443
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Coloniality of language and pretextual gaps: a case study of emergent bilingual children’s writing in a South African school and a call for ukuzilanda

Pages 663-679 | Received 07 Jun 2022, Accepted 16 Aug 2022, Published online: 30 Aug 2022

References

  • Barnes, D. 1992. “The Role of Talk in Learning.” In Thinking Voices: the work of the National Oracy Project, edited by K. Norman, 123–128. London: Hodder and Stoughton.
  • Blommaert, J. 2010. The Sociolinguistics of Globalisation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bunyi, G. 2005. “Language Classroom Practices in Kenya.” In Decolonisation, Globalisation Language-in-Education Policy and Practice, edited by A. Lin and P. Martin, 131–152. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
  • Chick, K. 1996. “Safe-talk: Collusion in Apartheid Education.” In Society and the Language Classroom, edited by H. Coleman, 21–39. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Chimbutane, F. 2011. Rethinking Bilingual Education in Postcolonial Contexts. Bristol: Multilingual Matters.
  • Copland, F., and A. Creese. 2015. Linguistic Ethnography: Collecting, Analysing and Presenting Data. London: Sage.
  • DoE Department of Education. 1997. Language in Education Policy, 14 July 1997. Pretoria: Department of Education.
  • Ferguson, G. 2003. “Classroom Code-Switching in Post-Colonial Contexts.” AILA Review 16: 38–51.
  • Garcia, O., and Li Wei. 2014. Translanguaging Language Bilingualism and Education. London: Palgrave MacMillan.
  • Gee, J. P. 2003. “Opportunity to Learn: A Language-Based Perspective on Assessment.” Assessment in Education 10 (1): 27–46.
  • Guzula, X., C. McKinney, and R. Tyler. 2016. “Languaging-for-learning: Legitimising Translanguaging and Enabling Multimodal Practices in Third Spaces.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34: 211–226.
  • iSayensi Yethu IBanga lesi-4 INzululwazi ngezeNdalo neTeknoloji/Grade 4 Natural Science and Technology Version 1 January 2022 https://bua-lit.org.za/project/isayensi-yethu-grade-4-version-1/
  • Kapp, R. 2004. "‘Reading on the Line’: An Analysis of Literacy Practices in ESL Classes in a South African Township School." Language and Education 18 (3): 246–263.
  • Makalela, L. 2019. “Uncovering the Universals of Ubuntu Translanguaging in Classroom Discourses." Classroom Discourse 10 (3–4): 237–251.
  • Kell, C. (in conversation with X.Guzula and C.McKinney) 2022. “Reinventing Literacy: Literacy Teacher Education in Contexts of Coloniality.” In Decoloniality, Language and Literacy: Conversations with Teacher Educators, edited by C. McKinney, and P. Christie, 173–194. Bristol: Multilingual Matters.
  • Ker, D. 2015. Textbook, Chalkboard, Notebook: Resemiotization in a Mozambican Primary School. MA dissertation, University of Cape Town.
  • Kiramba, L. 2017. “Translanguaging in the Writing of Emergent Multilinguals.” International Multilingual Research Journal 11 (2): 115–130.
  • Krause, L. 2022. Relanguaging Language from a South African Township School. Bristol: Multilingual Matters.
  • Lillis, T. 2008. “Ethnography as Method, Methodology and ‘Deep Theorising’ Closing the Gap Between Text and Context in Academic Writing Research.” Written Communication 25 (3): 353–388.
  • Lin, A., and J. Lemke. 2022. “Translanguaging and Flows: Towards an Alternative Conceptual Model.” Educational Linguistics, doi:10.1515/eduling-2022-0001. (online).
  • Macdonald, C. A. 1990. Crossing the Threshold Into Standard Three in Black Education: The Main Report of the Threshold Project. Pretoria: HSRC.
  • Makoni, S. 1998. “African Languages as Colonial Scripts.” In Negotiating the Past, edited by C. Coetzee, and S. Nuttall, 242–248. Cape Town: Oxford University Press.
  • Makoni, S., and A. Pennycook. 2005. “Disinventing and (re)Constituting Languages.” Critical Inquiry in Language Studies: An International Journal 2 (3): 137–156.
  • Maldonado Torres, N. 2007. “On the Coloniality of Being: Contributions to the Development of a Concept.” Cultural Studies 21 (2-3): 240–270.
