330
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Atypical Translations and Translation-Related Elements in the Judge Dee Mysteries as Meaning-Making Tools

Bibliography

  • ÁLVAREZ, R., and M. C. VIDAL. “Translating: A Political Act.” In Translation, Power, Subversion, edited by R. Álvarez and M. C. Vidal, 1–9. Clevedon/Philadelphia /Adelaide: Multilingual Matters, 1996.
  • ATTAR, S. “Translating the Exiled Self: Reflections on Translation and Censorship,” Intercultural Communication Studies 14, no. 4 (2005): 131–148.
  • BUDEN, B., S. NOWOTNY, S. SIMON, A. BERY, and M. CRONIN. “Translation Studies Forum: Cultural Translation,” Translation Studies 2, no. 2 (2009): 196–219.
  • CHEN, T. “A Study of Zhu Zhen-wu’s Chinese Translation of Robert Van Gulik’s The Emperor’s Pearl. ” Master’s Thesis, Fu Jen Catholic University, 2005.
  • FRANCO AIXELÁ, J. “Culture-Specific Items in Translation.” In Translation, Power, Subversion, edited R. Álvarez and M. C. Vidal, 52–78. Clevedon/Philadelphia /Adelaide: Multilingual Matters, 1996.
  • GÖPFERICH, S. “Translation Studies and Transfer Studies: A Plea for Widening the Scope of Translation Studies.” In Doubts and Directions in Translation Studies: Selected Contributions from the EST Congress, Lisbon 2004, edited by Y. Gambier, M. Shlesinger, and R. Stolze, 27–39. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007.
  • LIN, C. “In Search of Traditional China: Manipulation, Translation, and The Chinese Maze Murders.” Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, 2007.
  • MCMULLEN, D. “The Real Judge Dee: Ti Jen-chieh and the T’ang Restoration of 705.” Asia Major 6, no. 1 (1993): 1–81.
  • MEYLAERTS, R. “Translator and (Their) Norms: Towards a Sociological Construction of the Individual.” In Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, edited by A. Pym, M. Shlesinger, and D. Simeoni. 91–102. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2008.
  • MUNDAY, J. Translation as Intervention. London and New York: Continuum, 2007.
  • PALOPOSKI, O. “Translators’ Agency in 19th-century Finland.” In Doubts and Directions in Translation Studies: Selected Contributions from the EST Congress, Lisbon 2004, edited by Y. Gambier, M. Shlesinger, and R. Stolze, 335–346. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007.
  • PALOPOSKI, O. “Limits of Freedom: Agency, Choice and Constraints in the Work of the Translator.” In Agents of Translation, edited by J. Milton and P. Bandia, 189–208. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2009.
  • ROGGENDORF, J. “In Memoriam: Robert Hans Van Gulik.” Monumenta Nipponica 23, no. 1/2 (1968): i–vii.
  • SEAGO, K. “Introduction and Overview: Crime (Fiction) in Translation,” The Journal of Specialised Translation 22, (2014): 2–14.
  • STOCKHAMMER, P. W. “Questioning Hybridity.” In Conceptualizing Cultural Hybridization: A Transdisciplinary Approach, edited by P. W. Stockhammer, 1–3. Berlin/Heidelberg: Springer, 2012.
  • STURGE, K. “Cultural Translation.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd ed., edited by M. Baker and G. Saldanha, 67–69. London/New York: Routledge, 2009.
  • VAN GULIK, R. The Chinese Maze Murders. Chicago: University of Chicago Press, 1997 [1956].
  • WANG, G. and E. Y. YEY. “Globalization and Hybridization in Cultural Products: The Cases of Mulan and Crouching Tiger, Hidden Dragon. ” International Journal of Cultural Studies 8, no. 2 (2005): 175–93.
  • WESTRUP, David A. “The Judge Dee Mysteries,” 2014, http://www.vonbriesen.com/Judge_Dee_Mysteries.pdf 2014-2-18.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.