1,229
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

The multilingual lived experience of Mongol-Chinese in China

ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon
Received 15 Nov 2021, Accepted 16 Aug 2022, Published online: 06 Sep 2022

References

  • Abd-el-Jawad, H. R. 2006. “Why do Minority Languages Persist? The Case of Circassian in Jordan.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9 (1): 51–74. doi:10.1080/13670050608668630.
  • Adamson, B., and A. Feng. 2009. “A Comparison of Trilingual Education Policies for Ethnic Minorities in China.” Compare 39 (3): 321–333. doi:10.1080/03057920802436258.
  • Adamson, B., and A. Feng. 2014. “Models for Trilingual Education in the People’s Republic of China.” In Minority Languages and Multilingual Education: Bridging the Local and the Global, edited by D. Gorter, V. Zenotz, and J. Cenoz, 29–44. Dordrecht: Springer. doi:10.1007/978-94-007-7317-2_3.
  • Anderson, B. 2006. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. Revised edition. London: Verso.
  • Barabantseva, E. 2011. Overseas Chinese, Ethnic Minorities and Nationalism: De-Centering China. London: Routledge.
  • BERA (British Educational Research Organisation). 2018. Ethical Guidelines for Educational Research. 4th ed. Accessed 9 June 2022. https://www.bera.ac.uk/publication/ethical-guidelines-for-educational-research-2018
  • Block, D. 2003. The Social Turn in Second Language Acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Bourdieu, P. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge Massachusetts: Harvard University Press.
  • Bulag, U. 2002. The Mongols at China’s edge: History and the Politics of National Unity. Lanham: Rowman & Littlefield.
  • Bulag, U. E. 2003. “Mongolian Ethnicity and Linguistic Anxiety in China.” American Anthropologist 105 (4): 753–763.
  • Cenoz, J., and D. Gorter. 2017. “Minority Languages and Sustainable Translanguaging: Threat or Opportunity?” Journal of Multilingual and Multicultural Development 38 (10): 901–912. doi:10.1080/01434632.2017.1284855.
  • The Central People’s Government of China. 2005. “Law of the People's Republic of China on Regional National Autonomy (2001 Amendment).” Accessed 29 July 2005. http://www.gov.cn/test/2005-07/29/content_18338.htm
  • Chinese Ministry of Education. 2001. “The Ministry of Education's Guidance on Actively Promoting the Introduction of English Courses in Primary Schools.” Accessed 6 June 2022. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A26/s7054/200101/t20010120_166075.html
  • Chinese Ministry of Education. 2021. “Inner Mongolia: Mandarin Penetration Rate Hits the National Average.” Accessed 6 June 2022. http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s5147/202101/t20210104_508608.html
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2015. “Translanguaging and Identity in Educational Settings.” Annual Review of Applied Linguistics 35: 20–35. doi:10.1017/S0267190514000233.
  • Darvin, R., and B. Norton. 2015. “Identity and a Model of Investment in Applied Linguistics.” Annual Review of Applied Linguistics 35: 36–56. doi:10.1017/S0267190514000191.
  • De Fina, A. 2007. “Code-switching and the Construction of Ethnic Identity in a Community of Practice.” Language in Society 36 (3): 371–392. doi:10.1017/S0047404507070182.
  • Dong, F,. Narisu, Y. Guo, X. Wang, and J. Qiu. 2015. “Four Models of Mongolian Nationality Schools in the Inner Mongolian Autonomous Region.” In Trilingualism in Education in China: Models and Challenges, edited by A. Feng and B. Adamson, 65–67. Dordrecht: Springer. doi:10.1007/978-94-017-9352-0.
  • Dubiner, D. 2021. “We Don’t Think About it, we Just Mix’: Language Choice and Ethnolinguistic Identity among Arabic-Hebrew Bilinguals in Israel.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24 (2): 191–206. doi:10.1080/13670050.2018.1452893.
