References
- Antoniou, Mark. 2019. The advantages of bilingualism debate. Annual Review of Linguistics 2019, no. 5: 395–415. doi:https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-011820.
- Aronin, Larissa. 2016. Multi-competence and Dominant Language Constellation. In The Cambridge Handbook of Linguistic Multicompetence, ed. Vivian Cook, and Li Wei, 142–163. Cambirdge: Cambridge University Press.
- Aronin, Larissa. 2019a. Dominant Language Constellation as a method of research. In International Research on Multilingualism: Breaking with the Monolingual Perspective, ed. Eva Vetter, and Ulrike Jessner, 13–26. Cham: Springer.
- Aronin, Larissa. 2019b. What is multilingualism? In Twelve Lectures in Multilingualism, ed. David Singleton, and Larissa Aronin, 3–34. Bristol: Multilingual Matters.
- Bel Habib, Ingela. 2011. Multilingual skills provide export benefits and better access to new emerging markets. Sens public, October, 17. http://sens-public.org/articles/869/ (accessed 28 August, 2020).
- Bialystok, Ellen. 2011. Reshaping the mind: the benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue Canadienne de Psychologie Expérimentale 65, no. 4: 229–235. doi:https://doi.org/10.1037/a0025406.
- Block, David. 2013. Issues in language and identity research in applied linguistics. ELIA. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada [Applied English Linguistics Studies] 2013, no. 13: 11–46. doi:https://doi.org/10.12795/elia.2013.i13.01.
- Boynton, Petra M. 2004. Administering, analysing, and reporting your questionnaire. Bmj 328, no. 7452: 1372–1375. doi:https://doi.org/10.1136/bmj.328.7452.1372.
- Busse, Vera. 2017. Plurilingualism in Europe: Exploring attitudes toward English and other European languages among adolescents in Bulgaria, Germany, the Netherlands, and Spain. The Modern Language Journal 101, no. 3: 566–582. doi:https://doi.org/10.1111/modl.12415.
- Cenoz, Jasone. 2013. Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics 33: 3–18. doi:https://doi.org/10.1017/S026719051300007X.
- Cenoz, Jasone. 2017. Translanguaging in school contexts: International perspectives. Journal of Language, Identity & Education 16, no. 4: 193–198. doi:https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816.
- Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press. https://rm.coe.int/16802fc1bf.
- Council of Europe. 2018. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment . Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Council of Europe. https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989.
- Dewaele, Jean-Marc, and Jan Pieter Van Oudenhoven. 2009. The effect of multilingualism/multiculturalism on personality: No gain without pain for Third Culture Kids? International Journal of Multilingualism 6, no. 4: 443–459. doi:https://doi.org/10.1080/14790710903039906.
- Dewaele, Jean-Marc, and Li Wei. 2012. Multilingualism, empathy and multicompetence. International Journal of Multilingualism 9, no. 4: 352–366. doi:https://doi.org/10.1080/14790718.2012.714380.
- Dörnyei, Zoltán, and Tatsuya Taguchi. 2010. Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration, and Processing. New York: Routledge.
- Drach-Zahavy, Anat, and Anit Somech. 2001. Understanding team innovation: The role of team processes and structures. Group Dynamics: Theory, Research, and Practice 5, no. 2: 111–123. doi:https://doi.org/10.1037/1089-2699.5.2.111.
- Drost, Ellen A. 2011. Validity and reliability in Social Science research. Education Research and Perspectives 38, no. 1: 105–123. URL: https://search.informit.com.au/documentSummary;dn=491551710186460;res=IELHSS.
- Duff, Patricia A. 2015. Transnationalism, multilingualism, and identity. Annual Review of Applied Linguistics 35, no. 2015: 57–87. doi:https://doi.org/10.1017/S026719051400018X.
- El Ayoubi, Mona. 2001. Chapter eleven: Exploring Intercultural Communication in research practice. Counterpoints 112: 167–183. URL: https://www.jstor.org/stable/42976247.
- Fisher, Linda, Michael Evans, Karen Forbes, Angela Gayton, and Yongcan Liu. 2018. Participative multilingual identity construction in the languages classroom: A multi-theoretical conceptualisation. International Journal of Multilingualism. doi:https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1524896.
