1,071
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The Invisibility of “Other Languages” in an Early Years Language Program in England: An Examination of Monolingual Discourses and Ways to Forge Culturally Inclusive Practice

ORCID Icon
Pages 28-42 | Received 14 Jan 2019, Accepted 16 Sep 2019, Published online: 13 Jan 2020

References

  • Alvesson, M. (2002). Postmodernism and social research. Buckingham, England: Open University Press.
  • Anderson, J., Macleroy, V., & Chung, Y. (2015). Critical connections: Multilingual digital storytelling project. Handbook for teachers. London, England: Paul Hamlyn Foundation.
  • Ang, L. (2010). Critical perspectives on cultural diversity in early childhood: Building an inclusive curriculum and provision. Early Years, 30(1), 41–52. doi:10.1080/09575140903562387
  • Barron, I. (2009). Illegitimate participation? A group of young minority ethnic children’s experiences of early childhood education. Pedagogy, Culture and Society, 17(3), 341–354. doi:10.1080/14681360903194350
  • Blackledge, A. (2002). The discursive construction of national identity in multilingual Britain. Journal of Language, Identity, and Education, 1(1), 67–87. doi:10.1207/S15327701JLIE0101_5
  • Blommaert, J. (2015). Pierre Bourdieu and language in society, Tilburg papers in culture studies. Paper 126. Tilburg University. Retrieved from http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0
  • Bourdieu, P. (1977). Outline of a theory of practice. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. Cambridge, England: Polity Press.
  • Bryman, A. (2008). Social research methods (3rd ed.). New York, NY: Oxford University Press.
  • Cameron, D., & Panović, I. (2014). Working with written discourse. London, England: SAGE.
  • Cannella, G., Salazar Pérez, M., & Lee, I. (Eds.). (2016). Critical examinations of quality in early education and care: Regulation, disqualification and erasure. New York, NY: Peter Lang.
  • Chumak-Horbatsch, R. (2012). Linguistically appropriate practice: A guide for working with young immigrant children. North York, Canada: University of Toronto Press.
  • Conteh, J. (2012). Teaching bilingual and EAL learners in primary schools. London, England: SAGE.
  • Cummins, J. (2017). Teaching minoritized students: Are additive approaches legitimate? Harvard Educational Review, 87(3), 404–425.
  • Department for Children School and Families. (2008c). Every Child a Talker: LA launch event presentation [PowerPoint]. Nottingham, England: Author. Retrieved from https://foundationyears.org.uk/2011/10/every-child-a-talker-guidance-for-early-language-lead-practitioners
  • Department for Children, Schools and Families. (2007). Supporting children learning English as an additional language: Guidance for practitioners in the early years foundation stage. Nottingham, England: Author.
  • Department for Children, Schools and Families. (2008a). Every Child a Talker: Guidance for early language lead practitioner. Nottingham, England: Author. Retrieved from http://nationalstrategies.standards.dcsf.gov.uk/node/153355
  • Department for Children, Schools and Families. (2008b). Every Child a Talker: Guidance for consultants: EY early language launch event September 2008. Nottingham, England: Author. Retrieved from http://nationalstrategies.standards.dcsf.gov.uk/node/150561
  • Department for Children, Schools and Families. (2008d). Early years quality improvement support programme (EYQISP). Nottingham, England: Author. Retrieved from http://www.foundationyears.org.uk/wp-content/uploads/2011/10/EY_Quality_Improvement_Support_Programme(EYQISP).pdf
  • Department for Children, Schools and Families. (2008e). Practice guidance for the early years foundation stage: Setting the standards for learning, development and care for children from birth to five. Nottingham, England: Author. Retrieved from http://www.foundationyears.org.uk/files/2011/10/EYFS_Practice_Guide1.pdf
  • Department for Children, Schools and Families. (2008f). Early years foundation stage: Profile handbook. Nottingham, England: Author. Retrieved from http://dera.ioe.ac.uk/8221/13/Early_FS_Handbook_v11_WO_LR_Redacted.pdf
  • Department for Children, Schools and Families. (2009). Every Child a Talker: Guidance for early language lead practitioner second instalment: Spring 2009. Nottingham, England: Author. Retrieved from http://nationalstrategies.standards.dcsf.gov.uk/node/158181
  • Department for Education. (2018). Schools, pupils and their characteristics. London, England: HMSO.
