746
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Translanguaging in scientific practices: a study of high school teachers in English Medium Instruction inquiry-based science classrooms

ORCID Icon & ORCID Icon
Pages 850-871 | Received 09 Jul 2022, Accepted 30 Jan 2023, Published online: 15 Mar 2023

References

  • Abrahams, I., & Reiss, M. J. (2012). Practical work: Its effectiveness in primary and secondary schools in England. Journal of Research in Science Teaching, 49(8), 1035–1055.
  • An, J., Macaro, E., & Childs, A. (2019). Teaching, learning and scaffolding in CLIL science classrooms. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 7(2), 166–191. https://doi.org/10.1075/jicb.18019.an
  • An, J., & Thomas, N. (2021). Students’ beliefs about the role of interaction for science learning and language learning in EMI science classes: Evidence from high schools in China. Linguistics and Education, 65, 100972. https://doi.org/10.1016/j.linged.2021.100972
  • Bolton, K., & Graddol, D. (2012). English in China today: The current popularity of English in China is unprecedented, and has been fuelled by the recent political and social development of Chinese society. English Today, 28(3), 3–9. https://doi.org/10.1017/S0266078412000223
  • Canagarajah, A. S. (1995). Functions of codeswitching in ESL classrooms: Socialising bilingualism in Jaffna. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 16(3), 173–195. https://doi.org/10.1080/01434632.1995.9994599
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity?. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(10), 901–912.
  • Charamba, E., & Zano, K. (2019). Effects of translanguaging as an intervention strategy in a South African Chemistry classroom. Bilingual Research Journal, 42(3), 291–307. https://doi.org/10.1080/15235882.2019.1631229
  • Duschl, R. A. (2008). Science education in three-part harmony: Balancing conceptual, epistemic, and social learning goals. Review of Research in Education, 32(1), 268–291. https://doi.org/10.3102/0091732X07309371
  • Duschl, R. A., & Osborne, J. (2002). Supporting and promoting argumentation discourse in science education. Studies in Science Education, 38(1), 39–72. https://doi.org/10.1080/03057260208560187
  • Erickson, F. (2006). Definition and analysis of data from videotape: Some research procedures and their rationales. In J. L. Green, G. Camilli, & P. B. Elmore (Eds.), Handbook of complementary methods in education research (pp. 177–205). Erlbaum.
  • Forbes, C. T., & Zint, M. (2010). Elementary teachers’ beliefs about, perceived competencies for, and reported use of scientific inquiry to promote student learning about and for the environment. The Journal of Environmental Education, 42(1), 30–42. https://doi.org/10.1080/00958961003674673
  • Gallagher, F., & Colohan, G. (2017). T(w)o and fro: Using the L1 as a language teaching tool in the CLIL classroom. The Language Learning Journal, 45(4), 485–498. https://doi.org/10.1080/09571736.2014.947382
  • García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. K. Mohanty, & M. panda (Eds.), Social justice through multilingual education. Multilingual Matters.
  • Garcia, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  • Garza, E., & Arreguín-Anderson, M. G. (2018). Translanguaging: Developing scientific inquiry in a dual language classroom. Bilingual Research Journal, 41(2), 101–116. https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1451790
  • Grapin, S. (2019). Multimodality in the new content standards era: Implications for English learners. TESOL Quarterly, 53(1), 30–55. https://doi.org/10.1002/tesq.443
  • Harris, C., & Rooks, D. (2010). Managing inquiry-based science: Challenges in enacting complex science instruction in elementary and middle school classrooms. Journal of Science Teacher Education, 21(2), 227–240. https://doi.org/10.1007/s10972-009-9172-5
  • Hodson, D. (2014). Learning science, learning about science, doing science: Different goals demand different learning methods. International Journal of Science Education, 36(15), 2534–2553. https://doi.org/10.1080/09500693.2014.899722
  • International Baccalaureate Organization. (2017). Science guide. Author.
  • Kelly, G. J. (2011). Scientific literacy, discourse, and epistemic practices. In C. Linder, L. Ostman, D. Roberts, P. Wickman, G. Erickson, & A. MacKinnon (Eds.), Exploring the landscape of scientific literacy. Routledge.
  • Lederman, N. G., Antink, A., & Bartos, S. (2014). Nature of science, scientific inquiry, and socioscientific issues arising from genetics: A pathway to developing a scientifically literate citizenry. Science & Education, 23(2), 285–302. https://doi.org/10.1007/s11191-012-9503-3
  • Lee, O., Llosa, L., Grapin, S., Haas, A., & Goggins, M. (2019). Science and language integration with English learners: A conceptual framework guiding instructional materials development. Science Education, 103(2), 317–337. https://doi.org/10.1002/sce.21498
  • Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
  • Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
  • Licona, P. R., & Kelly, G. J. (2020). Translanguaging in a middle school science classroom: Constructing scientific arguments in English and Spanish. Cultural Studies of Science Education, 15(2), 485–510. https://doi.org/10.1007/s11422-019-09946-7
