45
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Access to lexical knowledge in modular interpersonal communication aids

, &
Pages 269-279 | Published online: 12 Jul 2009

References

  • Abonen, J., Kaasinen, E, Kalliala, A., Kouroupetroglou, G., Lauder, R., Nyholm, K., Pulli, T., Raty, V., Salminen, A., Saloma, K., & Stephanidis, C. (1995). Requirements of speech-motor and lan-guage-cognitive impaired users for access to communication aids. Report 0.4.1.2 of TIDE Project 1001-ACCESS. Brussels: ACCESS Consortium.
  • Carpenter, B., & Penn, G. (1994). ALE. The Attribute Logic Engine user's guide, version 2.0 [On-line]. Available: http://www.sfs. nphil. uni-tuebi ngen .de/—gpenn/ale. html.
  • Copestake, A. (1995). Semantic transfer for Vermobil [On-line]. Available: http://www.dfki.uni-sb.de/cgi-bin/verbmobil/htbin/ doc-access.cgi.
  • Copestake, A. (1997). Augmented and alternative N LP techniques for augmented and alternative communication. In A. Copes-take, S. Langer, and S. E. Palazuelos-Cagigas (Eds.), Pro-ceedings of the 35th Annual Meeting of the Association for Com-putational Linguistics (ACL) and the 8th Conference of the European Chapter of the ACL (pp. 37–42). San Francisco: Mor-gan Kaufmann.
  • Copestake, A., Jones, B., Sanfilippo, A., Rodriguez, H., Vossen, P., Montemagni, S., & Marinai, E. (1992). Multilingual lexical representation [On-line]. ESPRIT BRA-3030 ACQUILEX Work-ing Paper No. 043. Available: http://www.cl.cam.ac.uk/Research/NL/acq1wps.htm.
  • Fried-Oken, M., & More, L. (1992). An initial vocabulary for non-speaking preschool children based on developmental and envi-ronmental language sources. Augmentative and Alternative Communication, 8, 41–56.
  • Guenthner, F., Kruger-Thielmann, K., Pasero, R., & Sabatier, P. (1993). Communication aids for handicapped persons. In The Swedish Handicap Institute (Ed.), Proceedings of the 2nd Euro-pean Conference on Advances in Rehabilitation Technology (ECART2). Stockholm: Kommentus.
  • Jones, M., Demasco, P., McCoy, K., & Pennington, C. (1991). Knowledge representation considerations for a domain inde-pendent semantic parser. In J. J. Presperin (Ed.), Proceedings of the 14th Annual RESNA Conference (pp. 109–111). Wash-ington, DC: RESNA Press.
  • Kaasinen, E., Leikas, J., Raty, V., Temmela, A., Anagnostopoulos, A., Kouroupetroglou, G., Syros, P., Viglas, C., Stephanidis, C., Paramythis, A., Antona, M., & Savidis, A. (1995). Technical and functional description of currently available communication aids for speech-motor and language-cognitive impaired users. Report of TIDE Project 1001- ACCESS. Brussels: ACCESS Consortium.
  • Kouroupetroglou, G. (1996). An innovative environment for highly customized alternative and augmentative communicators. In Proceedings of ACCESS Consortium Workshop on Unified Access to Computer Systems by People with Disabilities (pp. 14–19). London: ACCESS Consortium.
  • Kouroupetroglou, G., Anagnostopoulos, A., Viglas, C., Stamatis, C. & Pentaris, F. (1996). Implementation of the modular architec-ture for interpersonal communication aids. Report D.2.5.A of TIDE Project 1001-ACCESS. Brussels: ACCESS Consortium.
  • Kouroupetroglou, G., Paramythis, A., Koumpis, A., Viglas, C., Anagnostopoulos, A., & Frangouli, H. (1995). Design of inter-personal communication systems based on a unified user inter-face platform and a modular architecture. In Proceedings of the TIDE Workshop on User Interface Design for Communication Systems (pp. 8–17). Brussels: ACCESS Consortium.
