415
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Lend me your verbs: Verb borrowing between Jingulu and Mudburra

ORCID Icon, ORCID Icon, & ORCID Icon
Pages 296-318 | Received 26 Dec 2019, Accepted 29 Jul 2020, Published online: 09 Sep 2020

References

  • Aikhenvald, A. Y. & R.M.W. Dixon. 2007. Grammars in contact: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.
  • Bakker, Peter. 2003. Mixed languages as autonomous systems. In Y. Matras & P. Bakker (eds.), The mixed language debate: theoretical and empirical advances, 107–150. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Bavin, Edith & Tim Shopen. 1985. Warlpiri and English: language in contact. In M. Clyne (ed.), Australia, meeting place of languages, Vol. C–92, 81–94. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Black, Paul. 2007. Lexicostatistics with massive borrowing: The case of Jingulu and Mudburra. Australian Journal of Linguistics 27(1). 63–71. doi: 10.1080/07268600601172959
  • Bolle, Jette. 1994. Sranan Tongo – Nederlands. Code-wisseling en ontlening. Amsterdam, MA: Universiteit van Amsterdam.
  • Bromham, Lindell, Xia Hua, Cassandra Algy & Felicity Meakins. 2020. Indigenous language endangerment: A multidimensional analysis of risk factors. Journal of Language Evolution 5(1). 75–91. doi: 10.1093/jole/lzaa002
  • Chadwick, Neil. 1975. A descriptive study of the Djingili language. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
  • Deegan, Bonnie, Barbara Sturt, Doris Ryder, May Butcher, Stan Brumby, Gracie Long, Nora Nagarra Badngarri, Jack Lannigan, Joe Blythe & Glenn Wightman. 2010. Jaru plants and animals. Darwin: Department of Natural Resources, Environment, the Arts and Sport (NREAS).
  • Field, Fredric. 2002. Linguistic borrowing in bilingual contexts. Amsterdam: John Benjamins.
  • Green, Rebecca, Jennifer Green, Amanda Hamilton-Hollaway, Felicity Meakins, David Osgarby & Rob Pensalfini. 2019. Mudburra to English dictionary. Canberra: Aboriginal Studies Press.
  • Harvey, Mark. 2012. Warndarrang and Marra: A diffusional or genetic relationship? Australian Journal of Linguistics 32(3). 327–360. doi: 10.1080/07268602.2012.705578
  • Harvey, Mark & Robert Mailhammer. 2017. Reconstructing remote relationships: Proto-Australian noun class prefixation. Diachronica. 34(4). 470–515. doi: 10.1075/dia.15032.har
  • Haspelmath, Martin & Uri Tadmor. 2009. The Loanword Typology project and the world Loanword database. In M. Haspelmath & U. Tadmor (eds.), Loanwords in the world's languages: A comparative handbook, 1–34. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Haugen, Einar. 1950. The analysis of linguistic borrowing. Language 26(2). 210–231. doi: 10.2307/410058
  • Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hudson, Joyce. 1978. The core of Walmatjari grammar. Canberra: AIAS.
  • Jones, Judy Marchant, Dolly Bardbarriya, Eileen Raymond, Doris Roberts, Duncan McDonald, Dinah McDonald, Margaret McDonald, Candide Simard, Colleen Moerkerken & Glenn Wightman. 2011. Jaminjung, Ngaliwurru and Nungali plants and animals: Aboriginal knowledge of flora and fauna from the Bradshaw and Judbarra/Gregory National Park area, north Australia. Darwin: Diwurruwurru-jaru Aboriginal Corporation; Dept. of Natural Resources, Environment, the Arts and Sport.
  • Koch, Harold. 2014. Historical relations among the Australian languages: Genetic classification and contact-based diffusion. In H. Koch & R. Nordlinger (eds.), The languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide, 23–89. Berlin: Mouton.
  • Langlois, Annie. 2004. Alive and kicking: Areyonga Teenage Pitjantjatjara. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Laughren, Mary. 2010. Warlpiri verbs of change and causation: The thematic core. In M. Amberber, B. Baker & M. Harvey (eds.), Complex predicates: Cross-linguistic perspectives on event structure, 167–236. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mansfield, John. 2016. Borrowed verbs and the expansion of light verb phrases in Murrinhpatha. In F. Meakins & C. O'Shannessy (eds.), Loss and renewal: Australian languages since colonisation, 397–424. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Matras, Yaron. 2009. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press.
  • McConvell, Patrick. 2009. Loanwords in Gurindji, a Pama-Nyungan language of Australia. In M. Haspelmath & U. Tadmor (eds.), Loanwords in the world's languages: A comparative handbook, 790–822. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • McGregor, William. 2002. Verb classification in Australian languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Meakins, Felicity. 2010. The development of asymmetrical serial verb constructions in an Australian mixed language. Linguistic Typology 14(1). 1–38. doi: 10.1515/lity.2010.001