  • Eatough, V., and J. A. Smith. 2017. “Interpretative Phenomenological Analysis.” In The SAGE Handbook of Qualitative Research in Psychology, edited by C. Willig and W. Rogers, 193–209. London: SAGE Publications Ltd. doi:10.4135/9781526405555.
  • Feng, A., and B. Adamson. 2018. “Language Policies and Sociolinguistic Domains in the Context of Minority Groups in China.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 39 (2): 169–180. doi:10.1080/01434632.2017.1340478.
  • Gadamer, H. 2004. Truth and Method. 2nd ed. Gloucester: Interactive Sciences.
  • Geerlings, J., M. Verkuyten, and J. Thijs. 2015. “Changes in Ethnic Self-Identification and Heritage Language Preference in Adolescence: A Cross-Lagged Panel Study.” Journal of Language and Social Psychology 34 (5): 501–520. doi:10.1177/0261927X14564467.
  • Gil, J. 2006. “English in Minority Areas of China: Some Findings and Directions for Further Research.” International Education Journal 7 (4): 455–465.
  • Guo, X. (Grace), & L. Miao. 2021. “From Capital to Habitus: Understanding Urban Overseas Returnees’ Class Identity Construction.” Journal of Multilingual and Multicultural Development. doi:10.1080/01434632.2021.1970171.
  • Heugh, K. 2014. “Turbulence and Dilemma: Implications of Diversity and Multilingualism in Australian Education.” International Journal of Multilingualism 11 (3): 347–363. doi:10.1080/14790718.2014.921180.
  • Hu, G. 2005. “English Language Education in China: Policies, Progress, and Problems.” Language Policy 4: 5–24. doi:10.1007/s10993-004-6561-7.
  • Inner Mongolia Autonomous Region Statistics Bureau. 2021. “The Seventh National Census in the IMAR.” http://tj.nmg.gov.cn/ztzl/dqcqgrkpc/202105/t20210526_1596852.html
  • James, W. J., & Park, H. (2011). “Language Issues in Chinese Higher Education: The Case of Korean and Mongol Minority Groups.” In China’s Assimilationist Language Policy: The Impact on Indigenous/Minority Literacy and Social Harmony, edited by G. H. Beckett and G. A. Postiglione, 156–171. London: Routledge. doi:10.4324/9780203804070.
  • Janhunen, J. A. 2012. Mongolian. Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/loall.19.
  • Larkin, M., S. Watts, and E. Clifton. 2006. “Giving Voice and Making Sense in Interpretative Phenomenological Analysis.” Qualitative Research in Psychology 3 (2): 102–120. doi:10.1191/1478088706qp062oa.
  • Lu, J., and X. Guo. 2021. “Ethnicity on the Move: Understanding the Ethnic Identity Construction of Zhuang University Students Experiencing Educational Mobility in China.” Ethnicities 21 (1): 62–82. doi:10.1177/1468796819898819.
  • Markus, H., and P. Nurius. 1986. “Possible Selves.” American Psychologist 41 (9): 954–969. doi:10.1037/0003-066X.41.9.954.
  • Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Pearson Education.
  • Norton, B. 2015. “Identity, Investment, and Faces of English Internationally.” Chinese Journal of Applied Linguistics 38 (4): 375–391. doi:10.1515/cjal-2015-0025.
  • Norton, B. 2016. “Identity and Language Learning: Back to the Future.” TESOL Quarterly 50: 475–479. doi:10.1002/tesq.293.
  • Norton, B., and B. Morgan. 2012. “Poststructuralism.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by C. A. Chapelle, 97–111. Chichester: Blackwell Publishing Ltd. doi:10.1002/9781405198431.wbeal0924.
  • Norton, B., and A. Pavlenko. 2019. “Imagined Communities, Identity, and English Language Learning in a Multilingual World.” In Second Handbook of English Language Teaching, edited by X. Gao, 703–718. Cham: Springer International Handbooks of Education. doi:10.1007/978-3-030-02899-2_34.
