477
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Ideological disqualification in language use: being newcomers in primary education

&
Pages 506-522 | Received 18 Apr 2014, Accepted 24 Sep 2014, Published online: 20 Oct 2014

References

  • Baker, C. 1996. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2nd ed. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Ball, A., and T. Lardner. 1997. “Dispositions Toward Language: Teacher Constructs of Knowledge and the Ann Arbor Black English Case.” College Composition and Communication 48 (4): 469–485.10.2307/358453
  • Bhabha, H. 1996. “Cultures In-between.” In Questions of Cultural Identity, edited by Stuart Hall and Paul Du Gay, 53–60. London: Sage.
  • Blommaert, J. 1996. “Language Planning as a Discourse on Language and Society: The Linguistic Ideology of a Scholarly Tradition.” Language Problems and Language Planning 20 (3): 199–222.10.1075/lplp.20.3
  • Blommaert, J. 2005. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511610295
  • Blommaert, J. 2006. “Sociolinguistic Scales.” Working Papers in Urban Language and Literacies 37: 1–15.
  • Blommaert, J., L. Creve, and E. Willaert. 2006. “On Being Declared Illiterate: Language-ideological Disqualification in Dutch Classes for Immigrants in Belgium.” Language & Communication 26 (1): 34–54.
  • Blommaert, J., and J. Verschueren. 1998. Debating Diversity: Analysing the Discourse of Tolerance. London: Routledge.
  • Bourdieu, P. 1986. “The Forms of Capital.” In Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, edited by John Richardson, 241–258. New York: Greenwood Press.
  • Bourdieu, P. 1990. The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press.
  • Cashman, H. R. 2008. “Accomplishing Marginalization in Bilingual Interaction: Relational Work as a Resource for the Intersubjective Construction of Identity.” Multilingua–Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communication 27 (1–2): 129–150.10.1515/MULTI.2008.007
  • Census and Statistics Department. 2006. Hong Kong 2006 Population By-census Thematic Report: Ethnic Minorities. Hong Kong: Census and Statistics Department.
  • Chan, K.-B., J. Walls, and D. Hayward, eds. 2007. East-West Identities: Globalization, Localization and Hybridization. Leiden: Brill Academic Publishers.
  • Chong, S. C. 2004. “A Critical Perspective of Culturally Diverse Children in the Changing School Population in Hong Kong.” EdD thesis, Canada: University of Toronto.
  • Creese, A., A. Bhatt, N. Bhojani, and P. Martin. 2006. “Multicultural, Heritage and Learner Identities in Complementary Schools.” Language and Education 20 (1): 23–43.10.1080/09500780608668708
  • Cummins, J. 2000. Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cummins, J. 2001. Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. 2nd ed. Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
  • Dong, J. 2011. Discourse, Identity, and China’s Internal Migration: The Long March to the City. Bristol: Multilingual Matters.
  • Dong, J., and J. Blommaert. 2009. “Space, Scale and Accents: Constructing Migrant Identity in Beijing.” Multilingua – Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communication 28 (1): 1–23.10.1515/mult.2009.001
  • Francis, B., L. Archer, and A. Mau. 2009. “Language as Capital, or Language as Identity? Chinese Complementary School Pupils’ Perspectives on the Purposes and Benefits of Complementary Schools.” British Educational Research Journal 35 (4): 519–538.10.1080/01411920802044586
  • Garza, A., and L. Crawford. 2005. “Hegemonic Multiculturalism: English Immersion, Ideology, and Subtractive Schooling.” Bilingual Research Journal 29 (3): 599–619.10.1080/15235882.2005.10162854
  • Gkaintartzi, A., and R. Tsokalidou. 2011. ““She is a Very Good Child but She Doesn’t Speak”: The Invisibility of Children’s Bilingualism and Teacher Ideology.” Journal of Pragmatics 43 (2): 588–601.10.1016/j.pragma.2010.09.014
  • Gu, M. 2011a. “Language Choice and Identity Construction in Peer Interactions: Insights from a Multilingual University in Hong Kong.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 32 (1): 17–31.10.1080/01434632.2010.532876
  • Gu, M. 2011b. “Cross-border Pre-service Teachers in Hong Kong: ‘To be or not to be Integrated, that is the Problem’.” Journal of Education for Teaching 37 (2): 139–154.
  • Gu, M. 2011c. “‘I am not Qualified to be a Honkongese Because of my Accented Cantonese’: Mainland Chinese Immigrant Students in Hong Kong.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 32 (6): 515–529.10.1080/01434632.2011.614350
  • Gu, M. 2013. “Cultural Identity in Teaching across Borders: Mainland Chinese Pre-service Teachers in Hong Kong.” Asia Pacific Journal of Education 33 (4): 407–423.
  • Gu, M. 2014. “From Opposition to Transcendence: The Language Practices and Ideologies of Students in a Multilingual University.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (3): 310–329.
  • Gu, M., and H.-K. Tong. 2012. “Space, Scale and Languages: Identity Construction of Cross-boundary Students in a Multilingual University in Hong Kong.” Language and Education 26 (6): 501–515.10.1080/09500782.2012.663553
