1,016
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

New technologies, old dilemmas: theoretical and practical challenges in preschool immersion playrooms

&
Pages 106-125 | Received 30 Sep 2015, Accepted 30 Sep 2015, Published online: 14 Dec 2015

References

  • Anderson, G. 2011. “Language Hotspots: What (applied) Linguistics and Education Should Do About Language Endangerment in the Twenty-first Century.” Language and Education 25 (4): 273–289.
  • Anderson, T., and J. Shattuck. 2012. “Design-Based Research: A Decade of Progress in Design-based Research?” Educational Researcher 41 (1): 16–25.
  • Bailey, B. 2007. “Heteroglossia and Boundaries.” In Bilingualism: A Social Approach, edited by M. Heller, 257–274. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Barab, S., and B. Squire. 2004. “Design-based Research: Putting a Stake in the Ground.” The Journal of the Learning Sciences 13 (1): 1–14. Accessed July 10 2014. http://website.education.wisc.edu/kdsquire/manuscripts/jls-barab-squire-design.pdf.
  • Bòrd na Gàidhlig. 2012. National Gaelic Language Plan 2012-2017. Inverness: Bòrd na Gàidhlig. Accessed July 13 2014. http://www.gaidhlig.org.uk/Downloads/National%20Gaelic%20Langauge%20Plan%202012%20-%202017.pdf.
  • Brown, A. 1992. “Design Experiments: Theoretical and Methodological Challenges in Creating Complex Interventions in Classroom Settings.” The Journal of the Learning Sciences 2 (2): 141–178.
  • Campbell, J. 1950. Gaelic in Scottish Education and Life: Past, Present and Future. Edinburgh: W. & A.K. Johnson for the Saltire Society.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” Modern Language Journal 94 (1): 103–115.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2011. “Separate and Flexible Bilingualism in Complementary Schools: Multiple Language Practices in Interrelationship.” Journal of Pragmatics 43 (5): 1196–1208.
  • Christensen, C., M. Horn, and C. Johnson. 2008. Disrupting Class: How Disruptive Innovation Will Change the Way the World Learns. New York: McGraw-Hill.
  • Cobb, P., J. Confrey, A. diSessa, R. Lehrer, and L. Schauble. 2003. “Design Experiments in Educational Research.” Educational Researcher 32 (1): 5–8.
  • Collins, A., D. Joseph, and K. Bielaczyc. 2004. “Design Research: Theoretical and Methodological Issues.” Journal of the Instructional Sciences 13 (1): 15–42.
  • Design-Based Research Collective. 2003. “Design-Based Research: An Emerging Paradigm for Educational Inquiry.” Educational Researcher 32 (1): 5–8.
  • Devine, T. 1994. Clanship to Crofters' War. Manchester: Manchester University Press.
  • Dorian, N.C. 1981. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia, PA: Pennsylvania University Press.
  • Galloway, J. (2012) Gaelic Education Data 2011–12. Inverness: Bòrd na Gàidhlig. Accessed July 13 2013 http://www.gaidhlig.org.uk/Downloads/Gaelic%20Education%20Data%202011-12.pdf
  • García, O. 2007. “Foreword.” In Disinventing and Reconstituting Languages, edited by S. Makoni and A. Pennycook, xi–xv. Clevedon: Multilingual Matters.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Chichester: Wiley-Blackwell.
  • Heller, M. 2007. “Bilingualism as Ideology and Practice.” In Bilingualism: A Social Approach, edited by M. Heller, 1–22. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Hermanto, N., S. Moreno, and E. Bialystok. 2012.“ Linguistic and Metalinguistic Outcomes of Intense Immersion Education: How Bilingual?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (2): 131–145.
  • Hickey, T. 1997. Early Immersion Education in Ireland. Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann/Linguistics Institute of Ireland.
  • Hickey, T. 2013. “Early Bilingual Education.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by C.A. Chapelle, 1816–1822. Oxford: Blackwell Wiley.
  • Hickey, T., G. Lewis, and C. Baker. 2014. “How Deep is Your Immersion? Policy and Practice in Welsh-medium Preschools with Children from Different Language Backgrounds.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (2): 215–234.
  • Hinton, L. 2001. “Language Revitalization: An Overview.” In The Green Book of Language Revitalization in Practice, edited by K.L. Hale, and L. Hinton, 3–18. San Diego, CA: Academic Press.
  • Hinton, L. 2011. “Language Revitalization and Language Pedagogy: New Teaching and Learning Strategies.” Language and Education 25 (4): 307–318.
  • Hornberger, N. 2008. Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents. London: Palgrave Macmillan.
  • Knott, E. 1934. Irish Syllabic Poetry 1200–1600. 2nd ed. Cork: Cork University Press.
  • Lyon, F. 2010. “Early Intervention in Gaelic-medium Education: Creating and Evaluating a Tool for Assessing Phonological Awareness”. PhD diss., University of Strathclyde.