  • Norton Peirce, B. 1995. “Social Identity, Investment, and Language Learning.” TESOL Quarterly 29 (1): 9–31. doi:10.2307/3587803.
  • Otsuji, E., and A. Pennycook. 2013. “Unremarkable Hybridities and Metrolingual Practices.” In The Global-Local Interface and Hybridity: Exploring Language and Identity, edited by R. Rubdy and L. Alsagoff, 83–99. Bristol: Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. doi:10.21832/9781783090860-006.
  • Oxley, J., E. Günhan, M. Kaniamattam, and J. Damico. 2017. “Multilingual Issues in Qualitative Research.” Clinical Linguistics & Phonetics 31 (7–9): 612–630. doi:10.1080/02699206.2017.1302512.
  • Smith, J. A., P. Flowers, and M. Larkin. 2022. Interpretative Phenomenological Analysis : Theory, Method and Research. 2nd ed. UK: SAGE.
  • Smith, J. A., and M. Osborn. 2008. “Interpretative Phenomenological Analysis.” In Qualitative Psychology: A Practical Guide to Research Methods, edited by J. A. Smith, 53–80. London: Sage.
  • Stelma, J., Fay, R., & Zhou, X. (2013). Developing Intentionality and Researching Multilingually: An Ecological and Methodological Perspective. International Journal of Applied Linguistics (United Kingdom), 23(3), 300–315. doi:10.1111/ijal.12040.
  • Tsung, L. T. H., and K. Cruickshank. 2009. “Mother Tongue and Bilingual Minority Education in China.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12 (5): 549–563. doi:10.1080/13670050802209871.
  • Ushioda, E. 2009. “A Person-in-Context Relational View of Emergent Motivation, Self and Identity.” In Motivation, Language Identity and the L2 Self, edited by Z. Dörnyei and E. Ushioda, 215–228. Bristol: Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. doi:10.21832/9781847691293-012.
  • Van Manen, M. 2016. Researching Lived Experience : Human Science for an Action Sensitive Pedagogy. 2nd ed. New York: Routledge.
  • Williams, D. G., and J. Stelma. 2022. “Epistemic Outcomes of English Medium Instruction in a South Korean Higher Education Institution.” Teaching in Higher Education 27 (4): 453–469. doi:10.1080/13562517.2022.2049227.
  • Yi, Y., and B. Adamson. 2017. “Trilingual Education in the Inner Mongolia Autonomous Region: Challenges and Threats for Mongolian Identity.” In Global Teaching, edited by C. Reid and J. Major, 145–163. New York: Palgrave Macmillan. doi:10.1057/978-1-137-52526-0_8.
  • Zhao, Z. 2010. “Trilingual Education for Ethnic Minorities: Toward Empowerment?” Chinese Education and Society 43 (1): 70–81. doi:10.2753/CED1061-1932430106.
  • Zhao, Z. 2014. “The Trilingual Trap: “imagined” Empowerment among Ethnic Mongols in China.” In Minority Education in China: Balancing Unity and Diversity in an Era of Critical Pluralism, edited by J. Leibold and Y. Chen, 239–257. Hong Kong: Hong Kong University Press. doi:10.5790/hongkong/9789888208135.003.0012.
  • Zhou, M. 2011. “Historical Review of the PRC's Minority / Indigenous Language Policy and Practice: Nation-State Building and Identity Construction.” In China’s Assimilationist Language Policy: The Impact on Indigenous/Minority Literacy and Social Harmony, edited by G. H. Beckett and G. A. Postiglione, 18–30. London: Routledge. doi:10.4324/9780203804070.
  • Zhu, G. 2014. “The Right to Minority Language Instruction in Schools: Negotiating Competing Claims in Multinational China.” Human Rights Quarterly 36 (4): 691–721. doi:10.1353/hrq.2014.0053.