977
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

‘I don’t want them to be monolingual like Americans’: family language policies of Turkish parents in the United States

ORCID Icon
Received 07 Jun 2023, Accepted 25 Oct 2023, Published online: 09 Nov 2023

References

  • Abdi, K. 2011. “She Really Only Speaks English”: Positioning, Language Ideology, and Heritage Language Learners.” Canadian Modern Language Review 67 (2): 161–190. https://doi.org/10.3138/cmlr.67.2.161.
  • Alhjahmmed, F. 2021. “Family Language Policy and Heritage Language Maintenance Among Libyan Migrant Families in the UK.” Annual Review of Education, Communication & Language Sciences 18 (2): 6–23.
  • Baker, C., and E. W. Wright. 2021. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Bristol: Multilingual Matters.
  • Bale, J. 2010. “Arabic as a Heritage Language in the United States.” International Multilingual Research Journal 4 (2): 125–151. https://doi.org/10.1080/19313152.2010.499041.
  • Barkhuizen, G. 2006. “Immigrant Parents’ Perceptions of Their Children’s Language Practices: Afrikaans Speakers Living in New Zealand.” Language Awareness 15 (2): 63–79. https://doi.org/10.1080/09658410608668851.
  • Bayram, F., & Wright, C. (2016). Turkish Heritage Language Acquisition and Maintenance in Germany. In P. P. Trifonas & T. Aravossitas (Eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education (pp. 1–22). Springer International Handbooks of Education. https://doi.org/10.1007/978-3-319-38893-9_49-1
  • Bezcioglu-Göktolga, I., and K. Yagmur. 2018. “The Impact of Dutch Teachers on Family Language Policy of Turkish Immigrant Parents.” Language, Culture and Curriculum 31 (3): 220–234. https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1504392.
  • Bialystok, E. 2001. Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. New York: Cambridge University Press.
  • Bose, P., X. Gao, S. Starfield, S. Sun, and J. M. Ramdani. 2023. “Conceptualisation of Family and Language Practice in Family Language Policy Research on Migrants: A Systematic Review.” Language Policy, 22 343 365. https://doi.org/10.1007/s10993-023-09661-8.
  • Bourdieu, P. 1977. “The Economics of Linguistic Exchanges.” Social Science Information 16 (6): 645–668. https://doi.org/10.1177/053901847701600601.
  • Bourdieu, P. 2009. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
  • Brown, C. L. 2011. “Maintaining Heritage Language: Perspectives of Korean Parents.” Multicultural Education 19 (1): 31–37.
  • Caldas, S. J., and S. Caron-Caldas. 2002. “A Sociolinguistic Analysis of the Language Preferences of Adolescent Bilinguals: Shifting Allegiances and Developing Identities.” Applied Linguistics 23 (4): 490–514. https://doi.org/10.1093/applin/23.4.490.
  • Canagarajah, A. S. 2008. “Language Shift and the Family: Questions from the Sri Lankan Tamil Diaspora.” Journal of Sociolinguistics 12 (2): 143–176. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.00361.x.
  • Chinen, K., and G. R. Tucker. 2005. “Heritage Language Development: Understanding the Roles of Ethnic Identity and Saturday School Participation.” Heritage Language Journal 3 (1): 27–59. https://doi.org/10.46538/hlj.3.1.2.
  • Conteh, J., S. Riasat, and S. Begum. 2013. “Children Learning Multilingually in Home, Community and School Contexts in Britain.” In Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction, edited by M. Schwartz and A. Verschik, 83–104. Dordrecht: Springer.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2012. “Private Language Management in Singapore: Which Language to Practice and how?” In Communication and Language: Surmounting Barriers to Cross-Cultural Understanding, edited by A. S. Yeung, E. L. Brown, and C. Lee, 55–77. Charlotte, NC: Information Age Publishing.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2016. “Conflicting Language Ideologies and Contradictory Language Practices in Singaporean Multilingual Families.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 37 (7): 694–709. https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127926.
  • De Houwer, A. 2007. “Parental Language Input Patterns and Children’s Bilingual use.” Applied Psycholinguistics 28 (3): 411–424. https://doi.org/10.1017/S0142716407070221.
  • De Houwer, A. 2015. “Harmonious Bilingual Development: Young Families’ Well-Being in Language Contact Situations.” International Journal of Bilingualism 19 (2): 169–184. https://doi.org/10.1177/1367006913489202.