  • Guardado, M. 2009. “Speaking Spanish Like a Boy Scout: Language Socialization, Resistance, and Reproduction in a Heritage Language Scout Troop.” The Canadian Modern Language Review 66 (1): 101–129.10.3138/cmlr.66.1.101
  • He, M. F. 2003. A River Forever Flowing: Cross-cultural Lives and Identities in the Multicultural Landscape. Greenwich, CT: Information Age.
  • Heller, M. 1999. Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography. London: Longman.
  • Heller, M., and M. Martin-Jones, eds. 2001. Voices of Authority: Education and Linguistic Difference. Westport, CT: Ablex.
  • Ho, K.-M. J. 1999. Study on the Supportive System for Young New Arrivals. Hong Kong: Commission on Youth.
  • Hue, M.-T. 2008. “Cross-cultural Experiences of Immigrant Students from Mainland China in Hong Kong Secondary Schools.” Ethnography and Education 3 (3): 229–242.10.1080/17457820802305469
  • Jeon, M. 2007. “Language Ideologies and Bilingual Education: A Korean-American Perspective.” Language Awareness 16 (2): 114–130.
  • Kroskrity, P. V. 2004. “Language Ideologies.” In A companion to Linguistic Anthropology, edited by Alessandro Duranti, 496–517. Malden, MA: Basil Blackwell.
  • Li, W. 2011. “Multilinguality, Multimodality and Multicompetence: Code- and Mode-switching by Minority Ethnic Children in Complementary Schools.” Modern Language Journal 95 (3): 370–384.
  • Li, W., and C.-J. Wu. 2009. “Polite Chinese Children Revisited: Creativity and the Use of Codeswitching in the Chinese Complementary School Classroom.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12 (2): 193–211.
  • van Lier, L. 1988. The Classroom and the Language Learner. London: Longman.
  • Luo, S.-H., and R. Wiseman. 2000. “Ethnic Language Maintenance Among Chinese Immigrant Children in the United States.” International Journal of Intercultural Relations 24 (3): 307–324.10.1016/S0147-1767(00)00003-1
  • Mainsah, H. 2011. “‘I could Well have Said I was Norwegian but Nobody would Believe Me’: Ethnic Minority Youths' Self-representation on Social Network Sites.” European Journal of Cultural Studies 14 (2): 179–193.10.1177/1367549410391926
  • Martínez-Roldan, C., and G. Malave. 2004. “Language Ideologies Mediating Literacy and Identity in Bilingual Contexts.” Journal of Early Childhood Literacy 4 (2): 155–180.10.1177/1468798404044514
  • Pérez-Milans, M. 2011. “Being a Chinese Newcomer in Madrid Compulsory Education: Ideological Constructions in Language Education Practice.” Journal of Pragmatics 43 (4): 1005–1022.10.1016/j.pragma.2010.10.003
  • Phillion, J. 2008. “Multicultural and Cross-cultural Narrative Inquiry into Understanding Immigrant Students’ Educational Experience in Hong Kong.” Compare: A Journal of Comparative and International Education 38 (3): 281–293.
  • Rampton, B. 2006. Language in Late Modernity. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486722
  • Roberts, C. 1997. “Transcribing Talk: Issues of Representation.” TESOL Quarterly 31 (1): 167–172.10.2307/3587983
  • Silverstein, M. 1996. “Monoglot Standard in America: Standardization and Metaphors of Linguistic Hegemony.” In The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology, edited by Donald Brenneis and Ronald Macaulay, 284–306. Boulder, CO: Westview Press.
  • Silverstein, M. 1998. “Contemporary Transformations of Local Linguistic Communities.” Annual Review of Anthropology 27: 401–426.10.1146/annurev.anthro.27.1.401
  • Spotti, M. 2008. “Exploring the Construction of Immigrant Minority Pupils’ Identities in a Flemish Primary Classroom.” Linguistics and Education 19 (1): 20–36.10.1016/j.linged.2007.08.001
  • Strauss, A., and J. Corbin. 1998. Basics of Qualitative Research: Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Tse, S.-K., J. W.-I. Lam, R. Y.-H. Lam, and E. K.-Y. Loh. 2005. “Learning to Read: Advanced Experience from the World and the Performance of Hong Kong Pupils.” In Current Studies on Reading Research and the Teaching of Reading, edited by Sam Leung Cheung-Shing and Wong Shui-Chun, 33–57. Hong Kong: Hong Kong Reading Association.
  • Tse, S.-K., J. W.-I. Lam, E. K.-Y. Loh, and R. Y.-H. Lam. 2007. “The Influence of the Language that Hong Kong Primary School Students Habitually Speak at Home on their Chinese Reading Ability in School.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 28 (5): 400–417.10.2167/jmmd529.1
  • Van Dijk, T. A. 1996. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol. 2. London: Sage.
  • Volk, D., and M. Angelova. 2007. “Language Ideology and the Mediation of Language Choice in Peer Interactions in a Dual-language First Grade.” Journal of Language, Identity and Education 6: 177–199.10.1080/15348450701454205
  • Woolard, K. A. 1998. “Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry.” In Language Ideologies: Practice and Theory, edited by Bambi Schieffelin, Kathryn Woolard, and Paul Kroskrity, 285–316. New York: Oxford University Press.
  • Young, R., and M. Tran. 1999. “Vietnamese Parent Attitudes Toward Bilingual Education.” Bilingual Research Journal 23 (2–3): 225–233.10.1080/15235882.1999.10668688
  • Zhou, M., and S. Kim. 2006. “Community Forces, Social Capital, and Educational Achievement: The Case of Supplementary Education in the Chinese and Korean Immigrant Communities.” Harvard Educational Review 76 (1): 1–29.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.