  • Meakins, Felicity, Patrick McConvell, Erika Charola, Norm McNair, Helen McNair & Lauren Campbell. 2013. Gurindji to English dictionary. Batchelor, Australia: Batchelor Press.
  • Meakins, Felicity & Carmel O'Shannessy. 2012. Typological constraints on verb integration in two Australian mixed languages. Journal of Language Contact 5(2). 216–246. doi: 10.1163/19552629-006001001
  • Meakins, Felicity & Rob Pensalfini. 2020. Holding the mirror up to converted languages: Two grammars, one lexicon. International Journal of Bilingualism. doi: 10.1177/1367006920922461
  • Moravcsik, Edith. 1975. Verb borrowing. Wiener Linguistiche Gazette 8. 3–30.
  • Muysken, Pieter. 1981. Halfway between Quechua and Spanish: The case for relexification. In A. Highfield & A. Valdman (eds.), Historicity and variation in Creole studies, 52–78. Ann Arbor: Karoma.
  • Muysken, Pieter. 2000. Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Nash, David. 2003. Vocabulary of the Warlmanpa language.
  • Nordlinger, Rachel. 1998. An elementary Wambaya dictionary. University of Melbourne. Melbourne.
  • Osgarby, David. 2018. Verbal morphology and syntax of Mudburra: An Australian Aboriginal language of the Northern Territory. (Master of Philosophy), University of Queensland, Brisbane.
  • Pensalfini, Rob. 2001. On the typological and genetic affiliation of Jingulu. In J. Simpson, D. Nash, M. Laughren, P. Austin & B. Alpher (eds.), Forty years on: Ken Hale and Australian languages, 385–399. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Pensalfini, Rob. 2003. A grammar of Jingulu: An Aboriginal language of the Northern Territory. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Pensalfini, Rob. 2011. Jingulu texts and dictionary: An Aboriginal language of the Northern Territory. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Pensalfini, Rob & Felicity Meakins. 2019. Gender lender: Noun borrowings between Jingulu and Mudburra in northern Australia. Journal of Language Contact 12(2). 444–482. doi: 10.1163/19552629-01202007
  • Ross, Malcolm. 2006. Metatypy. In K. Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 95–99. Oxford: Elsevier.
  • Schaengold, Charlotte. 2004. Bilingual Navajo: Mixed codes, bilingualism and language maintenance. (PhD), Ohio State University, Columbus.
  • Schultze-Berndt, Eva. 2003. Preverbs as an open word class in Northern Australian languages: Synchronic and diachronic correlates. Yearbook of Morphology 2003. 145–177. doi: 10.1007/978-1-4020-1513-7_7
  • Schultze-Berndt, Eva. 2007. Recent grammatical borrowing into an Australian Aboriginal language: The case of Jaminjung and Kriol. In Y. Matras & J. Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 363–386. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Schultze-Berndt, Eva & Candide Simard. 2015. A draft dictionary of Jaminjung.
  • Sebba, Mark. 1998. A congruence approach to the syntax of code-switching. International Journal of Bilingualism 21. 1–19. doi: 10.1177/136700699800200101
  • Simpson, Jane. 2014. Draft dictionary of Warumungu. Papulu Apparr-kari Aboriginal Corporation. Tennant Creek.
  • Singer, Ruth. 2018. A small speech community with many small languages: The role of receptive multilingualism in supporting linguistic diversity at Warruwi community (Australia). Language & Communication 62. 102–118. doi: 10.1016/j.langcom.2018.05.002
  • Singh, Rajendra. 1982. On some ‘redundant compounds’ in modern Hindi. Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale 563–4. 345–351.
  • Tadmor, Uri. 2009. Loanwords in the world’s languages: Findings and results. In M. Haspelmath & U. Tadmor (eds.), Loanwords in the world's languages: A comparative handbook, 55–75. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
  • Trueman, Alexandra. 2006. Once were morphemes: Past lives of lexical verb stems in Jingulu. (Master of Arts), University of Queensland, Brisbane.
  • Weinreich, Uriel. 1974 [1953]. Languages in contact: Findings and problems. The Hague: Mouton.
  • Whitney, William Dwight. 1881. On mixture in language. TAPA 12. 5–26.
  • Wohlgemuth, Jan. 2009. A typology of verbal borrowings. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Wrigley, Matthew. 1992. Jaru dictionary: Draft edition June 1992. Halls Creek: Kimberley Language Resource Centre.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.