References
- Alexander, N. (2007). Affirmative action and the perpetuation of racial identities in post-apartheid South Africa. Transformation - Critical Perspectives on Southern Africa, 63(1), 92–108. https://doi.org/10.1353/trn.2007.0013
- Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
- Bamgbose, A. (2003). A recurring decimal: English in language policy and planning. Journal of World Englishes, 22(4), 419–432. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2003.00310.x
- Batyi, T. (2016). Code meshing: Online bilingual tutoring in higher education. Per Linguam, 32(2), 82–94. https://doi.org/10.5785/32-2-612
- Batyi, T. (2018). Multilingual glossaries: A solution for epistemological access in higher education. Journal for Language Teaching, 52(2), 50–76.
- Blommaert, J., Collins, J., & Slembrouck, S. (2005). Spaces of multilingualism. Language & Communication, 25, 197-216.
- Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x
- Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(I), 103–115. https://d oi.org/10/103-115
- Department of Higher Education and Training, Republic of South Africa. (2018). Draft: Language policy for higher education. Government Gazette, No. 41463.
- Department of Higher Education and Training, Republic of South Africa. (2020). Language policy framework for public higher education institutions. Government Gazette, No. 43860.
- Garicia, O., & Lin, A. M. Y. (2016). Translanguaging in bilingual education. In O. García, et al. (Eds.), Bilingual and multilingual education, Encyclopedia of language and education. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_9-1
- Garcia, O., & Leiva, C. (2014). Theorising and enacting translanguaging for social justice. City University. [email protected].
- García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. Wiley/Blackwell.
- García, O., & Wei, L. (2018). Book Review: Translanguaging: Language, Bilingualism and Education Palgrave Macmillan, Basingstoke, U.K, 165 pages.: 85–95.
- Hibbert, L., & Van der Walt, C. (2014). Multilingual universities in South Africa: Reflecting society in higher education. Multilingual Matters.
- Janks, H. (2010). Language, power and pedagogies. Sociolinguistics and Language Education, 44 (3), 40–61.
- Jansen, J. D. (2019). Decolonisation in universities: The politics of knowledge. Wits University Press.
- Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 18(7), 655–670. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718490
- Makalela, L. (2015). Moving out of linguistic boxes: The effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms. Language and Education, 29(3), 200–217. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994524
- Mignolo, W. (2007). Delinking the rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of decoloniality. Cultural Studies, 21(2–3), 449–514. https://doi.org/10.1080/09502380601162647
- NMMU. (2008). Short-term strategic priorities and risk areas. Nelson Mandela Metropolitan University.
- NMU Students’ Language Distribution. (2020). mandela.ac.za
- Panagiotopoulou, J. A., & Rosen, L. (2018). Inclusion, education & translanguaging: How to promote social justice in (teacher) education. Language and Education, 32(5), 394–409. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1489829
- RSA. (1996). The Constitution of the Republic of South Africa. Pretoria: Government Printer.
- RSA Census. (2011). Statistics South Africa. Pretoria: Government Printer.
- Scott, J. C., Straker, D. Y., & Katz, L. (2009). Cross-currents in language policies and pedagogical practices. In Affirming Students’ Right to Their Own Language, 27–41. National Council of Teachers of English and Routledge, Tailor & Francis Group. https://doi.org/10.4324/9780203866986-8
- Sheppard, C. (2013-14). NMMU Success rates by ethnic group (non-research and research modules).
- Williams, C. (1994). An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education (Doctoral Thesis University of Wales, Bangor).