320
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Teachers’ ideological dilemmas: lessons learned from a Language Introduction Program in Sweden

, &
Pages 647-662 | Received 23 Mar 2022, Accepted 08 Sep 2022, Published online: 12 Oct 2022

References

  • Agar, M. 1996. The Professional Stranger: An Informal Introduction to Ethnography (2nd ed.). Bingley, UK: Academic Press.
  • Agar, M. 2006. “An Ethnography by any Other Name … .” FQS Forum for Qualitative Sozialforschung/Forum for Qualitative Social Research 7(4). doi:10.17169/fqs-7.4.177.
  • Avery, H. 2015. “Teaching in the ‘Edgelands’ of the School day: The Organisation of Mother Tongue Studies in a Highly Diverse Swedish Primary School.” Power and Education 7 (2): 239–254.
  • Ball, S. 1997. “Policy Sociology and Critical Social Research: A Personal Review of Recent Education Policy and Policy Research.” London: British Educational Research Journal 23 (3): 257–274. http://www.jstor.org/stable/1502044.
  • Billig, M., S. Condor, D. Edwards, M. Gane, D. Middleton, and A. Radley. 1988. Ideological Dilemmas: A Social Psychology of Everyday Thinking. Thousands Oak, CA: Sage.
  • Braun, V. & Clarke, V. 2012. “Thematic Analysis.” In APA Handbook of Research Methods in Psychology: Research Designs. Vol. 2, edited by H. Cooper, 56–72. American Psychological Association. doi:10.1038/13620-004
  • Cameron, D. 1995. Verbal Hygiene. London: Routledge.
  • Celic, C., and K. Seltzer. 2013. Translanguaging [:A CUNY-NYSIEB Guide for Educators. CUNY-NYSIEB. www.cuny-nysieb.org.
  • Connell, J., and C. Gibson. 2003. Sound Tracks: Popular Music, Identity and Place. Routledge. doi:10.4324/9780203448397.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” The Modern Language Journal 94 (1): 103–115. doi:10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x.
  • Cummins, J. 2007. “Rethinking Monolingual Instructional Strategies in Multilingual Classrooms.” Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue Canadienne De Linguistique Appliquée 10 (2): 221–240.
  • Cummins, J. 2021. Rethinking the Education of Multilingual Learners: A Critical Analysis of Theoretical Concepts. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. doi:10.21832/9781800413597.
  • Cummins, J. forthcoming. “Pedagogical Translanguaging: Examining the Credibility of Unitary Versus Crosslinguistic Translanguaging Theory.” Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI) Journal 12: 1–24.
  • Cummins, J., S. Hu, P. Markus, and M. Kristiina Montero. 2015. “Identity Texts and Academic Achievement: Connecting the Dots in Multilingual School Contexts.” TESOL Quarterly 49 (3): 555–581. doi:10.1002/tesq.241.
  • Cummins, J., and R. Persad. 2014. “Teaching Through a Multilingual Lens: The Evolution of EAL Policy and Practice in Canada.” Education Matters 2: 3–40.
  • Dávila, L., and N. Bunar. 2020. “Translanguaging Through an Advocacy Lens: The Roles of Multilingual Classroom Assistants in Sweden.” European Journal of Applied Linguistics, 1–20. doi:10.1515/eujal-2019-0012.
  • Engel, S. J. 2014. “In Your Own Words: Ideological Dilemmas in English Teachers’ Talk About Plagiarism.” Doctoral dissertation, University of Michigan. Deep Blue Repositories. https://hdl.handle.net/2027.42/107305.
  • Fejes, A., and M. Dahlstedt. 2020. “Language Introduction as a Space for the Inclusion and Exclusion of Young Asylum Seekers in Sweden.” International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-Being 15 (2): 1–9. doi:10.1080/17482631.2020.1761196.
  • Ganuza, N., and C. Hedman. 2015. “Struggles for Legitimacy in Mother Tongue Instruction in Sweden.” Language and Education 29 (2): 125–139. doi:10.1080/09500782.2014.978871.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • García, O., N. Flores, K. Seltzer, Wei Li, R. Otheguy, and J. Rosa. 2021. “Rejecting Abyssal Thinking in the Language and Education of Racialized Bilinguals: A Manifesto.” Critical Inquiry in Language Studies 18 (3): 203–228. doi:10.1080/15427587.2021.1935957.
