19
Views
16
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Using older Khoisan sources: quantifier expressions in Lower Nosop varieties of Tuu

Pages 187-196 | Published online: 24 Oct 2012

Reference

  • Bleek , D. F. 1937 . “ Grammatical notes and texts in the| Auni language, |Auni vocabulary. ” . In Bantu Studies Vol. 11 , 253 – 278 .
  • Bleek , D. F. 1956 . A Bushman dictionary. New Haven , Connecticut : American Oriental Society . American Oriental Series 41
  • Eberhard , E. and Twentyman Jones , L. 1992 . The Bleek collection: a list. Cape Town : Manuscripts and Archives Department, University of Cape Town. .
  • Güldemann , T. 2000 . Noun categorization systems in Non-Khoe lineages of Khoisan. . Afrikanistische Arbeitspapiere , 63 : 5 – 33 .
  • Güldemann , T. Khoisan Forum, Working Papers. Köln : Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln. . forthcoming. “Tuu”—a new name for the Southern Khoisan family
  • Hastings , R. 2001 . “ Evidence for the genetic unity of Southern Khoesan ” . In Khoisan: syntax, phonetics, phonology, and contact Edited by: Bell , A. and Washburn , P. 225 – 246 . Ithaca : Cornell University . Cornell Working Papers in Linguistics 18
  • Köhler , O. 1981 . “ Les langues khoisan, section 1: pré sentation d'ensemble ” . In Les langues dans le monde ancien et moderne, primiere partie: les langues de l'afrique subsaharienne Edited by: Perrot , J. 455 – 482 . Paris : CNRS . in
  • Lanham , L. W. and Hallowes , D. P. 1956 . An outline of the structure of Eastern Bushman. . African Studies , 15 ( 3 ) : 97 – 118 .
  • Maingard , L. F. 1937 . “ The ≠Khomani dialect, its morphology and other characteristics ” . In Bushmen of the Southern Kalahari Edited by: Jones , R. , Doke , D. J. and Doke , C. M. 237 – 275 . Johannesburg, University of the Witwatersrand
  • Meinhof , C. 1929 . Versuch einer grammatischen Skizze einer Buschmannsprache. . Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen , 19 ( 3 ) : 161 – 188 .
  • Sands , B. E. 1998 . Eastern and southern African Khoisan: evaluating claims of distant linguistic relationships. Quellen zur Khoisan-Forschung 14 Köln : Rüdiger Köppe. .
  • Story , R. 1999 . “ [1937]. ” . In K'ulha.si manuscript. Khoisan Forum, Working Papers 13 Köln : Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln. . (ed. and introduced by A. Traill)
  • Traill , A. 1974 . Agreement systems in !xõ;. . Limi , 2 ( 2 ) : 12 – 27 .
  • Traill , A. 1994 . A !Xó õ dictionary. Quellen zur Khoisan- Forschung 9 Köln : Rüdiger Köppe. .
  • Traill , A. 1995 . “ The Khoesan languages of South Africa ” . In Language and social history: studies in South African sociolinguistics Edited by: Mesthrie , R. 1 – 18 . Cape Town, David Philip
  • Traill , A. 1999 . “ Editor's introduction ” . In K'ulha:si manuscript 9 – 17 . Köln : Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln. . by R. Story. Khoisan Forum, Working Papers 13
  • Voßen , R. 1997 . Die Khoe-Sprachen: Ein Beitrag zur Erforschung der Sprachgeschichte Afrikas. Quellen zur Khoisan-Forschung 12 Köln : Rüdiger Köppe. .
  • Westphal , E. O. J. 1971 . “ The click languages of Southern and Eastern Africa ” . In Linguistics in Sub-Sa-haran Africa Edited by: Sebeok , T. A. 367 – 420 . The Hague/Paris : Mouton. . Current Trends in Linguistics 7
  • Westphal , EO. Unpublished field notes on Nlamani (Tweerivieren). J, n.d. African Studies Archive, University of Cape Town

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.