1,338
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Focus on Australian English: a critical learning portfolio pedagogy

Pages 119-140 | Received 10 Apr 2015, Accepted 02 Dec 2015, Published online: 28 Jan 2016

References

  • Bauman, C. (2013). Social evaluation of Asian accented English in the United States. Newcastle Working Papers in Linguistics, 19(1), 22–41.
  • Canagarajah, S. (2006). Changing communicative needs, revised assessment objectives: Testing English as an international language. Language Assessment Quarterly, 3(3), 229–242. doi: 10.1207/s15434311laq0303_1
  • Chang, Y.-J. (2014). Learning English today: What can world Englishes teach college students in Taiwan? English Today, 30, 21–27. doi: 10.1017/S0266078413000527
  • Chen, S. C., & Tsai, Y. C. (2012). Research on English teaching and learning: Taiwan (2004–2009). Language Teaching, 45, 180–201. doi: 10.1017/S0261444811000577
  • Chen, Y. H. (2014). Taiwanese English language teachers’ attitudes toward English accents: A pluralistic view of English (Unpublished thesis). National Chung Cheng University, Chiayi County.
  • Chik, A. (2010). Creative multilingualism in Hong Kong popular music. World Englishes, 29(4), 508–522. doi: 10.1111/j.1467-971X.2010.01678.x
  • Creagh, S. (2014). National standardised testing and the diluting of English as a second language (ESL) in Australia. English Teaching-Practice and Critique, 13(1), 24–38.
  • Crookes, G. (2010). The practicality and relevance of second language critical pedagogy. Language Teaching, 43(3), 333–348. doi: 10.1017/S0261444809990292
  • Crystal, D. (2012). English as a global language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Derwing, T. M., Rossiter, M. J., & Munro, M. J. (2002). Teaching native speakers to listen to foreign accented speech. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23, 245–259. doi: 10.1080/01434630208666468
  • Fogel, H., & Ehri, L. (2000). Teaching elementary students who speak black English vernacular to write in standard English: Effects of dialect transformation practice. Contemporary Educational Psychology, 25, 212–235. doi: 10.1006/ceps.1999.1002
  • Freire, P. (2000). Pedagogy of the oppressed: 30th anniversary. New York, NY: Bloomsbury Academic, published originally in 1968 in Portuguese and in 1970 translated into English.
  • Giroux, H. (2006). America on the edge: Henry Giroux on politics, culture, and education. New York, NY: Palgrave Macmillan.
  • Giroux, H. (2009). Schools and the pedagogy of punishment. Retrieved April 6, 2015, from http://truth-out.org/archive/component/k2/item/86507:schools-and-the-pedagogy-of-punishment
  • Giroux, H. (2010). Lessons to be learned from Paulo Freire as education is being taken over by the mega rich. Retrieved April 8, 2015, from http://www.truth-out.org/archive/item/93016:lessons-to-be-learned-from-paulo-freire-as-education-is-being-taken-over-by-the-mega-rich
  • Giroux, H. (2011a). On critical pedagogy. London: Continuum.
  • Giroux, H. (2011b). Who will save higher education? Retrieved April 8, 2015, from http://www.thespec.com/opinion-story/2199133-who-will-save-higher-education-/
  • Golombek, P., & Jordan, S. (2005). Becoming ‘lack lambs’ not ‘parrots’: A poststructuralist orientation to intelligibility and identity. TESOL Quarterly, 39, 513–533. doi: 10.2307/3588492
  • Graddol, D. (2006). English next. London: British Council.
  • Harrington, J., Cox, F., & Evans, Z. (1997). An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels. Australian Journal of Linguistics 17, 155–184. doi: 10.1080/07268609708599550
  • Hay, J., Maclagan, M., & Gordon, E. (2008). Dialects of English: New Zealand English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Horvath, B. M. (2008). Australian English: Phonology. In K. Burridge & B. Kortmann (Eds.), Varieties of English 3: The Pacific and Australasia (pp. 89–110). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Hudley, A. H. C., & Mallinson, C. (2010). Understanding English language variation in U.S. schools. New York, NY: Teachers College Press.
  • Hülmbauer, C., Böhringer, H., & Seidlhofer, B. (2008). Introducing English as a lingua franca (ELF): Precursor and partner in intercultural communication. Synergies Europe, 3, 25–36.
  • Jenkins, J. (2011). Accommodating (to) ELF in the international university. Journal of Pragmatics, 43(4), 926–936. doi: 10.1016/j.pragma.2010.05.011
  • Kankaanranta, A., & Planken, B. (2010). BELF competence as business knowledge of internationally operating business professionals. Journal of Business Communication, 47, 380–410. doi: 10.1177/0021943610377301
  • Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lee, K.-Y. (2009). Treating culture: What 11 high school EFL conversation textbooks in South Korea do. English Teaching: Practice and Critique, 8(1), 76–96.
  • Lee, K. Y. (2012). Teaching intercultural English learning/teaching in world Englishes: Some classroom activities in South Korea. English Teaching: Practice and Critique, 11(4), 190–205.
  • Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.
  • Lippi-Green, R. (2012). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States (2nd revised, expanded ed.). New York, NY: Taylor and Francis.