  • García, O., and T. Kleyn, eds. 2016. Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments (1st ed.). Routledge, Taylor & Francis Group. doi:10.4324/9781315695242.
  • García, O., and A. M. Y. Lin. 2017. “Translanguaging in Bilingual Education.” In Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education, edited by O. García, A. Lin, and S. May, 3rd ed., 117–130. Springer Publishing. doi:10.1007/978-3-319-02258-1_9.
  • García, O., and R. Otheguy. 2020. “Plurilingualism and Translanguaging: Commonalities and Divergences.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (1): 17–35. doi:10.1080/13670050.2019.1598932.
  • García, O., and L. Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan. doi:10.1057/9781137385765.
  • García, O., and L. Wei. 2018. “Translanguaging.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by C. Chapelle, 1–7. John Wiley & Sons, Ltd. doi:10.1002/9781405198431.wbeal1488.
  • Gibbons, P. 2015. Scaffolding Language, Scaffolding Learning: Teaching English Language Learners in the Mainstream Classroom. 2nd ed. Portsmouth, NH: Heinemann.
  • Gorter, D., and J. Cenoz. 2017. “ Language Education Policy and Multilingual Assessment.” Language and Education 31 (3): 231–248. doi:10.1080/09500782.2016.1261892.
  • Gynne, A. 2019. “‘English or Swedish Please, no Dari!’ – (Trans)Languaging and Language Policing in Upper Secondary School’s Language Introduction Programme in Sweden.” Classroom Discourse 10 (3–4): 347–368. doi:10.1080/19463014.2019.1628791.
  • Hedman, C., and U. Magnusson. 2020. “Teachers’ Acts of Legitimation in Second Language Education in Swedish Upper Secondary Schools.” Language and Education 34 (6): 535–552. doi:10.1080/09500782.2020.1775245.
  • Hult, F. 2012. “English as a Transcultural Language in Swedish Policy and Practice.” TESOL Quarterly 46 (2): 230–257.
  • Jaspers, J. 2018. “The Transformative Limits of Translanguaging.” Language & Communication 58: 1–10. doi:10.1016/j.langcom.2017.12.001.
  • Jaspers, J. 2019. “The Deliberative Teacher: Wavering Between Linguistic Uniformity and Diversity.” In Critical Perspectives on Linguistic Fixity and Fluidity, edited by J. Jaspers, and L. M. Madsen, 1st ed., 217–240. Routledge. doi:10.4324/9780429469312-10.
  • Jaspers, J. 2022. “Linguistic Dilemmas and Chronic Ambivalence in the Classroom.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 43 (4): 281–294. doi:10.1080/01434632.2020.1733586.
  • Jaspers, J., and L. M. Madsen. 2019. “Fixity and Fluidity in Sociolinguistic Theory and Practice.” In Critical Perspectives on Linguistic Fixity and Fluidity: Languagised Lives, edited by L. M. Madsen, and J. Jaspers, 1–26. Taylor and Francis. doi:10.4324/9780429469312.
  • Jørgensen, J. N. 2008. “Polylingual Languaging Around and among Children and Adolescents.” International Journal of Multilingualism 5 (3): 161–176. doi:10.1080/14790710802387562.
  • Krueger, R., and M. Casey. 2000. Focus Groups: A Practical Guide for Applied Research. 3rd ed. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Leung, C., and G. Valdés. 2019. “Translanguaging and the Transdisciplinary Framework for Language Teaching and Learning in a Multilingual World.” The Modern Language Journal 103 (2): 348–370. doi:10.1111/modl.12568.
  • Makalela, L. 2016. “Ubuntu Translanguaging: An Alternative Framework for Complex Multilingual Encounters.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34 (3): 187–196. doi:10.2989/16073614.2016.1250350.
  • Makalela, L. 2018. “Community Elders’ Narrative Accounts of “Ubuntu” Translanguaging: Learning and Teaching in African Education.” International Review of Education 64 (6): 823–843. doi:10.1007/s11159-018-9752-8.
