1,994
Views
16
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Negotiating participation and identity in a second language: Mainland Chinese students’ English learning experiences in a multilingual university in Hong Kong

Pages 381-401 | Received 23 Sep 2018, Accepted 27 Aug 2019, Published online: 10 Oct 2019

References

  • Barton, D., and K. Tusting. 2005. Beyond Communities of Practice: Language, Power and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bhowmik, M. K., R. Y. Cheung, and M. T. Hue. 2018. “Acculturative Stress and Coping Strategies among Mainland Chinese University Students in Hong Kong: A Qualitative Inquiry.” American Journal of Orthopsychiatry 88 (5): 550–562. doi:10.1037/ort0000338.
  • Block, D. 2003. The Social Turn in Second Language Acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Block, D. 2008. “EFL Narratives and English-Mediated Identities: Two Ships Passing in the Night?” In Narratives of Learning and Teaching EFL, edited by P. Kalaja, V. Menezes, and A. M. F. Barcelos, 141–154. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Bodycott, P. 2009. “Choosing a Study Abroad Destination: What Mainland Chinese Parents and Students Rate as Important.” Journal of Research in International Education 8 (3): 349–373. doi:10.1177/1475240909345818.
  • Bourdieu, P. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2011. “Separate and Flexible Bilingualism in Complementary Schools: Multiple Language Practices in Interrelationship.” Journal of Pragmatics 43 (5): 1196–1208. doi:10.1016/j.pragma.2010.10.006.
  • Evans, S. 2011. “Hong Kong English and the Professional World.” World Englishes 30 (3): 293–316. doi:10.1111/weng.2011.30.issue-3.
  • Firth, A., and J. Wagner. 2007. “Second/Foreign Language Learning as a Social Accomplishment: Elaborations on a Reconceptualized SLA.” The Modern Language Journal 91 (5): 800–819. doi:10.1111/modl.2007.91.issue-s1.
  • Gao, X. 2010a. Strategic Language Learning: The Roles of Agency and Context. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Gao, X. 2010b. “To Be or Not to Be ‘part of Them’: Micropolitical Challenges in Mainland Chinese Students’ Learning of English in a Multilingual University.” TESOL Quarterly 44 (2): 274–294. doi:10.5054/tq.2010.219944.
  • Gao, X. 2014. “‘Floating Elites’: Interpreting Mainland Chinese Undergraduates’ Graduation Plans in Hong Kong.” Asia Pacific Education Review 15 (2): 223–235. doi:10.1007/s12564-013-9310-9.
  • Holliday, A. 2005. The Struggle to Teach English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
  • Hong Kong University Grants Committee. 2016. “General Statistics on UGC-Funded Institutions.” Accessed https://cdcf.ugc.edu.hk/cdcf/indepthAnalysis
  • Jenkins, J. 2015. “Repositioning English and Multilingualism in English as a Lingua Franca.” Englishes in Practice 2 (3): 49–85. doi:10.1515/eip-2015-0003.
  • Kirkpatrick, A. 2008. “English as the Official Working Language of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN): Features and Strategies.” English Today 24 (2): 27–34. doi:10.1017/S0266078408000175.
  • Kobayashi, M. 2016. “L2 Academic Discourse Socialization through Oral Presentations: An Undergraduate Student’s Learning Trajectory in Study Abroad.” Canadian Modern Language Review 72 (1): 95–121. doi:10.3138/cmlr.2494.
  • Kvale, S. 1996. Interviews: An Introduction to Qualitative Research Interviewing. Thousand Oaks: Sage.
  • Lantolf, J. P., ed. 2000. Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press.
  • Lave, J., and E. Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Li, D. 2008. “Understanding Mixed Code and Classroom Code-Switching: Myths and Realities.” New Horizons in Education 56 (3): 75–87.
  • Li, M., and M. Bray. 2007. “Cross-Border Flows of Students for Higher Education: Push–Pull Factors and Motivations of Mainland Chinese Students in Hong Kong and Macau.” Higher Education 53 (6): 791–818. doi:10.1007/s10734-005-5423-3.
  • Li, W. 2018. “Linguistic (Super)diversity, Post-Multilingualism and Translanguaging Moments.” In The Routledge Handbook of Language and Superdiversity, edited by A. Creese and A. Blackledge, 16–29. London: Routledge.
  • Li, W., and H. Zhu. 2013. “Translanguaging Identities and Ideologies: Creating Transnational Space through Flexible Multilingual Practices Amongst Chinese University Students in the UK.” Applied Linguistics 34 (5): 516–535. doi:10.1093/applin/amt022.
  • Litosseliti, L., and J. Sunderland, eds. 2002. Gender Identity and Discourse Analysis. Amsterdam: John Benjamins.
  • Marshall, S. 2010. “Re-Becoming ESL: Multilingual University Students and a Deficit Identity.” Language and Education 24 (1): 41–56. doi:10.1080/09500780903194044.
  • Montgomery, C. 2010. Understanding the International Student Experience. London: Palgrave Macmillan.