  • Et-Bozkurt, T., and K. Yağmur. 2022. “Family Language Policy among Second- and Third-Generation Turkish Parents in Melbourne, Australia.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 43 (9): 821–832. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2044832.
  • Fishman, J. A. 1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Fishman, J. A. 2001. “300-Plus Years of Heritage Language Education in the United States.” In Heritage Languages in America: Preserving a National Resource, edited by J. K. Peyton, D. Ranard, and S. McGinnis, 81–89. McHenry, IL: Center for Applied Linguistics.
  • Fogle, L. W. 2013. “Family Language Policy from the Children’s Point of View: Bilingualism in Place and Time.” In Successful Family Language Policy Parents, Children and Educators in Interaction, edited by M. Schwartz and A. Verschik, 177–200. Dordrecht: Springer.
  • Fuentes, R. 2020. “Transnational Sri Lankan Sinhalese Family Language Policy: Challenges and Contradictions at Play in two Families in the U.S.” Multilingua 39 (4): 475–498. https://doi.org/10.1515/multi-2019-0077.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Giles, H., and P. Johnson. 1987. “Ethnolinguistic Identity Theory: A Social Psychological Approach to Language Maintenance.” Ijsl 1987: 69–100. https://doi.org/10.1515/ijsl.1987.68.69.
  • Guardado, M. 2010. “Heritage Language Development: Preserving a Mythic Past or Envisioning the Future of Canadian Identity?” Journal of Language, Identity & Education 9 (5): 329–346. https://doi.org/10.1080/15348458.2010.517699.
  • Harris, J. R. 1995. “Where is the Child’s Environment? A Group Socialization Theory of Development.” Psychological Review 102 (3): 458–489. https://doi.org/10.1037/0033-295X.102.3.458.
  • Harvey, D. 2011. A Brief History of Neoliberalism. Oxford: Oxford University Press.
  • He, A. W. 2010. “The Heart of Heritage: Sociocultural Dimensions of Heritage Language Learning.” Annual Review of Applied Linguistics 30: 66–82. https://doi.org/10.1017/S0267190510000073.
  • Holliday, A. 2006. “Native-speakerism.” ELT Journal 60 (4): 385–387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030.
  • Hunt, J., and S. Davis. 2019. “Social and Historical Factors Contributing to Language Shift Among German Heritage-Language Migrants in Australia: An Overview.” Linguistik Online 100 (7): 159–180. https://doi.org/10.13092/lo.100.6025.
  • Irvine, J. T., and S. Gal. 2000. “Language Ideology and Linguistic Differentiation.” In Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, edited by P. V. Kroskrity, 35–84. Oxford: School of American Research Pr.
  • Jackson, G. T., and D. S. McNamara. 2013. “Motivation and Performance in a Game-Based Intelligent Tutoring System.” Journal of Educational Psychology 105 (4): 1036–1049. https://doi.org/10.1037/a0032580.
  • Javor, R. 2016. “Bilingualism, Theory of Mind and Perspective-Taking: The Effect of Early Bilingual Exposure.” Psychology and Behavioral Sciences 5 (6): 143–148. https://doi.org/10.11648/j.pbs.20160506.13.
  • Jeon, A. 2020. ““I had the Best of Both Worlds”: Transnational Sense of Belonging-Second-Generation Korean Americans’ Heritage Language Learning Journey.” Language and Education 34 (6): 553–565. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1825478.
  • Kang, H. S. 2013. “Korean-immigrant Parents’ Support of Their American-Born Children’s Development and Maintenance of the Home Language.” Early Childhood Education Journal 41 (6): 431–438. https://doi.org/10.1007/s10643-012-0566-1.
  • Kang, Hyun-Sook. 2015. “Korean Families in America: Their Family Language Policies and Home-Language Maintenance.” Bilingual Research Journal 38 (3): 275–291. http://doi.org/10.1080/15235882.2015.1092002.
  • Karpava, S., N. Ringblom, and A. Zabrodskaja. 2019. “Translanguaging in the Family Context: Evidence from Cyprus, Sweden and Estonia.” Russian Journal of Linguistics 23 (3): 619–641. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-3-619-641.
  • Kaya, I. 2004. “Turkish-American Immigration History and Identity Formations.” Journal of Muslim Minority Affairs 24 (2): 295–308. https://doi.org/10.1080/1360200042000296672.
