7,495
Views
42
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

English as an additional language – a genealogy of language-in-education policies and reflections on research trajectories

Pages 158-174 | Received 30 Sep 2015, Accepted 30 Sep 2015, Published online: 02 Nov 2015

References

  • Arnot, M., C. Schneider, M. Evans, Y. Liu, O. Welply, D. Davies-Tutt, K. Forbes, and D. Sutton. 2014. School Approaches to the Education of EAL Students: Language Development, Social Integration and Achievement. Cambridge: Bell Foundation.
  • August, D., and K. Hakuta, eds. 1997. Improving Schooling for Language-minority Children: A Research Agenda. Washington, DC: National Academy Press.
  • Ball, S. 2008. The Education Debate. Bristol: The Policy Press.
  • Bleach, J. 1990. “Finding a Voice and Conversational Competence: Mixed Ability English, a Socail Base for Negotiated Learning.” In Bilingual Learners and the Mainstream Curriculum, edited by J. Levine, 60–81. London: Falmer Press.
  • Bourne, J. 1989. Moving Into the Mainstream: LEA Provision for Bilingual Pupils. Windsor: NFER-Nelson.
  • Commission for Racial Equality. 1986. Teaching English as a Second Language. London: CRE.
  • Creese, A. 2005. Teacher Collaboration and Talk in Multilingual Classrooms. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” Modern Language Journal 94 (1): 103–115.
  • Cummins, J. 1984. Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
  • Cummins, J. 1993. “Bilingualism and Second Language Learning.” In Annual Review of Applied Linguistics, Vol. 13, edited by W. Grabe, 51–70. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cummins, J. 2000. Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Department for Children Schools and Families. 2009. Schools, Pupils, and Their Characteristics, January 2009. London: DCSF.
  • Department for Education. 2013a. The National Curriculum in England: Key Stages 1 and 2 Framework Document. London: DfE. www.gov.uk/dfe/nationalcurriculum
  • Department for Education. 2013b. Assessing Without Levels. London: DfE.
  • Department of Education and Science. 1988. Report of the Committee of Enquiry Into the Teaching of English Language (The Kingman Report). London: D.E.S.
  • Department of Education and Science. 1991. English for Ages 5 to 16 (Cox Report). London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1965. The Education of Immigrants (Circular 7/65). London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1967. Children and Their Primary Schools: A Report of the Central Advisory Council for Education (Plowden Report). London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1971. The Education of Immigrants: Education Survey 13. London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1972. The Continuing Needs of Immigrants. Education Survey 14. London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1975. A Language for Life: Report of the Committee of Inquiry Appointed by the Secretary of State for Education and Science Under the Chairmanship of Sir Alan Bullock/[Committee of Inquiry into Reading and the Use of English]. London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1985. Education for All: The Report of the Committee of Inquiry into the Education of Children from Ethnic Minority Groups (The Swann Report). London: HMSO.
  • Department of Education and Science. 1988. Report of the Committee of Enquiry into the teaching of English language (The Kingman Report). London: D.E.S.
  • Department for Education and Skills. 2005. Aiming High: Guidance on Assessment of Pupils Learning English As an Additional Language. Nottingham: DfES.
  • Department for Education and Skills. 2006. Secondary National Strategy: Pupils Learning English as An Additional Language. London: DfES.
  • Derrick, J. 1977. Language Needs of Minority Group Children. Slough: NFER.
  • Gillard, D. 2011. Education in England: A Brief History. http://www.educationengland.org.uk/history/chapter08.html#01 Accessed 2015-01-03
  • Harris, R., A. Lefstein, C. Leung, and B. Rampton. 2011. Urban Classroom Culture: Realities, Dilemmas, Responses: Centre for Language, Discourse & Communication, London: King's College London.
  • Kenner, C., E. Gregory, M. Ruby, and S. Al-Azam. 2008. “Bilingual Learning for Second and Third Generation Children.” Language, Culture and Curriculum 21 (2): 120–137.
  • Krashen, S. 1982. Principles and Practice in Second Language Acquistion. Oxford: Pergamon.
  • Krashen, S. 1985. The Input Hypothesis. New York: Longman.
  • Leung, C. 2010a. “Educational Linguistics: Working At a Crossroads.” In Directions and Prospects for Educational Linguistics, edited by F.M. Hult, 1–18. Secaucus, NJ: Springer.
