0
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Navigating linguistic diversity: teachers’ beliefs on multilingual pedagogies in monolingual policy schools

ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon
Received 10 May 2023, Accepted 04 Jul 2024, Published online: 22 Jul 2024

References

  • Ağırdağ O, Jordens K, Van Houtte M. 2014. Speaking Turkish in Belgian Primary Schools: teacher beliefs versus effective consequences. Bilig. 70(70):07–28. https://doi.org/10.12995/bilig.2014.7001.
  • AGODI. 2019. Leerlingenkenmerken | Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. https://onderwijs.vlaanderen.be/nl/onderwijsstatistieken/themas-onderwijsstatistieken/leerlingenkenmerken.
  • Alisaari J, Heikkola LM. 2020. How Finnish teachers understand multilingual learners’ language learning. Apples. 14(2):138. https://doi.org/10.47862/apples.99138.
  • Alisaari J, Heikkola LM, Commins N, Acquah EO. 2019. Monolingual ideologies confronting multilingual realities. Finnish teachers’ beliefs about linguistic diversity. Teach Teach Educ. 80:48–58. https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003.
  • Berben M, Van Den Branden K, Van Gorp K. 2007. We’ll see what happens: tasks on paper and tasks in a multilingual classroom. In K. Van Gorp, Van den Branden, & M. Verhelst, Tasks in Action: task-based language education from a classroom-based perspective. Publisher: Cambridge Scholars; Newcastle. https://lirias.kuleuven.be/1821729.
  • Bollen K, Baten K. 2010. Bilingual Education in Flanders: Policy and Press Debate (1999–2006). Modern Lang J. 94(3):412–433. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2010.01089.x.
  • Borg S. 1994. Language awareness as methodology: implications for teachers and teacher training. Lang Awareness. 3(2):61–71. https://doi.org/10.1080/09658416.1994.9959844.
  • Bredthauer S, Engfer H. 2016. Multilingualism is great – but is it really my business? – Teachers’ approaches to multilingual didactics in Austria and Germany. Sustainable Multilingual. 9:104–121. https://doi.org/10.7220/2335-2027.9.5.
  • Cenoz J. 2013. Defining multilingualism. Ann Rev Appl Linguist. 33:3–18. https://doi.org/10.1017/S026719051300007X.
  • Cenoz J, Gorter D. 2022. Pedagogical translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781009029384.
  • Cenoz J, Santos A. 2020. Implementing pedagogical translanguaging in trilingual schools. System. 92:102273. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102273.
  • Centre for diversity and Learning. 2022, December. DISCO – diversiteitsscreening onderwijs. https://barometer-disco.firebaseapp.com/start.
  • Conteh J. 2018. Translanguaging as pedagogy – a critical review. In The Routledge handbook of language and superdiversity. New York: Routledge.
  • Creese A, Blackledge A. 2011. Separate and flexible bilingualism in complementary schools: multiple language practices in interrelationship. J Pragmatics. 43(5):1196–1208. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.006.
  • De Angelis G. 2011. Teachers’ beliefs about the role of prior language knowledge in learning and how these influence teaching practices. Int J Multilingual. 8(3):216–234. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.560669.
  • De Laet H, Verhavert Y, De Martelaer K, Zinzen E, Deliens T, Van Hoof E. 2022. Impact of the COVID-19 pandemic on risk of burn-out syndrome and recovery need among secondary school teachers in Flanders: a prospective study. Front Public Health. 10:1046435. https://doi.org/10.3389/fpubh.2022.1046435.
  • Esquinca A. 2011. Bilingual college writers’ collaborative writing of word problems. Linguist Educ. 22(2):150–167. https://doi.org/10.1016/j.linged.2010.12.006.
  • Fischer N, Lahmann C. 2020. Pre-service teachers’ beliefs about multilingualism in school: an evaluation of a course concept for introducing linguistically responsive teaching. Language Awareness. 29(2):114–133. https://doi.org/10.1080/09658416.2020.1737706.
  • Fives H, Buehl MM. 2016. Teachers’ beliefs, in the context of policy reform. Policy Insights from the Behav Brain Sci. 3(1):114–121. https://doi.org/10.1177/2372732215623554.
  • Flores N, Aneja G. 2017. ‘Why Needs Hiding?’ Translingual (Re)Orientations in tesol teacher education. Res Teach English. 51(4):441–463. https://doi.org/10.58680/rte201729120.
