1,452
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Interaction and meaning making in basic adult education for immigrants the case of Swedish for immigrants in Sweden (SFI)

ORCID Icon & ORCID Icon

References

  • Austin, J. L., 1962. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
  • Blommaert, J., 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Buendgens-Kosten, J. and Elsner, D. 2018. (Eds.), Multilingual computer assisted language learning. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cameron, D., 2001. Working with spoken discourse. London: Sage.
  • Canagarajah, A.S., 2018. The unit and focus of analysis in lingua franca English interactions: In search of a method. International journal of bilingual education and bilingualism, 21 (7), 805–824.
  • Conteh, J., and Meier, G., 2014. The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Copland, F., and Creese, A., 2015. Linguistic ethnography: Collecting, analysing and presenting data. Los Angeles: Sage Publications Ltd.
  • Creese, A., 2008. Linguistic ethnography. In: K. King and N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (2nd ed.). New York; Springer. 229–241
  • Cummins, J., 2000. Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters Ltd.
  • Cummins, J., 2017. Flerspråkiga elever: Effektiv undervisning i en utmanande tid. [Multilingual studens: Effective education in challenging times] Stockholm: Natur och kultur.
  • Doughty, C., and Pica, T., 1986. Information gap” tasks: Do they facilitate second language acquisition? TESOL quarterly, 20 (2), 305–325.
  • Duek, S., 2017. Med andra ord: Samspel och villkor för litteracitet bland nyanlända barn. [In Other Words: Exploring Newly-Arrived Children’s Participation in Literacy Practices] [PhDiss, Karlstad University]. DIVA https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1055930/FULLTEXT01.
  • Ellis, R., and Shintani, N., 2015. Exploring language pedagogy through second language acquisition research. London: Routledge.
  • Fairclough, N., 2001. Language and power. Harlow: Longman.
  • García, O., 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Blackwell Pub.
  • García, O., and Li, W., 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. Malden, MA: Palgrave Macmillan.
  • Gass, S. M., and Mackey, A., 2015. Input, interaction and output in second language acquisition. In: B. VanPatten and J. Williams (Eds.) Theories in second language acquisition: An introduction. (2nd ed.), Abingdon/New York: Routledge.
  • Gilmore, P., 1986. Sub-rosa literacy: Peers, play and ownership in literacy acquisition. In: B. B. Schieffelin and P. Gilmore. (Eds.), The acquisition of literacy: Ethnographic perspectives. Norwood, NJ: Ablex. 155–168
  • Goffman, E., 1955. On face-work; an analysis of ritual elements in social interaction. Psychiatry, 18 (3), 213–231.
  • Heller, M., 2007. Discourses of endangerment ideology and interest in the defence of languages. London: Continuum.
  • Lantolf, J., and Pavlenko, A., 1995. Sociocultural theory and second language acquisition. Annual review of applied linguistics, 15, 108–124.
  • Lindberg, I., 2004. Samtal och interaktion: Ett andraspråksperspektiv. [Conversation and interaction: A second language perspective] In: K. Hyltenstam and I. Lindberg. (Eds.), Svenska som andraspråk: I forskning, undervisning och samhälle. [Swedish as a second language: In research, teaching and society]. Lund: Studentlitteratur. 461–497.
  • Lindberg, I., [1996]2005. Språka samman: Om samtal och samarbete i språkundervisning. [Languaging together: On conversation and cooperation in language teaching] Natur och Kultur.
  • Lindbladh, S. and Sahlström, F. 2001. (Eds.) Interaktion i pedagogiska sammanhang. [Interaction in pedagogical contexts] Stockholm: Liber.
  • Long, M.H., 1981. Input, interaction and second-language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379 (1 Native Langua), 259–278.
  • Makoni, S. and Pennycook, A. 2007. (Eds.), Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Martin-Jones, M. and Jones, K. 2000. (Eds.) Multilingual Literacies. John Benjamin Publishing Company.