  • Leung, C. 2010b. “English as An Additional Language: Learning and Participating in Mainstream Classrooms.” In Conceptualising Learning in Applied Linguistics, edited by P. Seedhouse, S. Walsh, and C. Jenks, 182–205. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
  • Leung, C. 2012a. “English As an Additional Language Policy-Rendered Theory and Classroom Interaction.” In Multilingualism, Discourse, and Ethnography, edited by S. Gardner, and M. Martin-Jones, 222–240. Abingdon: Routledge.
  • Leung, C. 2012b. “Qualitative Research in Language Assessment.” In Encyclopedia of Applied Linguistics. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781405198431.wbeal0979/pdf
  • Leung, C. 2014. “Researching Language and Communication in Schooling.” Linguistics and Education 26: 136–144.
  • Leung, C., and B. Mohan. 2004. “Teacher Formative Assessment and Talk in Classroom Contexts: Assessment As Discourse and Assessment of Discourse.” Language Testing 20 (3): 335–359.
  • Leung, C., and C. Franson. 2001. “England: ESL in the Early Days.” In English As a Second Language in the Mainstream: Teaching, Learning and Identity, edited by B. Mohan, C. Leung, and C. Davison, 153–164. London: Longman.
  • Leung, C., and A. Teasdale. 1997a. “Raters' Understanding of Rating Scales As Abstracted Concept and as Instruments For Decision-making.” Melbourne Papers in Language Testing 6: 45–70.
  • Leung, C., and A. Teasdale. 1997b. “What do Teachers Mean by Speaking and Listening: A Contextualised Study of Assessment in the English National Curriculum.” In New Contexts, Goals and Alternatives in Language Assessment, edited by A. Huhta, V. Kohonen, L. Kurki-Suonio, and S. Louma, 291–324. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
  • Levine, J. 1990. “Responding to Linguistic and Cultural Diversity in the Teaching of English as a Second Language.” In Bilingual Learners and the Mainstream Curriculum, edited by J. Levine, 11–28. London: Falmer Press.
  • Levine, J. 1996. “Developing Pedagogy: Alternative Strategies for Multilingual Classrooms.” In Developing Pedagogies in the Mulitlingual Classroom: The Writings of Josie Levine, edited by M. Meek, 105–134. Stoke-on-Trent: Trentham Books.
  • Linares, A., T. Morton, and R. Whittaker. 2012. The Roles of Language in CLIL. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Martin-Jones, M., and M. Saxena. 2003. “Bilingual Resources and ‘Funds Of Knowledge’ For Teaching and Learning in Multiethnic Classes in Britain.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 6 (3–4): 267–282.
  • Menken, K., T. Hudson, and C. Leung. 2014. “Symposium: Language Assessment in Standards-based Education Reform.” TESOL Quarterly 48 (3): 586–614.
  • Monaghan, F. 2009. “Mapping the Mathematical Landscape.” In Multilingualism in Mathematics Classrooms, edited by R. Barwell, 14–31. Bristol: Multilingual Matters.
  • Ministry of Education. 1963. English for Immigrants. London: HMSO.
  • Mpofu, T., and J. Conteh. 2014. “Home and School: Equal Partners.” NALDIC Occasional Paper No.27. http://www.naldic.org.uk/eal-publications-resources/Shop/shop-products/OP±27±Home±and±School±Equal±Partners
  • National Research and Development Centre. 2009. English as an Additional Language (EAL) Provision in Schools: 10 Case Studies. London: Institute of Education.
  • Office for NationalStatistics. 2014. Migration Statistics Quaterly Report February 2014. 1st ed. http://www.ons.gov.uk/ons/dcp171778_352080.pdf
  • Rea-Dickins, P. 2001. “Mirror, Mirror on the Wall: Identifying Processes of Classroom Assessment.” Language Testing 18 (4): 429–462.
  • Rea-Dickins, P. 2006. “Currents and Eddies in the Discourse of Assessment: A Learning-focused Interpretation.” International Journal of Applied Linguistics 16 (2): 164–189.
  • Rea-Dickins, P., and S. Gardner. 2000. “Snares and Silver Bullets: Disentangling the Construct of Formative Assessment.” Language Testing 17 (2): 215–243.
  • Sales, R., L. Ryan, M. L. Rodriguez, and A. D'Angelo. 2008. Polish Pupils in London Schools: Opportunities and Challenges. A Project Report. London: Multiverse, Middlesex University.
  • Schools Council. 1972. Scope Stage 2. London: Longman, for the Schools Council.
  • Stenhouse, L. 1967. Culture and Education. London: Thomas Nelson and Sons.
  • von Ahn, M., R. Lupton, C. Greenwood, and D. Wiggins. 2010. Languages, Ethnicity and Education in London. London: Institute of Education.
  • Wallace, C. 2011. “A School of Immigrants: How New Arrivals Become Pupils in a Multilingual London school.” Language and Intercultural Communication 11 (2): 97–112.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.