  • Lin, A. M. (2015). Egalitarian bi/multilingualism and trans-semiotizing in a global world. In W. E. Wright, S. Boun, & O. García (Eds.), The handbook of bilingual and multilingual education (pp. 19–37.
  • Lin, A. M. (2019). Theories of trans/languaging and trans-semiotizing: Implications for content-based education classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 5–16. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1515175
  • Lo, Y. Y. (2019). Development of the beliefs and language awareness of content subject teachers in CLIL: Does professional development help? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(7), 818–832. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1318821
  • Lo, Y. Y., & Lin, A. M. Y. (2019). Teaching, learning and Scaffolding in CLIL science classrooms. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 7(2), 151–165. https://doi.org/10.1075/jicb.00006.lo
  • Lu, C., So, W. W. M., Lee, Y. C., & Yeung, Y. Y. (2021). Exploring the problems of learning science in the English medium: A study on high school students’ perceptions and attitudes in China. Asia Pacific Journal of Education, 1–16.
  • McLaughlin, C. A., & MacFadden, B. J. (2014). At the elbows of scientists: Shaping science teachers’ conceptions and enactment of inquiry-based instruction. Research in Science Education, 44(6), 927–947. https://doi.org/10.1007/s11165-014-9408-z
  • National Research Council. (2000). Inquiry and the national science education standards: A guide for teaching and learning. National Academies Press.
  • National Research Council. (2012). A framework for K-12 science education: Practices, crosscutting concepts, and core ideas. National Academies Press.
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.
  • Pavón Vázquez, V., & Ramos Ordóñez, M. D. C. (2019). Describing the use of the L1 in CLIL: An analysis of L1 communication strategies in classroom interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 35–48. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1511681
  • Pierson, A. E., Clark, D. B., & Brady, C. E. (2021). Scientific modeling and translanguaging: A multilingual and multimodal approach to support science learning and engagement. Science Education, 105(4), 776–813.
  • Prain, V., & Tytler, R. (2021). Theorising learning in science through integrating multimodal representations. Research in Science Education, 1–13.
  • Pun, J. K., & Tai, K. W. (2021). Doing science through translanguaging: a study of translanguaging practices in secondary English as a medium of instruction science laboratory sessions. International Journal of Science Education, 43(7), 1112–1139. https://doi.org/10.1080/09500693.2021.1902015
  • Quinn, H., Lee, O., & Valdés, G. (2012). Language demands and opportunities in relation to Next Generation Science Standards for English language learners: What teachers need to know. Commissioned Papers on Language and Literacy Issues in the Common Core State Standards and Next Generation Science Standards, 94, 32.
  • Sah, P. K., & Li, G. (2020). Translanguaging or unequal languaging? Unfolding the plurilingual discourse of English medium instruction policy in Nepal’s public schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–20.
  • Schmitt, N. (2007). Current perspectives on vocabulary teaching and learning. In J. Cummins, & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 827–841). Springer.
  • Silva, C., Weinburgh, M., Malloy, R., Smith, K. H., & Marshall, J. N. (2012). Toward integration: An instructional model of science and academic language. Childhood Education, 88(2), 91–95. https://doi.org/10.1080/00094056.2012.662119
  • Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251–274. https://doi.org/10.1177/136216880000400304
  • Tai, K. W. (2021). Translanguaging as inclusive pedagogical practices in English-medium instruction science and mathematics classrooms for linguistically and culturally diverse students. Research in Science Education, 1–38.
  • Tai, K. W., & Li, W. (2020). Bringing the outside in: Connecting students’ out-of-school knowledge and experience through translanguaging in Hong Kong English medium instruction mathematics classes. System, 95, 102364. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102364
  • Tai, K. W., & Li, W. (2021). Constructing playful talk through translanguaging in English medium instruction mathematics classrooms. Applied Linguistics, 42(4), 607–640. https://doi.org/10.1093/applin/amaa043
  • Tang, K. S. (2022). Material inquiry and transformation as prerequisite processes of scientific argumentation: Toward a social-material theory of argumentation. Journal of Research in Science Teaching, 1–44.
  • Williams, C. (1994). An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education. Ph.D. thesis. University of Wales.
  • Wilmes, S. E. D., & Siry, C. (2018). Interaction rituals and inquiry-based science instruction: Analysis of student participation in small-group investigations in a multilingual classroom. Science Education, 102(5), 1107–1128. https://doi.org/10.1002/sce.21462
  • Zhang, Y., & Wei, R. (2021). Strategic Use of L1 in Chinese EMI classrooms: A translanguaging perspective. In English-medium instruction translanguaging practices in Asia (pp. 101–118). Springer Singapore.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.