482
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

The role of home language environment and parental efforts in children’s English development in an EFL context

ORCID Icon
Received 16 Jun 2022, Accepted 18 Dec 2022, Published online: 12 Feb 2023

References

  • Barron-Hauwaert, S. 2011. Bilingual Siblings: Language Use in Families. Bristol: Multilingual Matters.
  • Bourdieu, P. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Harvard University Press.
  • Butler, Y. G. 2014. “Parental Factors and Early English Education as a Foreign Language: A Case Study in Mainland China.” Research Papers in Education 29 (4): 410–437. doi:10.1080/02671522.2013.776625
  • Byean, H. 2015. “English, Tracking, and Neoliberalization of Education in South Korea.” TESOL Quarterly 49 (4): 867–882. doi:10.1002/tesq.257
  • Chung, J., and T. Choi. 2016. “English Education Policies in South Korea: Planned and Enacted.” In English Language Education Policy in Asia, 281–299. Kirkpatrick, R. (eds). New York: Springer, Cham.
  • Coleman, J. S. 1988. “Social Capital in the Creation of Human Capital.” American Journal of Sociology 94: 95–120. doi:10.1086/228943
  • Creswell, J. W. 2003. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Crookes, G. 2017. “Critical Language Pedagogy Given the English Divide in Korea: A Suite of Practices, Critique, and the Role of the Intellectual.” English Teaching 72 (4): 3–21. doi:10.15858/engtea.72.4.201712.3
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2009. “Invisible and Visible Language Planning: Ideological Factors in the Family Language Policy of Chinese Immigrant Families in Quebec.” Language policy 8 (4): 351–375. doi:10.1007/s10993-009-9146-7
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2016. “Conflicting Language Ideologies and Contradictory Language Practices in Singaporean Multilingual Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 37 (7): 694–709. doi:10.1080/01434632.2015.1127926
  • De Houwer, A. 1999. “Environmental Factors in Early Bilingual Development: The Role of Parental Beliefs and Attitudes.” In Bilingualism and Migration, edited by G. Extra, and L. Verhoeven, 75–96. New York: Mouton de Gruyter.
  • De Houwer, A. 2017. “Minority Language Parenting in Europe and Children’s Well-Being.” In Handbook on Positive Development of Minority Children and Youth, edited by N. Cabrera, and B. Leyendecker, 231–246. New York: Springer.
  • De Houwer, A. 2020. “Harmonious Bilingualism: Well-Being for Families in Bilingual Settings.” In Handbook of Home Language Maintenance and Development. Social and Affective Factors, edited by S. A. Eisenchlas, and A. C. Schalley, 63–83. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Fogle, L. W., and K. A. King. 2013. “Child Agency and Language Policy in Transnational Families.” Language Policy 12: 83–102. doi:10.1007/s10993-012-9261-8
  • Grosjean, F. 2010. Bilingual. Cambridge: Harvard university press.
  • Hallet, R. E., and K. Barber. 2014. “Ethnographic Research in a Cyber Era.” Journal of Contemporary Ethnography 43 (3): 306–330. doi:10.1177/0891241613497749
  • Harding, E., and P. Riley. 1986. The Bilingual Family: A handbook for Parents. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Harding, E., and P. Riley. 2003. The Bilingual Family: A handbook for Parents. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hirsch, T., and J. S. Lee. 2018. “Understanding the Complexities of Transnational Family Language Policy.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 39 (10): 882–894. doi:10.1080/01434632.2018.1454454
  • Jung, S. K., and B. Norton. 2002. “Language Planning in Korea: The New Elementary English Program.” Language Policies in Education: Critical Issues, 245–265.
  • Kaveh, Y. M. 2018. “Family Language Policy and Maintenance of Persian: The Stories of Iranian Immigrant Families in the Northeast, USA.” Language Policy 17 (4): 443–477. doi:10.1007/s10993-017-9444-4
  • Kayam, O., and T. Hirsch. 2012. “Family Language Policy of the English Speaking Immigrant Community in Israel: Families With Young Children and Their FLP Planning, Management, and Outcomes.” International Journal of Linguistics 4 (4): 622–635. doi:10.5296/ijl.v4i4.2631