  • Foster N, Auger N, Avermaet PV. 2021. Multilingual tasks as a springboard for transversal practice: teachers’ decisions and dilemmas in a Functional Multilingual Learning approach. Lang Educ. 37(1):22–38. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.1958835.
  • García O, Kano N. 2014. Translanguaging as process and pedagogy: developing the English Writing of Japanese Students in the US. In: Conteh J, Meier (Red) G, editors. The multilingual turn in languages education. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters; p. 258–277. https://doi.org/10.21832/9781783092246-018.
  • García O, Wei L. 2014. Language, bilingualism and education. In García O, Wei (Red.) L, editors. Translanguaging: language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan UK, p. 46–62. https://doi.org/10.1057/9781137385765_4.
  • Gorter D, Arocena E. 2020. Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System. 92:102272. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102272.
  • Haukås Å. 2016. Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. Int J Multilingual. 13(1):1–18. https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1041960.
  • Hélot C, Gorp KV, Frijns C, Sierens S. 2018. Introduction towards critical multilingual language awareness for 21st century schools. In: Hélot, C., Frijns, C., Van Gorp, K. & Sierens, S., editors. Language Awareness in Multilingual Classrooms in Europe: From Theory to Practice. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, p. 1–20. https://doi.org/10.1515/9781501501326-001.
  • Hopkins M. 2016. Beliefs in context: understanding language policy implementation at a systems level. Educ Policy. 30(4):573–605. https://doi.org/10.1177/0895904814550073.
  • Hornberger NH. 2002. Multilingual language policies and the continua of biliteracy: an ecological approach. Lang Policy. 1(1):27–51. https://doi.org/10.1023/A:1014548611951.
  • Irvine A, Drew P, Sainsbury R. 2013. ‘Am I not answering your questions properly?’ Clarification, adequacy and responsiveness in semi-structured telephone and face-to-face interviews. Qual Res. 13(1):87–106. https://doi.org/10.1177/1468794112439086.
  • Jaspers J, Rosiers K. 2022. Soft power: teachers’ friendly implementation of a severe monolingual policy. J Multilingual Multicult Dev. 43(4):295–308. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1585864.
  • Jordens K, Van den Branden K, Van Gorp K. 2016. Turkish is not for learning, miss’. Valorizing linguistic diversity in primary education [Thesis dissertation].
  • Lee I. 2008. Ten mismatches between teachers’ beliefs and written feedback practice. ELT J. 63(1):13–22. https://doi.org/10.1093/elt/ccn010.
  • Lundberg A. 2019. Teachers’ beliefs about multilingualism: findings from Q method research. Current Issues Lang Plann. 20(3):266–283. https://doi.org/10.1080/14664208.2018.1495373.
  • Martínez RA, Hikida M, Durán L. 2015. Unpacking ideologies of linguistic purism: How dual language teachers make sense of everyday translanguaging. Int Multi Res J. 9(1):26–42. https://doi.org/10.1080/19313152.2014.977712.
  • Mortelmans D. 2017. Kwalitatieve analyse met Nvivo. Leuven: Acco.
  • Nespor J. 1987. The role of beliefs in the practice of teaching. J Curriculum Stud. 19(4):317–328. https://doi.org/10.1080/0022027870190403.
  • Pajares MF. 1992. Teachers’ beliefs and educational research: cleaning up a messy construct. Rev Educat Res. 62(3):307–332. https://doi.org/10.3102/00346543062003307.
  • Pettit SK. 2014. Middle school mathematics techers’ beliefs about ells in mainstream classrooms. Sunshine State TESOL J. 1:11. https://augusta.openrepository.com/handle/10675.2/319911.
  • Phillipson R, Skutnabb-Kangas T. 1995. Linguistic rights and wrongs. Appl Linguist. 16(4):483–504. https://doi.org/10.1093/applin/16.4.483.
  • Pourbaix E, Landuyt I, Ardies J. 2023. Views on multilingualism in primary schools, a descriptive enquiry. Am J Soc Sci Hum. 8(2):187–198. https://doi.org/10.55284/ajssh.v8i2.945.
  • Pulinx R, Ağırdağ O, Van Avermaet P. 2014. Taal en onderwijs: percepties en praktijken in de klas. In: Clycq N, Temmerman C, Van Avermaet P, Wets J, Hermans P, Oprit 14. Naar een schooltraject zonder snelheidsbeperkingen. Gent: Academia Press, p. 97–133.