  • Lowenberg, P. (2012). Assessing proficiency in EIL. In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an international language (pp. 84–102). Bristol: Multilingual Matters.
  • Malcolm, I. G. (2013). The ownership of aboriginal English in Australia. World Englishes, 32(1), 42–53. doi: 10.1111/weng.12003
  • Matsuda, A., & Friedrich, P. (2011). English as an international language: A curriculum blueprint. World Englishes, 30(3), 332–344. doi: 10.1111/j.1467-971X.2011.01717.x
  • Mayes, E. (2010). Cultural capital and popular culture in year 11 Standard English: Fostering student choice and synthesis. English in Australia, 45(2), 47–54.
  • Meierkord, C. (2012). Interactions across Englishes: Linguistic choices in local and international contact situations. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Milroy, J., & Milroy, L. (1999). Authority in language: Investigating standard English (3rd ed.). London: Routledge.
  • Northrup, D. (2013). How English became the global language. New York, NY: Palgrave Macmillan.
  • Paradowski, M. B. (2013). Understanding English as a lingua franca: A complete introduction to the theoretical nature and practical implications of English used as a lingua franca. The Interpreter and Translator Trainer, 7(2), 312–320.
  • Pinner, R. (2014). The authenticity continuum: Towards a definition incorporating international voices. English Today, 30(4), 22–27. doi: 10.1017/S0266078414000364
  • Rao, Z. (2010). Chinese students’ perceptions of native English-speaking teachers in EFL teaching. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 31(1), 55–68. doi: 10.1080/01434630903301941
  • Rickford, J. R., Sweetland, J., & Rickford, A. E. (2004). American English and other vernaculars in education: A topic-coded bibliography. Journal of English Linguistics, 32, 230–320. doi: 10.1177/0075424204268226
  • Rickford, J. R., Sweetland, J., Rickford, A. E., & Grano, T. (2013). African American, creole, and other vernacular Englishes in education: A bibliographic resource. New York, NY: Routledge.
  • Schneider, E. W. (2007). Postcolonial English: Varieties around the world. New York, NY: Cambridge University Press.
  • Seargeant, P. (2012). Exploring world Englishes: Language in a global context. New York, NY: Routledge.
  • Seidlhofer, B. (2006). Towards making ‘Euro-English’ a linguistic reality. In K. Bolton & B. B. Kachru (Eds.), World Englishes: Critical concepts in linguistics (pp. 47–50). London: Routledge.
  • Sewell, A. (2010). Research methods and intelligibility studies. World Englishes, 29(2), 257–269. doi: 10.1111/j.1467-971X.2010.01641.x
  • Sewell, A. (2013). English as a lingua franca: Ontology and ideology. ELT Journal, 67(1), 3–10. doi: 10.1093/elt/ccs061
  • Snow, M. A., Kamhi-Stein, L., & Brinton, D. (2006). Teacher training for English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 261–281. doi: 10.1017/S0267190506000134
  • Su, Y.-C. (2011). Promoting intercultural understanding and reducing stereotypes: Incorporating the cultural portfolio project into Taiwan's EFL college classes. Educational Studies, 37(1), 73–88. doi: 10.1080/03055691003729039
  • Szyszka, M. (2013). Pronunciation learning strategies of good English pronunciation users. Paper presented at the VIIth international conference on native and non-native accents of English: Accents 2013, University of Lodz, Poland.
  • Tanghe, S. (2014). Integrating World Englishes into a university conversation class in South Korea. English Today, 30(2), 18–23. doi: 10.1017/S026607841400008X
  • Tollfree, L. (2001). Variation and change in Australian consonants: Reduction of /t/. In D. Blair & P. Collins (Eds.), English in Australia (pp. 45–67). Amsterdam: John Benjamins.
  • Tristan, J. M. B. (2013). Henry Giroux: The necessity of critical pedagogy in dark times. Global Education Magazine. Retrieved from http://www.truth-out.org/news/item/14331-a-critical-interview-with-henry-giroux
  • Trudgill, P. (2004). New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. New York, NY: Oxford University Press.
  • Watts, R. J. (2010). Using folk songs as a source for dialect change? The pervasive effects of attitudes. Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 29(3–4), 307–335. doi: 10.1515/mult.2010.015
  • Wells, J. C. (1982). Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wheeler, R., & Swords, R. (2006). Code-switching lessons, insights and strategies: A resource book for Teaching Standard English in the urban reading and writing classroom. Urbana, IL: NCTE.
  • Wolfram, W., & Thomas, E. R. (2002). The development of African American English. Malden, MA: Blackwell.
  • Yang, J. H. (2013). Taiwanese perceptions of Indian English: A perceptual change in the learning of English variation. English Teaching & Learning, 37(4), 91–148.
  • Yang, J. H. (2014). English accent difference between singing and talking: Evidence from Lenka's style shift. Paper presented at the 2014 international conference on Applied Linguistics & Language Teaching (ALLT), Taipei.
  • Yeh, C.-C. (2013). Incorporating an English as an international language (EIL) perspective in teacher education. In C.-l. Wei (Ed.), Globalization and digitalization: Pedagogical challenges and responses (pp. 23–44). Taipei: Crane.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.