  • Makalela, L. 2019. “Uncovering the Universals of Ubuntu Translanguaging in Classroom Discourses.” Classroom Discourse 10 (3-4): 237–251. doi:10.1080/19463014.2019.1631198.
  • Makoni, S., and A. Pennycook. 2005. “Disinventing and (re)Constituting Languages.” Critical Inquiry in Language Studies 2 (3): 137–156. doi:10.1207/s15427595cils0203_1.
  • Migrationsverket. 2015. “Applications for Asylum Received, 2015.” https://www.migrationsverket.se/download/18.7c00d8e6143101d166d1aab/1485556214938/Inkomna%20ans%C3%B6kningar%20om%20asyl%202015%20-%20Applications%20for%20asylum%20received%202015.pdf.
  • Ndhlovu, F., and L. Makalela. 2021. Decolonising Multilingualism in Africa: Recentering Silenced Voices from the Global South. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. doi:10.21832/9781788923361.
  • Nilsson, J., and M. Axelsson. 2013. “Welcome to Sweden … ”: Newly Arrived Students’ Experiences of Pedagogical and Social Provision in Introductory and Regular Classes.” International Electronic Journal of Elementary Education 6 (1): 137–164.
  • Nilsson, J., and N. Bunar. 2016. “Educational Responses to Newly Arrived Students in Sweden: Understanding the Structure and Influence of Post-Migration Ecology.” Scandinavian Journal of Educational Research 60 (4): 399–416. doi:10.1080/00313831.2015.1024160.
  • Nilsson Folke, J. 2018. “Moving on or Moving Back? The Temporalities of Migrant Students’ Lived Versus Imagined School Careers.” Journal of Ethnic and Migration Studies 44 (9): 1506–1522. doi:10.1080/1369183X.2017.1329008.
  • Otsuji, E., and A. Pennycook. 2010. “Metrolingualism: Fixity, Fluidity and Language in Flux.” International Journal of Multilingualism 7 (3): 240–254. doi:10.1080/14790710903414331.
  • Palys, T. 2008. “Purposive Sampling.” In The Sage Encyclopedia of Qualitative Research Methods, edited by L. M. Given, 697–697. Sage. doi:10.4135/9781412963909.n349.
  • Poza, A. 2017. “Re-examining English Language Teaching and Learning for Adolescents Through Technology.” System (Linköping) 67: 111–120. doi:10.1016/j.system.2017.05.003.
  • Righard, E., H. Emilsson, and K. Öberg. 2019. “Language Education for Asylum Seekers and Refugees in Sweden: Provision and Governance.” Government and the Local Integration of Migrants and Europe’s Refugees (glimer). doi:10.5281/zenodo.5082323.
  • Rosén, J. 2017. “Spaces for Translanguaging in Swedish Education Policy.” In New Perspectives on Translanguaging and Education, edited by B. A. Paulsrud, J. Rosén, and Å Wedin, 38–55. Elsevier B.V. doi:10.21832/PAULSR7814.
  • Salö, L., N. Ganuza, C. Hedman, and M. Sif Karrebaek. 2018. “Mother Tongue Instruction in Sweden and Denmark: Language Policy, Cross-Field Effects, and Linguistic Exchange Rates.” Language Policy 17 (4): 591–610. doi:10.1007/s10993-018-9472-8.
  • Schissel, J. L., C. Leung, M. López-Gopar, and J. R. Davis. 2018. “Multilingual Learners in Language Assessment: Assessment Design for Linguistically Diverse Communities.” Language and Education, 167–182. doi:10.1080/09500782.2018.1429463.
  • Skolverket [Swedish National Agency for Education]. 2014. Preliminär statistik [Preliminary statistics]. Tabell preliminär elevstatistik Elever på program hösten 2014 - preliminär statistik (XLSX) [Table of preliminary student statistics Students by program autumn 2014 - preliminary statistics (XLSX)]. November 27. https://www.skolverket.se/skolutveckling/statistik/sok-statistik-om-forskola-skola-och-vuxenutbildning?sok = SokC&verkform = Gymnasieskolan&omrade = Skolor%20och%20elever&lasar = 2014%2F15&run = 1.