  • MacKinnon, K. 1978. “Education and Social Control: The Case of Gaelic Scotland.” Scottish Educational Studies 4: 125–137.
  • MacKinnon, K. 2006. “The Western Isles Language Plan: Gaelic to English language Shift 1972–2001.” In Revitalising Gaelic in Scotland, edited by W. McLeod, 49–71. Edinburgh: Dunedin Press.
  • May, S. 2004. “Māori-medium Education in Aotearoa/ New Zealand.” In Medium of Instruction Policies: Which Agenda? Whose Agenda?, edited by J. Tollefson, and A. Tsui, 21–42. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • McCarty, T. 2002. A Place to be Navajo: Rough Rock and the Struggle for Self-determination in Indigenous Schooling. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • McCarty, T. 2008. “Schools as Strategic Tools for Indigenous Language Revitalization: Lessons from Native America.” In Can Schools Save Indigenous Languages?, edited by N. Hornberger, 161–179. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • McLeod, W., B. O'Rourke, and S. Dunsmore. 2014. ‘New Speakers’ of Gaelic in Edinburgh and Glasgow. A Report for Soillse. Accessed July 13 2014 . http://www.soillse.ac.uk/downloads/New%20Speakers%20Final%20Report_2_3.pdf.
  • Mitchell, R. 1992. “The ‘Independent’ Evaluation of Bilingual Primary Education: A Narrative Account.” In Evaluating Second Language Education, edited by C. Alderson, and A. Beretta, 100–136. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Murray, J., and C. Morrison. 1984. Bilingual Primary Education in the Western Isles. Stornoway: Acair.
  • Ormel, B., N. Pareja Roblin, S. McKenney, J. Voogt, and J. Pieters. 2012. “Research-Practice Interactions as Reported in Recent Design Studies: Still Promising, Still Hazy.” Educational Technology Research & Development. doi:10.1007/s11423-012-9261-6. Accessed July 10 2014. http://link.springer.com/article/10.1007/s11423-012-9261-6/fulltext.html.
  • O'Rourke, B. 2011. “Whose Language Is It? Struggles for Language Ownership in an Irish Language Classroom.” Journal of Language, Identity & Education 10 (5): 327–345.
  • O'Rourke, B., and F. Ramallo. 2011. “The Native-non-native Dichotomy in Minority Language Contexts: Comparisons Between Irish and Galician.” Language Problems & Language Planning 35: 139–159.
  • Paterson, L. 2003. Scottish Education in the Twentieth Century. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Plowman, L., and C. Stephen. 2013. “Guided Interaction: Exploring How Adults Can Support Children's Learning with Technology in Preschool Settings.” Hong Kong Journal of Early Childhood 12 (1): 15–22.
  • Plowman, L., C. Stephen, and J. McPake. 2010. Growing up with Technology: Young Children Learning in a Digital World. London: Routledge.
  • Pollock, I. 2010. “Learning from Learners: Teachers in Immersion Classrooms.” In Coimhearsnachdan Gàidhlig An-diugh/Gaelic Communities Today, edited by G. Munro, and I Mac an Tàilleir, 117–125. Edinburgh: Dunedin Academic Press.
  • Reeves, T. 2006. “Design Research from the Technology Perspective.” In Educational Design Research, edited by J. Akker, K. Gravemeijer, S. McKenney, and N. Nieveen, 86–109. London: Routledge.
  • Reeves, T., J. Herrington, and R. Oliver. 2005. “Design Research: A Socially Responsible Approach to Instructional Technology Research in Higher Education.” Journal of Computing in Higher Education 16 (2): 97–116.
  • Rice, S. 2011. “Applied Field Linguistics: Delivering Linguistic Training to Speakers of Endangered Languages.” Language and Education 25 (4): 319–338.
  • Robson, S. 2012. Developing Thinking and Understanding in Young Children. Abingdon: Routledge.
  • Stephen, C. 2012. “Looking for Theory in Preschool Education.” Studies in Philosophy and Education 31 (3): 227–238.
  • Stephen, C., J. McPake, and W. McLeod. 2012. “Playing and Learning in Another Language: Ensuring Good Quality Early Years Education in a Language Revitalisation Programme.” European Early Childhood Education Research Journal 20 (1): 21–33.
  • Stephen, C., J. McPake, J.W. McLeod, and I. Pollock. 2011. Young Children Learning in Gaelic: Investigating Children's Learning Experiences in Gaelic-medium Preschool. Research Briefing, 6E. Stirling: University of Stirling. Accessed July 13 2014. http://hdl.handle.net/1893/17838.
  • Stephen, C., J. McPake, W. McLeod, I. Pollock, and T. Carroll. 2010. Review of Gaelic-medium Early Education and Childcare. Edinburgh: The Scottish Government.
  • Stephen, C., and L. Plowman. 2008. “Enhancing Learning with ICT in Preschool.” Child Development and Care 178 (6): 637–654.
  • Tedick, D., D. Christian, and T. Fortune. 2011. “The Future of Immersion Education: An Invitation to ‘Dwell in Possibility’.” In Immersion Education: Practices, Policies, Possibilities, edited by D. Tedick, D. Christian, and T. Fortune, 1–12. Bristol: Multilingual Matters.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.