  • Pulinx R, Van Avermaet P. 2014. Linguistic diversity and education. Dynamic interactions between language education policies and teachers’ beliefs. A qualitative study in secondary schools in Flanders (Belgium). Revue Francaise De Linguistique Appliquee. XIX(2):9–27. https://doi.org/10.3917/rfla.192.0009.
  • Pulinx R, Van Avermaet P, Agirdag O. 2017. Silencing linguistic diversity: the extent, the determinants and consequences of the monolingual beliefs of Flemish teachers. Int J Bilingual Educ Bilingualism. 20(5):542–556. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1102860.
  • Ramaut G, Sierens S, Bultynck K, Van Avermaet P, Slembrouck S, Van Gorp K, Verhelst M. 2013. 2013. Evaluatieonderzoek van het project ‘Thuistaal in onderwijs’ (2009-2012): Eindrapport maart http://hdl.handle.net/1854/LU-4301917.
  • Richardson V. 1996. The role of attitudes and beliefs in learning to teach. Handbook Res Teacher Educ. 2:102–119.
  • Roose I, Vantieghem W, Schelfhout W, Goosen K, Van Avermaet P. 2019. Implementatie van een instrument om de attitude en het bekwaamheidsgevoel ten aanzien van diversiteit mee in kaart te brengen. In: Leraren opleiden in een superdiverse samenleving. Leuven: Acco; p. 157–163. http://hdl.handle.net/1854/LU-8610261.
  • Santos D, Miguel L. 2019. The relationship between teachers’ beliefs, teachers’ behaviors, and teachers’ professional development: a literature review. Int J Educ Pract. 7(1):10–18.
  • Sierens S, Avermaet P. 2013. Language diversity in education: evolving from multilingual education to functional multilingual learning. In: Little, D., Leung, C., & Van Avermaet, P, editors. Managing diversity in education: languages, policies, pedagogies. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters; 204–222. https://doi.org/10.21832/9781783090815-014.
  • Strobbe L, Van Der Wildt A, Van Avermaet P, Van Gorp K, Van den Branden K, Van Houtte M. 2017. How school teams perceive and handle multilingualism: the impact of a school’s pupil composition. Teach Teach Educ. 64:93–104. https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.01.023.
  • Tandon M, Viesca KM, Hueston C, Milbourn T. 2017. Perceptions of linguistically responsive teaching in teacher candidates/novice teachers. Bilingual Res J. 40(2):154–168. https://doi.org/10.1080/15235882.2017.1304464.
  • Tyler R. 2023. Translanguaging, coloniality and decolonial cracks: bilingual science learning in South Africa. Bristol: Multilingual Matters.
  • Van Der Wildt A, Van Avermaet P, Van Houtte M, promotor (viaf)80916138. promotor (viaf)289751742. 2016. Challenging monolingual teaching practices The roots and fruits of teachers’ tolerance towards multilingualism [2016?]. http://lib.ugent.be/catalog/rug01:002240425.
  • Van Praag L, Sierens S, Ağırdağ O, Lambert P, Slembrouck S, Van Avermaet P, Van Braak J, Van De Craen P, Van Gorp K, Van Houtte M. 2016. Haal meer uit meertaligheid: Omgaan met talige diversiteit in het basisonderwijs. Leuven: Acco.
  • Vantieghem W, Roose I, Gheyssens E, Griful-Freixenet J, Keppens K, Vanderlinde R, Struyven K, Van Avermaet P. 2020. Professional vision of inclusive classrooms: a validation of teachers’ reasoning on differentiated instruction and teacher-student interactions. Stud Educ Evaluat. 67:100912. https://doi.org/10.1016/j.stueduc.2020.100912.
  • Velasco P, García O. 2014. Translanguaging and the writing of bilingual learners. Biling Res J. 37(1):6–23. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270.
  • Vlaamse Overheid. 2021, mei 20. Taal en nationaliteit. Opgroeien. https://www.opgroeien.be/cijfers-en-publicaties/taal-en-nationaliteit.
  • Young AS. 2014. Unpacking teachers’ language ideologies: attitudes, beliefs, and practiced language policies in schools in Alsace. France: Language Awareness, vol. 23(1-2), p. 157–171. https://doi.org/10.1080/09658416.2013.863902.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.