  • Kelleher, A. 2010. What is a Heritage Language? Heritage Briefs; Heritage Briefs, Center for Applied Linguistics. www.cal.org/heritage.
  • King, K. A. 2000. “Language Ideologies and Heritage Language Education.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 3 (3): 167–184. https://doi.org/10.1080/13670050008667705.
  • King, K. A., and L. Fogle. 2006. “Bilingual Parenting as Good Parenting: Parents’ Perspectives on Family Language Policy for Additive Bilingualism.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9 (6): 695–712. https://doi.org/10.2167/beb362.0.
  • King, K. A., and L. W. Fogle. 2013. “Family Language Policy and Bilingual Parenting.” Language Teaching 46 (2): 172–194. https://doi.org/10.1017/S0261444812000493.
  • King, K. A., and L. W. Fogle. 2017. “Family Language Policy.” In Language Policy and Political Issues in Education, edited by T. McCarty and S. May, 315–327. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02344-1_25
  • King, K. A., L. Fogle, and A. Logan-Terry. 2008. “Family Language Policy.” Language and Linguistics Compass 2 (5): 907–922. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x.
  • Kopeliovich, S. 2010. “Family Language Policy: A Case Study of a Russian-Hebrew Bilingual Family: Toward a Theoretical Framework.” Diaspora, Indigenous, and Minority Education 4 (3): 162–178. https://doi.org/10.1080/15595692.2010.490731.
  • Kroskrity, P. V. 2004. “Language Ideologies.” In A Companion to Linguistic Anthropology, edited by A. Duranti, 496–517. Malden, MA: Blackwell Publishing.
  • Kupisch, T., D. Barton, K. Hailer, E. Klaschik, I. Stangen, T. Lein, and J. van de Weijer. 2014. “Foreign Accent in Adult Simultaneous Bilinguals.” Heritage Language Journal 11 (2): 123–150. https://doi.org/10.46538/hlj.11.2.2.
  • Lanza, E. 2021. “The Family as a Space: Multilingual Repertoires, Language Practices and Lived Experiences.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 42 (8): 763–771. https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1979015.
  • Lanza, E., and R. Lomeu Gomes. 2020. “Family Language Policy: Foundations, Theoretical Perspectives and Critical Approaches.” In Handbook of Home Language Maintenance and Development: Social and Affective Factors, edited by A. C. Schalley and S. A. Eisenchlas, 153–173. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501510175-008
  • Lewis, G. (2002). The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford University Press. https://doi.org/10.4324/9781003243809-15
  • Liang, F. 2018. “Parental Perceptions Toward and Practices of Heritage Language Maintenance: Focusing on the United States and Canada.” International Journal of Language Studies 12 (2): 65–86.
  • Lippi-Green, R. 1994. “Accent, Standard Language Ideology, and Discriminatory Pretext in the Courts.” Language in Society 23 (2): 163–198. https://doi.org/10.1017/S0047404500017826.
  • Little, S. 2020. “Whose Heritage? What Inheritance?: Conceptualising Family Language Identities.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23 (2): 198–212. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1348463.
  • Mak, E., N. Nichiporuk Vanni, X. Yang, M. Lara, Q. Zhou, and Y. Uchikoshi. 2023. “Parental Perceptions of Bilingualism and Home Language Vocabulary: Young Bilingual Children from low-Income Immigrant Mexican American and Chinese American Families.” Frontiers in Psychology 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1059298.
  • Meyer Pitton, L. 2013. “From Language Maintenance to Bilingual Parenting: Negotiating Behavior and Language Choice at the Dinner Table in Binational-Bilingual Families.” Multilingua 32(4). https://doi.org/10.1515/multi-2013-0025.
  • Millis, K., C. Forsyth, P. Wallace, A. C. Graesser, and G. Timmins. 2017. “The Impact of Game-Like Features on Learning from an Intelligent Tutoring System.” Technology, Knowledge and Learning 22 (1): 1–22. https://doi.org/10.1007/s10758-016-9289-5.
  • Moin, V., E. Protassova, V. Lukkari, and M. Schwartz. 2013. “The Role of Family Background in Early Bilingual Education: The Finnish-Russian Experience.” In Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction, edited by M. Schwartz and A. Verschik, 53–82. Dordrecht: Springer.
