511
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Analysing linguistic stereotypes in Cell C and King Price’s multilingual South African television advertisements

ORCID Icon & ORCID Icon

References

  • Antia BE. 2017. University multilingualism: modelling rationales for language policies. In: Kaschula RH, Maseko P, Wolff HE (eds), Multilingualism and Intercultural Communication: A South African Perspective. Johannesburg: Wits University Press. pp. 157–181. https://doi.org/10.18772/22017050268.16
  • Asmall S. 2010. Television advertising as a means of promoting an intercultural and interracial South Africa and nation building. A case study of the International Marketing Council’s ‘alive with possibility’ campaign. MA thesis, University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa.
  • Boland RJ. 1989. Beyond the objectivist and the subjectivist: Learning to read accounting as text. Accounting, Organizations and Society 14(5-6): 591–604. https://doi.org/10.1016/0361-3682(89)90021-4
  • Bowe H, Martin K, Manns H. 2014. Communication Across Cultures, Mutual understanding in a global world. Sydney: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107445680
  • Cawood S, Du Toit J. 2006. Language use in the South African advertising industry: a survey of advertising agencies in a multi-cultural society. Acta Academica Supplementium 2: 1–22.
  • Docrat Z. 2019. A critique of the language of record policy in South African courts in relation to selected university language policies. PhD thesis, Rhodes University, Makhanda/Grahamstown, South Africa.
  • Docrat Z, Kaschula RH. 2019. South Africa’s new monolingual language of record policy: A critique. In: Ralarala MK, Kaschula RH, Heydon G (eds), New Frontiers in Forensic Linguistics: Themes and Perspectives in Language and the Law. Stellenbosch: SunMedia Press. pp. 71–88.
  • Dowling T. 2013. Hola, my new cherry! Two case studies of isiXhosa advertising in print. South African Journal of African Languages 33(2): 173–188. https://doi.org/10.1080/02572117.2013.871460
  • Dowling T, Grier L. 2015. Mnandi-licious! Trends in African language usage in South African television advertising. Social Dynamics 41(3): 555–575. https://doi.org/10.1080/02533952.2015.1107963
  • Grier LA. 2015. Decolonising the Media: The use of indigenous African languages in South African television adverts. MA thesis, University of Cape Town, South Africa.
  • Goffman E. 1974. Frame analysis: An essay on the organization of experience. Cambridge, Massachusetts: harvard University Press.
  • Grin F. 2010. Managing languages in academia: Pointers from education economics and language economics. Professionalising Multilingualism in Higher Education. Conference Paper. Luxembourg, 4 February. http://www.unige.ch/traduction–interpretation/researches/groupes/elf/files/9814/5865/9209/LUX-UNI-TEX-2.pdf
  • Kaschula RH. 2004. South Africa’s National Language Policy revisited: The challenge of implementation. Alteration 11(2): 10–25.
  • Kaschula RH. 2006. Indigenous languages and the media in South Africa. Acta Academica Supplementum 2: 141–159.
  • Linström M, Marais, W. 2012. Qualitative news frame analysis: A methodology. Communitas 17: 21–38.
  • Ndiayea IA, Ndiayea B. 2014. Sociocultural stereotypes in media and intercultural communication (Africa in the Polish media). Procedia: Social and Behavioural Sciences 154: 72–76. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.10.114
  • Nederstigt U, Hilberink-Schulpen B. 2018. Advertising in a foreign language or the consumers’ native language. Journal of International Consumer Marketing 30(1): 2–13. https://doi.org/10.1080/08961530.2017.1363008
  • Ngwenya T. 2011. Social identity and linguistic creativity: Manifestations of the use of multilingualism in South African advertising. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 29(1): 1–16. https://doi.org/10.2989/16073614.2011.583082
  • Nielsen M. 2016. Die heile Welt in der Werbung – Stereotype als Bestandteil von Werbstil. Linguistik Online 79(5): 231–252. https://doi.org/10.13092/lo.79.3345
  • Persson A. 2018. Framing Social Interaction: Continuities and Cracks in Goffman’s Frame Analysis. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315582931
  • Preston-Whyte E. 1974. Kinship and marriage. In: Hammond-Tooke WD (ed.), The Bantu-speaking peoples of Southern Africa. London: Routledge & Kegan Paul. pp. 177–210.
  • Republic of South Africa. 1996. Constitution of the Republic of South Africa. Pretoria: Government Printers.
  • SABC. 2019. SABC’s Editorial Policy on Language. http://web.sabc.co.za/digital/stage/editorialpolicies/Policies/SABC-Editorial-Policy-LANGUAGE.pdf
  • Schafli S. 2018. The use of stereotypes within South African television car advertising using the German language: A multimodal social semiotic approach. honours dissertation, Rhodes University, Makhanda/Grahamstown, South Africa.
  • Scollon R, Wong Scollon S, Jones RH. 2012. Intercultural Communication: A discourse approach. Hoboken: Wiley-Blackwell.
  • Statistics South Africa. 2019. General Household Survey 2018. http://www.statssa.gov.za/publications/P0318/P03182018.pdf
  • Volf P. 2001. Medien – Minderheiten zwischen Klischee und Mainstream. In: P Volf, R Bauböck (eds), Wege zur Integration. Was man gegen Diskriminierung und Fremdenfeindlichkeit tun kann. Klagenfurt: Drava Verlag. pp. 123–146.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.