  • Drury, R. (1997). Bilingual children in the pre-school years: Desirable outcomes for learning? In C. Leung & C. Cable (Eds.), English as an additional language: Changing perspectives (pp. 65–76). Watford, England: NALDIC.
  • Drury, R. (2007). Young bilingual learners at home and school: Researching multilingual voices. Chester, England: Trentham Books.
  • Fairclough, N. (2009). A dialectical-relational approach to critical discourse analysis in social research. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of critical discourse analysis (pp. 162–200). London, England: SAGE.
  • Fairclough, N. (2010). Critical discourse analysis: The critical study of language (2nd ed.). Harlow, England: Longman.
  • Flynn, N. (2015). Disambiguating with Bourdieu: Unravelling policy from practice in the teaching of children with English as an additional language. Literacy, 49(1), 21–27. doi:10.1111/lit.12049
  • Gil, D., Fuster, T., Thomauske, N., Zaninelli, F., & Preissing, C. (2016). Language. In J. Tobin (Ed.), Preschool and im/migrants in five countries (pp. 115–128). Brussels, Belgium: P.I.E. Peter Lang.
  • Gorter, D., & Cenoz, J. (2017). Language education policy and multilingual assessment. Language and Education, 31(3), 231–248. doi:10.1080/09500782.2016.1261892
  • Grbich, C. (2004). New approaches in social research. London, England: SAGE.
  • Gregory, E. (Ed.). (1997). One child, many worlds. London, England: David Fulton Publisher.
  • Guardado, M. (2018). Discourse, ideology and heritage language socialization: Micro and macro perspectives. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.
  • Hamel, R. E. (2008). Plurilingual Latin America: Indigenous languages, immigrant languages, foreign languages – Towards an integrated policy of language and education. In C. Hélot & A. de Mejía (Eds.), Forging multilingual spaces: Integrated perspectives on majority and minority bilingual education (pp. 58–108). Bristol, England: Multilingual Matters.
  • Hattam, R., & Smyth, J. (2015). Thinking past educational disadvantage, and theories of reproduction. Sociology, 49(2), 270–286. doi:10.1177/0038038514540578
  • Hélot, C., & Ó Laoire, M. (Eds.). (2011). Language policy for the multilingual classroom: Pedagogy of the possible. Bristol, England: Multilingual Matters.
  • Hodge, R., & Kress, G. (1993). Language as ideology (2nd ed.). London, England: Routledge.
  • Issa, T., & Hatt, A. (2013). Language, culture and identity in the early years. London, England: Bloomsbury.
  • Jones, L., Osgood, J., Urban, M., Holmes, R., & MacLure, M. (2014). Eu(rope): (Re)assembling, (re)casting, and (re)aligning lines of de- and re-territorialisation of early childhood. International Review of Qualitative Research, 7(1), 58–79. doi:10.1525/irqr.2014.7.1.58
  • Kelly, C. (2010). Hidden worlds: Young children learning literacy in multicultural contexts. Stoke-on-Trent, England: Trentham.
  • Kenner, C. (2000). Biliteracy in a monolingual school system? English and Gujarati in south London. Language, Culture and Curriculum, 13(1), 13–30. doi:10.1080/07908310008666587
  • Kenner, C. (2004a). Becoming biliterate: Young children learning different writing systems. Stoke-on-Trent, England: Trentham Books.
  • Kenner, C. (2004b). Living in simultaneous worlds: Difference and integration in bilingual script-learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(1), 43–61. doi:10.1080/13670050408667800
  • Kenner, C. (2005). Bilingual families as literacy eco-systems. Early Years, 25(3), 283–298. doi:10.1080/09575140500251897
  • Kiramba, L. (2018). Language ideologies and epistemic exclusion. Language and Education, 32(4), 291–312.
