perspectives.” International Education 30 (1): 17–35.
  • Söderlundh, H. 2013. “Language Choice and Linguistic Variation in Classes Nominally Taught in English.” In Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education, edited by H. Haberland, D. Lønsmann, and B. Preisler, 85–102. Dordrecht: Springer.
  • Soruç, A., M. Altay, S. Curle, and D. Yuksel. 2021. “Students’ Academic Language-Related Challenges in English Medium Instruction: The Role of English Proficiency and Language Gain.” System 103: 102651.
  • Sung, C. C. M. 2020a. “English as a Lingua Franca in the International University: Language Experiences and Perceptions Among International Students in Multilingual Hong Kong.” Language, Culture and Curriculum 33 (3): 258–273.
  • Sung, C. C. M. 2020b. “Mainland Chinese Students’ Multilingual Experiences During Cross-Border Studies in a Hong Kong University: From a Language Ideological Perspective.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–16. doi:https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1767632.
  • Sung, C. C. M. 2020c. “Investing in English-Mediated Practices in the EMI University: The Case of Cross-Border Mainland Chinese Students in Hong Kong.” Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale 243: 102919.
  • Tarnopolsky, O. B., and B. A. Goodman. 2014. “The Ecology of Language in Classrooms at a University in Eastern Ukraine.” Language and Education 28 (4): 383–396.
  • Tatar, S. 2005. “Classroom Participation by International Students: The Case of Turkish Graduate Students.” Journal of Studies in International Education 9 (4): 337–355.
  • Tsang, T. L. 2017. “A Quantitative Analysis Examining Differences Between US Humanities and STEM Students’ Propensity Toward Innovation.” Journal of Further and Higher Education 43 (2): 1–17.
  • Wang, D. 2019. “Translanguaging in Chinese Foreign Language Classrooms: Students and Teachers’ Attitudes and Practices.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (2): 138–149. doi:https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231773.
  • Wang, W., and X. L. Curdt-Christiansen. 2019. “Translanguaging in a Chinese–English Bilingual Education Programme: A University-Classroom Ethnography.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 (3): 322–337.
  • Werther, C., L. Denver, C. Jensen, and I. M. Mees. 2014. “Using English as a Medium of Instruction at University Level in Denmark: The Lecturer’s Perspective.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 35 (5): 443–462.
  • Zhang, H. 2018. “What Makes an Effective English-Medium Course in China? Experiences and Perspectives of International Undergraduates.” RELC Journal 49 (3): 353–368.
  • Zhang, X., C. Lütge, and L. Zou. 2021. “Investigating International Students’ Attitudes Toward Local Teachers’ L1 Use and Learning Practices in English-Medium Instruction in Germany: A Chinese Case Study.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–15. doi:https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1986053.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.