  • Martin-Jones, M. and Martin, D. 2017. (Eds.), Researching multilingualism: Critical and ethnographic perspectives. Abingdon, Oxon: Routledge.
  • May, S., 2014. The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. Routledge.
  • Nakahama, Y., Tyler, A., and van Lier, L., 2001. Negotiation of meaning in conversational and information gap activities: A comparative discourse analysis. TESOL quarterly, 35 (3), 377–405.
  • Norlund Shaswar, A., 2014. Skriftbruk i vardagsliv och i sfi-utbildning: En studie av fem kurdiska sfi-studerandes skriftbrukshistoria och skriftpraktiker. Doktorsavhandling. Umeå: Umeå universitet.
  • Shaswar, A., and Wedin, Å., 2019. Language learning strategies and teaching practices in adult L2 education: The case of Swedish for Immigrants. Apples - Journal of Applied Language Studies, 13 (3), 17–34.
  • Norlund Shaswar, A., In press. Digital literacy practices in everyday life and in the adult L2 classroom: The case of basic literacy education in Swedish. In: G. S. Levine and D. Mallows, Language Learning of Adult Migrants in Europe. Theoretical, Empirical and Pedagogical Issues.
  • Paulsrud, B., Rosén, J., Straszer, B. and Wedin, Å. 2017. (Eds.) New Perspectives on Translanguaging and Education. London: Multilingual Matters.
  • Paulsrud, B., Rosén, J., Straszer, B. and Wedin, Å. 2018. (Eds.) Transspråkande och utbildning i svenska utbildningssammanhang. Lund: Studentlitteratur.
  • Poland, B. D., 2004. “Transcription Quality”. In: J. A. Holstein and J. F. Gubrium (Eds.), Inside Interviewing. New Lenses, New Concerns. Thousand Oaks: Sage, 267–287.
  • Rosén, J., and Wedin, Å., 2015. Klassrumsinteraktion och flerspråkighet: ett kritiskt perspektiv. Stockholm: Liber.
  • School Ordinance 2010. 800, 20 Ch. 2 Stockholm: Department of Education.
  • Searle, J. R., 1979. Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts. Cambridge University Press
  • Sinclair, J., and Coulthard, M. R., 1975. Towards an analysis of discourse. The English used by teachers and pupils. London: Oxford University Press.
  • Swain, M., 1985. Communicative competence. Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In: S. M. Gass, and C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition. Rowley, Mass: Newbury House Publishers. 235–256
  • Swain, M., Kinnear, P., and Steinman, L., 2015. Sociocultural Theory in Second Language Education: An Introduction through Narratives. (2nd ed.) Clevedon: Multilingual Matters.
  • Swain, M., and Lapkin, S., 1998. Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The modern language journal, 82 (3), 320–337.
  • Tornberg, U., 2000. Om språkundervisning i mellanrummet - och talet om” kommunikation” och” kultur” i kursplaner och läromedel från 1962 till 2000. [On language teaching in the space in between – and the talk about “communication” and “culture” in syllabi and teaching aids from 1962 until 2000] Uppsala: Uppsala University.
  • Varga, A., 2013. Talaktsteoretiska perspektiv på skolans litteratursamtal: En studie i lärares lingvistiska strategier. [Speech act theoretical perspectives on fiction talks: a study on teachers’ linguistic strategies]. Acta Didactica Norge, 7 (1), 1–19.
  • Vollmer, S., 2018. Syrian newcomers and mobile technologies: A visual ethnography. University of Leeds. Retrieved 2018-10-26, https://www.academia.edu/35849753/Syrian_newcomers_and_mobile_technologies_A_visual_ethnography
  • Vygotskij, L. S., [1934] 1999. Tänkande och språk. [Thinking and language] Göteborg: Daidalos.
  • Wedin, Å., 2011. Klassrumsinteraktion i de 31(3), 210–225.
  • Wedin, Å., Rosén, J., and abd Hennius, S., 2018. Transspråkande multimodalitet i grundläggande skriftspråksundervisning inom sfi. Pedagogisk forskning i sverige, 23, 1–2.
  • Wedin, Å., and Norlund Shaswar, A., 2019. Whole class interaction in the adult L2-classroom: The case of Swedish for Immigrants in Sweden. Apples - journal of applied language studies, 13(2), 45–64.
  • Wedin, Å., 2010. Classroom Interaction - Potential or Problem? The Case of Karagwe In. International journal of educational development, 30 (2), 145–150.