  • Maryns, K., and J. Blommaert. 2002. “Pretextuality and Pretextual Gaps: On de/Refining Linguistic Inequality.” Pragmatics 12 (1): 11–30.
  • Masola, A. 2020a. ‘Letters of Resistance’, Africa is a Country (3 March 2020). Accessed 30 July 2021. https://africasacountry.com/2020/03/letters-of-resistance
  • Masola, A. 2020b. Journeying home, exile and transnationalism in Noni Jabavu and Sisonke Msimang’s memoirs. PhD thesis, Rhodes University.
  • McKinney, C. 2017. Language and Power in Post-Colonial Schooling: Ideologies in Practice. London: Routledge.
  • McKinney, C., and B. Set. forthcoming. “Heteroglossic Multimodal Classroom Discourses and Monolingual, Monomodal Assessment in Namibian Primary Science Teaching: A Case Study.” In Enabling Multilingual Learning in Sub-Saharan Africa: Assessment, Ideologies and Policies, edited by C. Reilly, J. Erling, J. Clegg, and C. Rubagumya. Vol. 2. Routledge.
  • McKinney, C., and R. Tyler. 2019. “Disinventing and Reconstituting Language for Learning Science.” Language and Education 33 (2): 141–158. doi:10.1080/09500782.2018.1516779.
  • Mignolo, W. 2007. “Delinking: The Rhetoric of Modernity, the Logic of Coloniality and the Grammar of de-Coloniality.” Cultural Studies 21 (2): 449–514.
  • Mignolo, W. 2011. The Darker Side of Western Modernity: Global Futures, Decolonial Options. Durham, NC: Duke University Press.
  • Mignolo, W. 2013. “On Pluriversality.” Accessed 1 June 2022. http://waltermignolo.com/on-pluriversality/
  • Msimanga, A. 2021. “Creating Dialogues in Whole Class Teaching in Multilingual Classrooms: Language Practices and Policy Imperatives.” In Multilingual Education Yearbook 2021, edited by A. A. Essien, and A. Msimanga, 57–73. Cham, Switzerland: Springer.
  • Mukoma wa Ngũgĩ. 2018. The Rise of the African Novel: Politics of Language Identity and Ownership. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Ndlovu-Gatsheni, S. J. 2015. “Decoloniality as the Future of Africa.” History Compass 13 (10): 485–496.
  • Ngũgĩ wa Thiongo. 1986. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. London: James Currey.
  • Nomlomo, V. 2010. “Classroom Interaction: Turn-Taking as a Pedagogical Strategy.” Per Linguam 26 (2): 50–66.
  • Nomlomo, V. 2014. “Reflections on the use of an African Language in Science Teaching and Learning in the Intermediate Phase: A Case Study in two Western Cape Schools.” Alternation 13: 209–235.
  • Prinsloo, M., and M. Baynham. 2013. “Editors’ Introduction: Literacy Studies.” In Literacy Studies Vol. 1: Great Divides and Situated Practices, edited by M. Prinsloo, and M. Baynham, xxiii–xxxv. Los Angeles: Sage.
  • Probyn, M. 2015. "Pedagogical Translanguaging: Bridging Discourses in South African Science Classrooms." Language and Education 29 (3): 218–234.
  • Probyn, M. 2019. “Pedagogical Translanguaging and the Construction of Science Knowledge in a Multilingual South African Classroom: Challenging Monoglossic/Post-Colonial Orthodoxies.” Classroom Discourse 10 (3-4): 216–236.
  • Set, B. 2021. “Using Semiotic Resources to Teach and Assess Scientific Concepts in a Bilingual Namibian Primary School: A Socio-Cultural Discourse Analysis.” PhD thesis, University of Cape Town.
  • Setati, M., J. Adler, Y. Reed, and A. Bapoo. 2002. “Incomplete Journeys: Code-Switching and Other Language Practices in Mathematics, Science and English Language Classrooms in South Africa.” Language and Education 16 (2): 128–149.
  • Spivak, G. C. 1988. “Subaltern Studies: Deconstructing Historiography.” In Selected Subaltern Studies, edited by R. Guha and G. C. Spivak, 3–34. Oxford: Oxford University Press.
  • Street, B. V. 1984. Literacy in Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Thibault, P. 2011. “First-order Languaging Dynamics and Second-Order Language: The Distributed Language View.” Ecological Psychology 23 (3): 210–245.
  • Thibault, P. 2017. “The Reflexivity of Human Languaging and Nigel Love’s two Orders of Language.” Language Sciences 61: 74–85.
  • Veronelli, G. 2015. “The Coloniality of Language: Race, Expressivity, Power and the Darker Side of Modernity.” Wagadu 13: 108–134.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.