  • Montrul, S. 2010. “Current Issues in Heritage Language Acquisition.” Annual Review of Applied Linguistics 30: 3–23. https://doi.org/10.1017/S0267190510000103.
  • Montrul, S. 2023. Native Speakers, Interrupted: Differential Object Marking and Language Change in Heritage Languages. Cambridge University Press.
  • Moustakas, C. 2009. Phenomenological Research Methods. SAGE.
  • Nesteruk, O. 2010. “Heritage Language Maintenance and Loss among the Children of Eastern European Immigrants in the USA.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 31 (3): 271–286. https://doi.org/10.1080/01434630903582722.
  • Ochs, E., and B. Schieffelin. 1984. “Language Acquisition and Socialization: Three Developmental Stories.” In Culture Theory: Essays on Mind, Self, and Emotion, edited by R. A. Scwede and R. A. LeVine, 276–320. Cambridge University Press.
  • Oh, J. S., and A. J. Fuligni. 2010. “The Role of Heritage Language Development in the Ethnic Identity and Family Relationships of Adolescents from Immigrant Backgrounds.” Social Development 19 (1): 202–220. https://doi.org/10.1111/j.1467-9507.2008.00530.x.
  • Okita, T. 2002. Invisible Work: Bilingualism, Language Choice, and Childrearing in Intermarried Families. Benjamins Pub. Co.
  • Otcu, B. 2010. “Heritage Language Maintenance and Cultural Identity Formation: The Case of a Turkish Saturday School in New York City.” Heritage Language Journal 7 (2): 273–298. https://doi.org/10.46538/hlj.7.2.6.
  • Park, S. M., and M. Sarkar. 2007. “Parents’ Attitudes Toward Heritage Language Maintenance for Their Children and Their Efforts to Help Their Children Maintain the Heritage Language: A Case Study of Korean-Canadian Immigrants.” Language, Culture and Curriculum 20 (3): 223–235. https://doi.org/10.2167/lcc337.0.
  • Parodi, C. 2017. “Stigmatized Spanish Inside the Classroom and out.” In Heritage Language Education: A new Field Emerging, edited by D. Brinton, O. Kagan, and S. Bauckus, 199–214. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315092997-14
  • Pease-Alvarez, L. 2003. “Transforming Perspectives on Bilingual Language Socialization.” In Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies, edited by R. Bayley and S. Schecter, 9–24. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Pennycook, A. 2006. “The Myth of English as an International Language.” In Disinventing and Reconstituting Languages, edited by S. Makoni and A. Pennycook, 90–115. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599255-006
  • Phillipson, R. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford University Press.
  • Phillipson, R. 2009. Linguistic Imperialism Continued. Orient Blackswan Private Limited.
  • Pillai, S., W. Y. Soh, and A. S. Kajita. 2014. “Family Language Policy and Heritage Language Maintenance of Malacca Portuguese Creole.” Language & Communication 37 (1): 75–85. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2013.12.003.
  • Piller, I., and J. Cho. 2013. “Neoliberalism as Language Policy.” Language in Society 42 (1): 23–44. https://doi.org/10.1017/S0047404512000887.
  • Polinsky, M., and O. Kagan. 2007. “Heritage Languages: In the ‘Wild’ and in the Classroom.” Language and Linguistics Compass 1 (5): 368–395. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2007.00022.x.
  • Salahshoor, M. 2017. “Maintaining Farsi as a Heritage Language in the United States: Exploring Persian Parents’ Attitudes, Efforts, and Challenges.” PhD diss., George Mason University.
  • Schluter, A. A. 2021. “Atatürk’s Long Shadow: Standard Turkish Speakers as Younger, More Successful, and More Attractive Than Their Kurdish-Accented Regional Counterparts.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 42 (9): 840–853. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1822851.
  • Schwartz, M. 2008. “Exploring the Relationship Between Family Language Policy and Heritage Language Knowledge among Second Generation Russian-Jewish Immigrants in Israel.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 29 (5): 400–418. https://doi.org/10.1080/01434630802147916.
  • Schwartz, M. 2010. “Family Language Policy: Core Issues of an Emerging Field.” Applied Linguistics Review 1: 171–192. https://doi.org/10.1515/9783110222654.171.
  • Schwartz, M., V. Moin, and M. Klayle. 2013. “Parents’ Choice of a Bilingual Hebrew-Arabic Kindergarten for the Children.” In Successful Family Language Policy: Parents, Children and Educators in Interaction, edited by M. Scwartz and A. Verschik, 23–52. Dordrecht: Springer.