  • Skolverket [Swedish National Agency for Education]. 2016. Preliminär statistik [Preliminary statistics]. Tabell 5 Elever på program hösten 2016 - preliminär statistik (XLSX) [Table 5 Students by program autumn 2016 - preliminary statistics (XLSX)]. November 10. https://www.skolverket.se/skolutveckling/statistik/sok-statistik-om-forskola-skola-och-vuxenutbildning?sok = SokC&verkform = Gymnasieskolan&omrade = Skolor%20och%20elever&lasar = 2016%2F17&run = 1.
  • Skolverket [Swedish National Agency for Education]. 2021. Introduktionsprogrammet språkintroduktion [The introduction program language introduction]. November 2. https://www.skolverket.se/undervisning/gymnasieskolan/laroplan-program-och-amnen-i-gymnasieskolan/gymnasieprogrammen/introduktionsprogram.
  • Skolverket [Swedish National Agency for Education]. 2022a. Individuell studieplan för elever på introduktionsprogram [Individual study plan for students in an introduction program]. January 31. https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/gora-individuell-studieplan-inom-gymnasie–gymnasiesarskolan-och-komvux.
  • Skolverket [Swedish National Agency for Education]. 2022b. Skolterminer på engelska [School terms in English] Ämnen i grundskolan [Subjects in compulsory school], Ämnen i specialskolan [Subjects in special school]. March 3. https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska.
  • Skolverket [Swedish National Agency for Education]. 2022c. Ämnen: svenska som andraspråk [Subject: Swedish as a second language] March 14. https://www.skolverket.se/undervisning/vuxenutbildningen/komvux-gymnasial/laroplan-for-vux-och-amnesplaner-for-komvux-gymnasial/amne?url = 1530314731/syllabuscw/jsp/subject.htm%3FsubjectCode%3DSVA%26lang%3Dsv%26tos%3Dgy%26webtos%3Dvuxgy%26p%3Dp&sv.url = 12.b173ee8160557dd0b8100d.
  • Slembrouck, S., and K. Rosiers. 2018. “Translanguaging: A Matter of Sociolinguistics, Pedagogics and Interaction?” In The Multilingual Edge of Education, edited by P. Van Avermaet, S. Slembrouck, K. Van Gorp, S. Sierens, and K. Maryns, 165–187. Palgrave Macmillan. doi:10.1057/978-1-137-54856-6_8.
  • Stewart, J. 2012. “Transforming Schools and Strengthening Leadership to Support the Educational and Psychosocial Needs of war-Affected Children Living in Canada.” Diaspora, Indigenous and Minority Education 6 (3): 172–189. doi:10.1080/15595692.2012.691136.
  • Sylvén, L. K., ed. 2019. Investigating Content and Language Integrated Learning: Insights from Swedish High Schools. Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Tajic, D., and N. Bunar. 2020. “Do Both ‘get it Right’? Inclusion of Newly Arrived Migrant Students in Swedish Primary Schools.” International Journal of Inclusive Education, (ahead-of-print), 1–15. doi:10.1080/13603116.2020.1841838.
  • Vygotsky, L. 1978. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes, edited by M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, and E. Souberman. Cambridge: Harvard University Press.
  • Warren, A. R. 2017. “Multilingual Study Guidance in the Swedish Compulsory School and the Development of Multilingual Literacies.” Nordand – Nordisk Tidskrift for AndrespråkSforskning [Nordic Journal for Second Language Research] 11 (2): 115–142.
  • Wedin, Å. 2021. “Positioning of the Recently Arrived Student: A Discourse Analysis of Sweden’s Language Introduction Programme.” Journal of Multicultural Discourses 16 (1): 69–86. doi:10.1080/17447143.2021.1913174.
  • Wedin, Å, and B. Aho. 2019. “Student Agency in Science Learning: Multimodal and Multilingual Strategies and Practices among Recently Arrived Students in Upper Secondary Schools in Sweden.” International Electronic Journal of Elementary Education 12 (1): 67–74. doi:10.26822/iejee.2019155338.
  • Williams, C. 1996. “Secondary Education: Teaching in the Bilingual Situation.” In The Language Policy: Taking Stock, edited by C. Williams, G. Lewis, and C. Baker, 39–78. Llangefni: CAI.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.