4,335
Views
24
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

How local teachers respond to the culture and language of a global English as a Foreign Language textbook

Pages 72-88 | Received 04 Mar 2013, Accepted 18 Nov 2013, Published online: 11 Feb 2014

References

  • Akbari, R. (2008). Postmethod discourse and practice. TESOL Quarterly, 42(4), 641–652.
  • Antón, M., & DiCamilla, F. (1998). Socio-cognitive functions of L1 collaborative interactions in the L2 classroom. Canadian Modern Language Review, 54, 314–342. doi: 10.3138/cmlr.54.3.314
  • Boriboon, P. (2008a). Cultural voices and representations in EFL materials design, pedagogy, and research (Unpublished PhD thesis). University of Edinburgh.
  • Boriboon, P. (2008b). Learners’ discursive voices in role play, dialogic means of meaning construction and their implications for innovative pedagogies. Innovation in Language Learning and Teaching, 2(2), 117–135. doi: 10.1080/17501220802158867
  • Canagarajah, A. S. (1993a). American textbooks and Tamil students: Discerning ideological tensions in the ESL classroom. Language, Culture and Curriculum, 6(2), 143–156. doi: 10.1080/07908319309525145
  • Canagarajah, A. S. (1993b). Critical ethnography of a Sri Lankan classroom: Ambiguities in student opposition to reproduction through ESOL. TESOL Quarterly, 27(4), 601–626. doi: 10.2307/3587398
  • Canagarajah, A. S. (Ed.). (2005). Reclaiming the local in language policy and practice. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Chaidaroon, S. S. (2003). When shyness is not incompetence: A case of Thai communication competence. Intercultural Communication Studies, 12(4), 294–306.
  • Chandran, S. (2003). Where are the ELT textbooks? In W. A. Renandya (Ed.), Methodology and material design in language teaching: Current perceptions and practice and their implications (RELC Anthology Series, 44) (pp. 161–169). Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.
  • Dat, B. (2008). ELT materials used in Southeast Asia. In B. Tomlinson (Ed.), English language learning materials: A critical review (pp. 263–280). London: Continuum.
  • Dendrinos, B. (1992). The EFL textbook and ideology. Athens: Grivas.
  • Feng, A., & Byram, M. (2002). Authenticity in college English textbooks – An intercultural perspective. RELC Journal, 33(2), 58–84. doi: 10.1177/003368820203300203
  • Forman, R. (2005). Teaching EFL in Thailand: A bilingual study (Unpublished PhD thesis). University of Technology Sydney (UTS), Australia.
  • Forman, R. (2008). Using notions of scaffolding and intertextuality to understand the bilingual teaching of English as a foreign language. Linguistics and Education, 19(4), 319–32. doi: 10.1016/j.linged.2008.07.001
  • Forman, R. (2010). Ten principles of bilingual pedagogy. In A. Mahboob (Ed.), The NNEST lens: Non native speakers in TESOL (pp. 54–86). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.
  • Forman, R. (2012). Six functions of bilingual EFL teacher talk: Animating, translating, explaining, creating, prompting and dialoguing. RELC Journal, 43(2), 239–253. doi: 10.1177/0033688212449938
  • Friedrich, P. (1989). Language, ideology and political economy. American Anthropologist, 91(2), 295–312. doi: 10.1525/aa.1989.91.2.02a00010
  • Gray, J. (2002). The global coursebook in ELT. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 151–167). Florence, KY: Routledge.
  • Gray, J. (2010a). The construction of English: Culture, consumerism and promotion in the ELT global coursebook. New York: Palgrave Macmillan.
  • Gray, J. (2010b). The branding of English and the culture of the new capitalism: Representations of the world of work in English language textbooks. Applied Linguistics, 31(5), 714–733. doi: 10.1093/applin/amq034
  • Greil, T. (2004). Cultural representations and references in English textbooks used at secondary school in Thailand: A quantitative analysis. Pasaa, 35, 35–50.
  • Gulliver, T. (2010). Immigrant success stories in ESL textbooks. TESOL Quarterly, 44(4), 725–745. doi: 10.5054/tq.2010.235994
  • Hallinger, P., & Kantamara, P. (2001). Exploring the cultural context of school improvement in Thailand. School Effectiveness and School Improvement, 12(4), 385–408. doi: 10.1076/sesi.12.4.385.3446
  • Harwood, N. (2010). ELT materials: Theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jones, C., & Waller, D. (2011). If only it were true: The problem with the four conditionals. ELT Journal, 65(1), 24–32. doi: 10.1093/elt/ccp101