  • Kouroupetroglou, G., Viglas, C., Anagnostopoulos, A., Stamatis, C., & Pentaris, F. (1996). A novel software architecture for com-puter-based interpersonal communication aids. In J. Klaus, E. Auff, W. Kresmer, & W. Zagler (Eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Computers Helping People with Special Needs (ICCHP '96) (pp. 715–720). Wien, Austria: Old-enbourg.
  • Makesh, K., & Nirenburg, S. (1996). Meaning representation for knowledge sharing in practical machine translation. In Pro-ceedings of the FLAIRS-96 (Florida Artificial Intelligence Research Symposium) Special Track on Information Inter-change [On-line]. Available: http://cre.numsu.edu/Research/Projects/mikro/htmls/flairs96-htmls/flairs96.html.
  • Marvin, C. A., Beukelman, D. R., Brockhaus, J., & Kast, L. (1994). What are you talking about? Semantic analysis of preschool children's conversational topics in home and preschool settings. Augmentative and Alternative Communication, 10, 75–86.
  • McCoy, K., Demasco, P. (1995). Some applications of natural lan-guage processing to the field of augmentative and alternative communication. In Proceedings of the IJCAI '95 Workshop on Developing AI Applications for Disabled People (pp. 97–112). Montreal.
  • Miller, G. A., Beckwith, R., Fellbaum, C., Gross, D., & Miller, K. (1993). Introduction to Wordnet: An on-line lexical database. Available: http://www.cogsci.princeton.edu/—wn/w3wn.html.
  • Pustejovsky, J. (1995). The generative lexicon. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Sanfilippo, A., Briscoe, T., Copestake, A., Marti, M. A., Taule, M., & Alonge, A. (1992). Translational equivalence and lexicaliza-tion in the ACQUILEX LKB. ESPRIT BRA-3030 ACQUILEX WP NO. 042. ACQUILEX Consortium.
  • Schussel, G. (1996). Client/server: Past, present, and future [On-line]. Available: http://www.dciexpo.com/geos/.
  • Stephanidis, C. (1995). Towards user interfaces for all: Some crit-ical issues. In Proceedings of the HCI International '95 (pp. 137–142). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Stephanidis, C. (1997). Towards the next generation of UIST: Developing for all users. In Proceedings of the HCI international Conference '97 (pp. 473–476). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Stephanidis, C., & Kouroupetroglou, G. (1994). Human machine interface technology and interpersonal communication aids. In Proceedings of the Fifth COST 219 Conference: Trends in Technologies for Disabled and Elderly People (pp. 165–172). Tregastel, France: Gummerus Printing.
  • Stephanidis, C., Savidis, A., & Akoumianakis, D. (1995). Tools for user interfaces for all. In Proceedings of the 2nd TIDE Con-gress. (pp. 167–170). Amsterdam: IOS Press.
  • Stephanidis, C., Savidis, A., & Akoumianakis, D. (1997). Unified interface development: Tools for constructing accessible and usable interfaces [On-line]. Available: http//www.ics.forth.gr/proj/ at-hci/html/tutorials.html.
  • Stuart, S., Vanderhoof, D., & Beukelman, D. R. (1993). Topic and vocabulary use patterns of elderly women. Augmentative and Alternative Communication, 9, 95–110.
  • Vaillant, P. (1997). A semantics-based communication system for dysphasic subjects [On-line]. Available: http://xxx.lanl.gov/cmp-Ig/.
  • Whitelock, P. (1992). Shake-and-bake translation. In Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguis-tics (COLING-92) (pp. 784–791). Nantes, France: Association for Computational Linguistics.
  • Zickus, W. M., McCoy, K. F., Demasco, P. W., & Pennington, C. A. (1995). A lexical database for intelligent AAC systems. In A. Langton (Ed.), Proceedings of the 18th Annual Conference of the Rehabilitation Engineering Society of North America (RESNA) (pp. 124–126). Washington, DC: RESNA Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.