  • Seidman, I. 2006. Interviewing as Qualitative Research: A Guide for Researchers in Education and the Social Sciences. New York: Teachers College Press.
  • Silverstein, M. 2003. “The Whens and Wheres — As Well As Hows — of Ethnolinguistic Recognition.” Public Culture 15 (3): 531–558. https://doi.org/10.1215/08992363-15-3-531
  • Skutnabb-Kangas, T. 2012. Linguistic Genocide in Education—Or Worldwide Diversity and Human Rights? Mahwah, NJ: Routledge.
  • Smith-Christmas, C. 2016. Family Language Policy: Maintaining an Endangered Language in the Home. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137521811.0001
  • Smith-Christmas, C. 2018. “One Cas, Two Cas’: Exploring the affective dimensions of family language policy.” Multilingua 37 (2): 131–152. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0018.
  • Spolsky, B. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Spolsky, B. 2007. “Family Language Management: Some Preliminaries.” In Studies in Language and Language Education: Essays in Honor of Elite Olshtain, edited by A. Stavans and I. Kupferberg, 429–449. The Magnes Press, Hebrew University.
  • Spolsky, B. 2009. Language Management. Cambridge University Press.
  • Stangen, I., T. Kupisch, A. L. Proietti Erguen, and M. Zielke. 2015. “Foreign Accent in Heritage Speakers of Turkish in Germany.” In Transfer Effects in Multilingual Language Development, edited by H. Peukert, 87–108. John Benjamins Publishing Company.
  • Sunar, D., and G. Okman Fişek. 2005. “Contemporary Turkish Families.” In Families in Global Perspective, edited by J. L. Roopnarine and U. P. Gielen, 169–183. Pearson/Allyn and Bacon.
  • Surrain, S. 2021. “‘Spanish at Home, English at School’: How Perceptions of Bilingualism Shape Family Language Policies among Spanish-Speaking Parents of Preschoolers.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24 (8): 1163–1177. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1546666.
  • Süverdem, F. B. 2022. “Family Language Policy of Second-Generation Turkish Parents in France.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 43 (9): 847–860. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2037619.
  • Tannenbaum, M. 2005. “Viewing Family Relations Through a Linguistic Lens: Symbolic Aspects of Language Maintenance in Immigrant Families.” Journal of Family Communication 5 (3): 229–252. https://doi.org/10.1207/s15327698jfc0503_4.
  • Tomasello, M. 1992. “The Social Bases of Language Acquisition.” Social Development 1 (1): 67–87. https://doi.org/10.1111/j.1467-9507.1992.tb00135.x.
  • Tse, L. 2001. “Resisting and Reversing Language Shift: Heritage-Language Resilience among U.S. Native Biliterates.” Harvard Educational Review 71 (4): 676–709. https://doi.org/10.17763/haer.71.4.ku752mj536413336.
  • US Census Bureau. 2021. Selected population profile in the United States: Turkish alone or in any combination. https://data.census.gov/table?q=turkish.
  • Valdés, G. 2001. “Heritage Language Students: Profiles and Possibilities.” In Heritage Languages in America: Preserving a National Resource, 37–77. McHenry, IL: Center for Applied Linguistics and Delta Systems.
  • Valdés, G. 2011. “Ethnolinguistic Identity: The Challenge of Maintaining Spanish-English Bilingualism in American Schools.” In Bilingual Youth: Spanish in English-Speaking Societies, edited by K. Potowski and J. Rothman, 113–146. Amsterdam: John Benjamins Pub. Company.
  • Vygotsky, L. S. 1978. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Wiley, T. G., and G. Valdés. 2000. “Editors’ Introduction: Heritage Language Instruction in the United States: A Time for Renewal.” Bilingual Research Journal 24(4). https://doi.org/10.1080/15235882.2000.10162770.
  • Wilson, S. 2020. Family Language Policy: Children’s Perspectives. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52437-1
  • Woolard, K. A. 2020. “Language Ideology.” In The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology, edited by J. Stanlaw, 1–21. Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118786093.iela0217
  • Wright, W. E. 2007. “Heritage Language Programs in the Era of English-Only and No Child Left Behind.” Heritage Language Journal 5 (1): 1–26. https://doi.org/10.46538/hlj.5.1.1.