  • Keirsey, D., & Bates, M. (1978). Please understand me: Character and temperament types. Del Mar, CA: Prometheus Nemesis Books.
  • Komin, S. (1990). Psychology of the Thai people: Values and behavioural patterns. Bangkok: Research Centre for National Institute of Development Administration.
  • Kubota, R. (2003). Critical teaching of Japanese culture. Japanese Language and Literature, 37, 67–87. doi: 10.2307/3594876
  • Kumaravadivelu, B. (2003). Beyond methods: Macrostages of language teaching. New Haven, CT: Yale University Press.
  • Lin, A. M. Y. (1996). Bilingualism or linguistic segregation? Symbolic domination, resistance and code-switching in Hong Kong schools. Linguistics and Education, 1(8), 49–84. doi: 10.1016/S0898-5898(96)90006-6
  • Lock, G. (1996). Functional English grammar: An introduction for second language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ludden, L. L. (1998). Job savvy: How to be a success at work. Indianapolis, IN: JIST Works.
  • Luk, J. (2012). Teachers’ ambivalence in integrating culture with EFL teaching in Hong Kong. Language, Culture and Curriculum, 25(3), 249–264. doi: 10.1080/07908318.2012.716849
  • Luke, C., de Castell, S., & Luke, A. (1983/1989). Beyond criticism: The authority of the school textbook. Curriculum Enquiry, 13(2), 111–127. doi: 10.2307/1179632
  • Nault, D. (2006). Going global: Rethinking culture teaching in ELT contexts. Language, Culture and Curriculum, 19(3), 314–759. doi: 10.1080/07908310608668770
  • Nayar, B. (1997). ESL/EFL dichotomy today: Language politics or pragmatics? TESOL Quarterly, 31(1), 9–37. doi: 10.2307/3587973
  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Harlow: Pearson.
  • Patterson, G., & Smith, T. (2001). Relationship benefits in service industries: A replication in a Southeast Asian context. Journal of Services Marketing, 15(6–7), 425–443. doi: 10.1108/EUM0000000006098
  • Richards, J. C., & Sandy, C. (1998). Passages 1: Student's book. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Richards, J. C., & Sandy, C. (2000a). Passages 2: Student's book. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Richards, J. C., & Sandy, C. (2000b). Passages 2: Teacher's manual. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Santos, D. (2006). The English lesson as a site for the development of critical thinking. TESL-EJ, 10(1), 1–23.
  • Scott, V. M., & De La Fuente, M. J. (2008). What's the problem? L2 learners’ use of the L1 during consciousness-raising, form-focused tasks. Modern Language Journal, 92, 100–113. doi: 10.1111/j.1540-4781.2008.00689.x
  • Seidlhofer, B. (2007). Common property: English as a lingua franca in Europe. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 137–154). New York: Springer.
  • Shardakova, M., & Pavlenko, A. (2004). Identity options in Russian textbooks. Journal of Language, Identity and Education, 3(1), 25–46. doi: 10.1207/s15327701jlie0301_2
  • Shawer, S. F. (2010). Classroom-level curriculum development: EFL teachers as curriculum-developers, curriculum-makers and curriculum-transmitters. Teaching and Teacher Education, 26, 173–184. doi: 10.1016/j.tate.2009.03.015
  • Sherman, J. E. (2010). Multiple levels of cultural bias in TESOL course books. RELC Journal, 41(3), 267–281. doi: 10.1177/0033688210380576
  • Shin, J., Eslami, Z. E., & Chen, W.-C. (2011). Presentation of local and international culture in current international English-language teaching textbooks. Language, Culture and Curriculum, 24(3), 253–268. doi: 10.1080/07908318.2011.614694
  • Sunderland, J., Cowley, M., Leontzakou. C., & Shattuck, J. (2001). From bias ‘in the text’ to ‘teacher talk around the text’: An exploration of teacher discourse and gendered foreign language textbook texts. Linguistics and Education, 11(3), 251–286. doi: 10.1016/S0898-5898(00)00034-6
  • Tomlinson, B. (Ed.). (2008). English language learning materials: A critical review. London: Continuum.
  • Tomlinson, B., & Masuhara, H. (Eds.). (2010). Research for materials development in language learning: Evidence for best practice. London: Continuum.
  • Waters, A. (2009). Advances in materials design. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 311–326). Malden, MA: Wiley Blackwell.
  • Wongbiasaj, S. (2003). Culture competence skills: A learner-empowering approach to culture learning. ThaiTESOL Focus, 16(1), 4–9.
  • Zacharias, N. T. (2005). Teachers’ beliefs about internationally-published materials: A survey of tertiary English teachers in Indonesia. RELC Journal, 36(1), 25–37.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.