- Forbes, Karen, Michael Evans, Linda Fisher, Angela Gayton, Yongcan Liu, and Dieuwerke Rutgers. 2021. Developing a multilingual identity in the languages classroom: the influence of an identity-based pedagogical intervention. The Language Learning Journal. doi:https://doi.org/10.1080/09571736.2021.1906733.
- Gerbing, David W., and Janet G. Hamilton. 1996. Viability of exploratory factor analysis as a precursor to confirmatory factor analysis. Structural Equation Modeling: A Multidisciplinary Journal 3, no. 1: 62–72. doi:https://doi.org/10.1080/10705519609540030.
- Hammer, Mitchell R., Milton J. Bennett, and Richard Wiseman. 2003. Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations 27, no. 4: 421–443. doi:https://doi.org/10.1016/S0147-1767(03)00032-4.
- Haukås, Åsta. Forthcoming. Who are the multilinguals? pupils’ definitions, self-perceptions and the public debate. In Multilingualism and Identity: Interdisciplinary Perspectives, ed. Wendy Bennett, and Linda Fisher. Cambridge: Cambridge University Press.
- Haukås, Åsta, André Storto, and Irina Tiurikova. 2021. The Ungspråk project: Researching multilingualism and multilingual identity in lower secondary schools. Globe: A Journal of Language, Culture and Communication 12: 83–98. doi:https://doi.org/10.5278/ojs.globe.v12i.6500.
- Hofstadler, Nicole, Sonja Babic, Anita Lämmerer, Sarah Mercer, and Pia Oberdorfer. 2020. The ecology of CLIL teachers in Austria–an ecological perspective on CLIL teachers’ wellbeing. Innovation in Language Learning and Teaching, 1–15. doi:https://doi.org/10.1080/17501229.2020.1739050.
- Henry, Alastair. 2017. L2 motivation and multilingual identities. Modern Language Journal 101, no. 3: 548–565. doi:https://doi.org/10.1111/modl.12412.
- Henry, Alastair, and Cecilia Thorsen. 2018. The ideal multilingual self: validity, influences on motivation, and role in a multilingual education. International Journal of Multilingualism 15, no. 4: 349–364. doi:https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1411916.
- Hu, Adelheeid. 2018. Plurilingual identities. In Foreign Language Education in Multilingual Classrooms, ed. Andreas Bonnet, and Peter Siemund, 151–172. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Jessner, Ulrike. 2008. Teaching third languages: findings, trends and challenges. Language Teaching 41, no. 1: 15–56. doi:https://doi.org/10.1017/S0261444807004739.
- Kemp, Charlotte. 2007. Strategic processing in grammar learning: Do multilinguals use more strategies? International Journal of Multilingualism 4, no. 4: 241–261. doi:https://doi.org/10.2167/ijm099.0.
- Kroger, Jane. 2007. Identity formation: qualitative and quantitative methods of inquiry. In Capturing Identity: Quantitative and Qualitative Methods, ed. Meike Watzlawik, and Aristi Born, 179–196. Lanham: University Press of America.
- Kulbrandstad, Lars Anders. 2018. Språkhaldningar i det fleirspråklege Norge [Language attitudes in multilingual Norway]. In Å skrive nynorsk og bokmål. Nye tverrfaglege perspektiv [To Write Nynorsk and Bokmål. New Interdisciplinary Perspectives], ed. Eli Bjørhusdal, 177–193. Oslo: Samlaget.
- Leivada, Evelina, Marit Westergaard, Jon Andoni Duñabeitia, and Jason Rothman. 2020. On the phantom-like appearance of bilingualism effects on neurocognition: (How) should we proceed? Bilingualism: Language and Cognition. doi:https://doi.org/10.1017/Q1366728920000358.
- Lincoln, Yvonna S. 2001. Varieties of validity: quality in qualitative research. In Higher Education Handbook of Theory and Research, ed. John C. Smart, 25–72. New York: Agathon Press Incorporated.
- Mellizo, Jennifer M. 2017. Exploring intercultural sensitivity in early adolescence: a mixed methods study. Intercultural Education 28, no. 6: 571–590. doi:https://doi.org/10.1080/14675986.2017.1392488.