  • King, K. A. 2016. “Language Policy, Multilingual Encounters, and Transnational Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 37 (7): 726–733. doi:10.1080/01434632.2015.1127927
  • King, K. A., and L. W. Fogle. 2006. “Bilingual Parenting as Good Parenting: Parents’ Perspectives on Family Language Policy for Additive Bilingualism.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9 (6): 695–712. doi:10.2167/beb362.0
  • King, K. A., L. W. Fogle. 2013. “Family Language Policy and Bilingual Parenting.” Language teaching 46 (2): 172–194. doi:10.1017/S0261444812000493
  • Kopeliovich, S. 2013. “Happy Lingual: A Family Project for Enhancing and Balancing Multilingual Development.” In Successful family language policy, edited by M. Schwartz, and A. Verschik, 249–275. New York: Springer, Dordrecht.
  • Nakamura, J. 2019. “Parents’ Impact Belief in Raising Bilingual and Biliterate Children in Japan.” Psychology of Language and Communication 23 (1): 137–161. doi:10.2478/plc-2019-0007
  • Okita, T. 2002. Invisible Work: Bilingualism, Language Choice and Childrearing in Intermarried Families (Vol. 12). John Benjamins Publishing: Amsterdam.
  • Park, J. S.-Y. 2009. The Local Construction of a Global Language: Ideologies of English in South Korea. Berlin: Walter de Gruyter.
  • Park, J. S.-Y. 2011. “The Promise of English: Linguistic Capital and the Neoliberal Worker in the South Korean Job Market.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14 (4): 443–455. doi:10.1080/13670050.2011.573067
  • Patton, M. Q. 2002. Qualitative Research and Evaluation Methods. 3rd ed. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Piller, I. 2005. “Review of Language Strategies for Bilingual Families: The One-Parent-One Language Approach.” By Suzanne Barron-Hauwaert. International Journal of Bilingual and Bilingual Education 8 (6): 614–617. doi:10.1080/13670050508669072
  • Piller, I., and J. Cho. 2013. “Neoliberalism as Language Policy.” Language in Society 42 (1): 23–44. doi:10.1017/S0047404512000887
  • Piller, I., and L. Gerber. 2021. “Family language policy between the bilingual advantage and the monolingual mindset.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24 (5): 622–635. doi:10.1080/13670050.2018.1503227
  • Schwartz, M. 2008. “Exploring the Relationship Between Family Language Policy and Heritage Language Knowledge Among Second Generation Russian–Jewish Immigrants in Israel.” Journal of Multilingual and Multicultural development 29 (5): 400–418. doi:10.1080/01434630802147916
  • Schwartz, M. 2010. “Family Language Policy: Core Issues of an Emerging Field.” Applied Linguistics Review 1: 171–192. doi:10.1515/9783110222654.171
  • Schwartz, M. 2012. “Second Generation Immigrants: A Socio-Linguistic Approach of Linguistic Development Within the Framework of Family Language Policy.” In Current Issues in Bilingualism, edited by M. Leikin, M. Schwartz, and Y. Tobin, 119–135. Dordrecht: Springer.
  • Seo, Y. 2021. “Parental Language Ideologies and Affecting Factors in Bilingual Parenting in Korea.” English Teaching 76 (1): 105–124. doi:10.15858/engtea.76.1.202103.105
  • Shim, D., and JS–Y Park. 2008. “The Language Politics of “English Fever” in South Korea.” Korea Journal 48 (2): 136–159. doi:10.25024/kj.2008.48.2.136
  • Silverstein, M. 1979. “Language Structure and Linguistic Ideology.” In The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels, edited by P. R. Clyne, W. F. Hanks, and C. L. Hofbaucr, 193–247. Chicago: Chicago Linguistic Society.
  • Song, K. 2016. ““Okay, I Will Say in Korean and Then in American”: Translanguaging Practices in Bilingual Homes.” Journal of Early Childhood Literacy 16 (1): 84–106. doi:10.1177/1468798414566705
  • Spolsky, B. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stake, R. E. 1995. The Art of Case Study Research. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Wong, R. S. K. 1998. “Multidimensional Influences of Family Environment in Education: The Case of Socialist Czechoslovakia.” Sociology of Education 71 (1): 1–22. doi:10.2307/2673219.
  • Yamamoto, M. 2001. Language Use in Interlingual Families: A Japanese-English Sociolinguistic Study. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Yin, R. K. 2014. Case Study Research: Design and Methods. 5th ed. Los Angeles, CA: Sage.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.