  • Lee, B. (2012). Using documents in organizational research. In G. Symon & C. Cassell (Eds.), Qualitative organizational research: Core methods and current challenges (pp. 389–407). London, England: SAGE.
  • Li, H., & Chen, J. (2017). Evolution of the early childhood curriculum in China: The impact of social and cultural factors on revolution and innovation. Early Child Development and Care, 187(10), 1471–1483.
  • Lucas, T. (Ed.). (2011). Teacher preparation for linguistically diverse classrooms: A resource for teacher educators. Oxon, England: Routledge.
  • MacLure, M. (2003). Discourse in educational and social research. Buckingham, England: Open University Press.
  • Madrid Akpovo, S. (2017). Uncovering cultural assumptions: Using a critical incident technique during an international student-teaching field experience. Contemporary Issues in Early Childhood, 20(2), 146–162.
  • Madrid Akpovo, S., Nganga, L., & Acharya, D. (2018). Minority-world preservice teachers’ understanding of contextually appropriate practice while working in majority-world early childhood contexts. Journal of Research in Childhood Education, 32(2), 202–218.
  • May, S., & Hornberger, N. H. (Eds.). (2010). Encyclopedia of language and education, volume 1: Language policy and political issues in education (2nd ed.). Boston, MA: Springer Science+Business Media LCC.
  • McLeod, N. (2011). Exploring early years educator’s ownership of language and communication knowledge and skills: A review of key policy and initial reflections on Every Child a Talker and its implementation. Education 3-13, 39(4), 429–445.
  • Moss, P., & Urban, M. (2017). The organisation for economic co-operation and development’s international early learning study: What’s going on. Contemporary Issues in Early Childhood, 18(2), 250–258.
  • National Audit Office. (2004). Early years: Progress in developing high quality childcare and early education accessible to all. London, England: The Stationery Office. Retrieved from https://www.nao.org.uk/wp-content/uploads/2004/02/0304268.pdf
  • National Audit Office. (2012). Delivering the free entitlement to education for three- and four-year-olds. London, England: The Stationery Office. Retrieved from https://www.nao.org.uk/wpcontent/uploads/2012/02/10121789.pdf
  • Osgood, J. (2006). Deconstructing professionalism in early childhood education: Resisting the regulatory gaze. Contemporary Issues in Early Childhood, 7(1), 5–14.
  • Osgood, J. (2009). Childcare workforce reform in England and the “early years professional”: A critical discourse analysis. Journal of Education Policy, 24(6), 733–751.
  • Roberts-Holmes, G. (2014). The “datafication” of early years pedagogy: “If the teaching is good, the data should be good and if there’s bad teaching, there is bad data”. Journal of Education Policy, 30(3), 302–315.
  • Rojas-Bustos, K. (2013). Dispositions towards language/s in early years practice in England. In P. Cunningham (Ed.), Identities and citizenship education: Controversy, crisis and challenges (pp. 669–677). London, England: CiCe.
  • Rojas-Bustos, K. (2018). A critical analysis of the Every Child a Talker language programme and its possible influence on the formation of dispositions towards language/s in early years in England ( Doctoral thesis). University of London, Goldsmiths, London.
  • Safford, K., & Drury, R. (2012). The “problem” of bilingual children in educational settings: Policy and research in England. Language and Education, 27(1), 70–81.
  • Safford, K., & Kelly, A. (2010). Linguistic capital of trainee teachers: Knowledge worth having? Language and Education, 24(5), 401–414.
  • Simpson, D., Lumsden, E., & McDowall Clark, R. (2015). Neoliberalism, global poverty policy and early childhood education and care: A critique of local uptake in England. Early Years, 35(1), 96–109.
  • Tarrant, P. (2013). Reflective practice and professional development. London, England: SAGE.
  • van Leeuwen, T. (2008). Discourse and practice: New tools for critical discourse analysis. Oxford, England: Oxford University Press.
  • Wallace, C., & Mallows, D. (2009). English as an additional language (EAL) provision in schools – 10 case studies. London, England: Institute of Education and Training and Development Agency for Schools.
  • Weber, J. J., & Horner, K. (2012). Introducing multilingualism: A social approach. Oxon, England: Routledge.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.