  • Morita, N. 2004. “Negotiating Participation and Identity in Second Language Academic Communities.” TESOL Quarterly 38 (4): 573–603. doi:10.2307/3588281.
  • Murray, N. 2016. Standards of English in Higher Education. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ng, I. F., K. L. Chou, and W. K. Wong. 2017. “Perceived Discrimination and Integration among New Arrivals from Mainland China: Implications for Higher Education Development for Hong Kong.” In Managing International Connectivity, Diversity of Learning and Changing Labour Markets, edited by K. H. Mok, 187–198. Singapore: Springer.
  • Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Longman.
  • Norton, B., and C. McKinney. 2011. “An Identity Approach to Second Language Acquisition.” In Alternative Approaches to Second Language Acquisition, edited by D. Atkinson, 73–94. New York: Routledge.
  • Norton, B., and K. Toohey. 2001. “Changing Perspectives on Good Language Learners.” TESOL Quarterly 35 (2): 307–322. doi:10.2307/3587650.
  • Pan, J. Y. 2011. “A Resilience-Based and Meaning-Oriented Model of Acculturation: A Sample of Mainland Chinese Postgraduate Students in Hong Kong.” International Journal of Intercultural Relations 35 (5): 592–603. doi:10.1016/j.ijintrel.2011.02.009.
  • Park, J. S. Y., and L. Wee. 2012. Markets of English: Linguistic Capital and Language Policy in a Globalizing World. London: Routledge.
  • Pavlenko, A., and A. Blackledge. 2004. “New Theoretical Approaches to the Study of Negotiation of Identity in Multilingual Contexts.” In Negotiation of Identities in Multilingual Contexts, edited by A. Pavlenko and A. Blackledge, 1–33. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Ricento, T. 2005. “Considerations of Identity in L2 Learning.” In Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, edited by E. Hinkel, 895–910. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Sawir, E. 2005. “Language Difficulties of International Students in Australia: The Effects of Prior Learning Experience.” International Education Journal 6 (5): 567–580.
  • Scollon, R. 2001. Mediated Discourse: The Nexus of Practice. London: Routledge.
  • Strauss, A., and J. Corbin. 1998. Basics of Qualitative Research Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Sung, C. C. M. 2010. “Being a ‘Purist’ in Hong Kong: to Use or Not to Use Mixed Code.” Changing English 17 (4): 411–419. doi:10.1080/1358684X.2010.528875.
  • Sung, C. C. M. 2013. “Learning English as an L2 in The Global Context.” Changing English 20 (4): 377–387. doi:10.1080/1358684X.2013.855564.
  • Sung, C. C. M. 2014. “Global, Local or Glocal?: Identities Of L2 Learners in English as a Lingua Franca Communication.” Language, Culture and Curriculum 27 (1): 43–57. doi:10.1080/07908318.2014.890210.
  • Sung, C. C. M. 2016. “Does Accent Matter? Investigating The Relationship between Accent and Identity in English as a Lingua Franca Communication.” System 60: 55–65. doi:10.1016/j.system.2016.06.002.
  • Sung, C. C.M. 2015. “Hong Kong English: Linguistic and Sociolinguistic Perspectives.” ” Language and Linguistics Compass 9 (6): 256–270.
  • Tao, J., and X. Gao. 2018. “Mainland Chinese Undergraduates’ Challenges and Strategic Responses in Adapting to Hong Kong.” In Educating Chinese-Heritage Students in the Global-Local Nexus, edited by G. Li and W. Ma, 105–122. New York: Routledge.
  • Tian, X. 2019. “Space and Personal Contacts: Cross-Group Interaction Between Mainland and Local University Students in Hong Kong.” Journal of Social and Personal Relationships 36 (1): 63–82. doi:10.1177/0265407517718967.
  • Varghese, N. V. 2008. Globalization of Higher Education and Cross-Border Student Mobility. Paris: UNESCO International Institute for Education and Planning.
  • Vyas, L., and B. Yu. 2018. “An Investigation into the Academic Acculturation Experiences of Mainland Chinese Students in Hong Kong.” Higher Education 76 (5): 883–901. doi:10.1007/s10734-018-0248-z.
  • Wenger, E. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Xu, C. L. 2016. “Mainland Chinese Students at an Elite Hong Kong University: Habitus–Field Disjuncture in a Transborder Context.” British Journal of Sociology of Education 38 (5): 610–624. doi:10.1080/01425692.2016.1158642.
  • Xu, C. L. 2018. “Transborder Habitus in A Within-country Mobility Context: A Bourdieusian Analysis of Mainland Chinese Students in Hong Kong.” The Sociological Review 66 (6): 1128–1144. doi:10.1177/0038026117732669.
  • Yu, B., and K. Zhang. 2016. “‘It’s More Foreign than a Foreign Country’: Adaptation and Experience of Mainland Chinese Students in Hong Kong.” Tertiary Education and Management 22 (4): 300–315. doi:10.1080/13583883.2016.1226944.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.