- Merriam-Webster Dictionary. 2020. S.v. “valid,”. https://www.merriam-webster.com/dictionary/valid (accessed May 24, 2020).
- Monrad, Merete. 2013. On a scale of one to five, who are you? mixed methods in identity research. Acta Sociologica 56, no. 4: 347–360. doi:https://doi.org/10.1177/0001699313481368.
- Nadler, Joel T, Rebecca Weston, and Elora C. Voyles. 2015. Stuck in the middle: the use and interpretation of mid-points in items on questionnaires. The Journal of General Psychology 142, no. 2: 71–89. doi:https://doi.org/10.1080/00221309.2014.994590.
- Norwegian Directorate for Education and Training. 2017. Core Curriculum – Values and Principles for Primary and Secondary Education. Oslo: The Norwegian Directorate for Education and Training.
- Norwegian Directorate for Education and Training. 2018-19. Grunnskolens informasjonssystem [School Information System]. https://gsi.udir.no/app/#!/view/units/collectionset/1/collection/80/unit/1/ (accessed May 15, 2020).
- Norwegian Directorate for Education and Training. 2019. Læreplan i fremmedspråk [Curriculum for Foreign Languages]. https://data.udir.no/kl06/v201906/laereplaner-lk20/FSP01-02.pdf. (accessed May 15, 2020).
- Norwegian National Centre for Foreign Languages in Education. 2020. “Elevane sitt val av framandspråk på ungdomsskulen 2019-2020 [Students’ Choice of Foreign Languages at the Lower Secondary School 2019-2020].” Notat 2/2020. https://www.hiof.no/fss/sprakvalg/fagvalgstatistikk/elevanes-val-av-framandsprak-i-ungdomsskulen-19-20.pdf (accessed August 28, 2020).
- Pavlenko, Aneta. 2006. Bilingual selves. In Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression, and Representation, ed. Aneta Pavlenko, 1–34. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters LTD.
- Pinter, Annamaria. 2014. Child participant roles in applied linguistics research. Applied Linguistics 35, no. 2: 168–183. doi:https://doi.org/10.1093/applin/amt008.
- Prudon, Peter. 2015. Confirmatory factor analysis as a tool in research using questionnaires: a critique. Comprehensive Psychology. doi:https://doi.org/10.2466/03.CP.4.10.
- Rosenberg, Milton J., R. Rosenthal, and R. Rosnow. 1969. The conditions and consequences of evaluation apprehension. doi:https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195385540.003.0007.
- Ruokonen, Inkeri, and Seija Kairavuori. 2012. Intercultural sensitivity of the Finnish ninth graders. Procedia-Social and Behavioral Sciences 45, no. 2012: 32–40. doi:https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.06.540.
- Sandelowski, Margarete, and Julie Barroso. 2002. Reading qualitative studies. International Journal of Qualitative Methods 1, no. 1: 74–108. doi:https://doi.org/10.1177/160940690200100107.
- Schnell, Rainer, Tobias Bachteler, and Jörg Reiher. 2010. Improving the use of self-generated identification codes. Evaluation Review 34, no. 5: 391–418. doi:https://doi.org/10.1177/0193841X10387576.
- Sickinghe, Anne-Valérie. 2016. Discourses of multilingualism in Norwegian upper secondary school. Doctoral thesis, University of Oslo.
- Statistics Norway. 2020. Immigrants and Norwegian-born to immigrant parents. https://www.ssb.no/en/befolkning/statistikker/innvbef (accessed August 28, 2020).
- Tavakol, Mohsen, and Reg Dennick. 2011. Making sense of Cronbach's alpha. International Journal of Medical Education 2: 53–55. doi:https://doi.org/10.5116/ijme.4dfb.8dfd
- Ushioda, Ema. 2017. The impact of global English on motivation to learn other languages: toward an ideal multilingual self. The Modern Language Journal 101, no. 3: 469–482. doi:https://doi.org/10.1111/modl.12413.
- Van der Zee, Karen, Jan Pieter Van Oudenhoven, Joseph G. Ponterotto, and Alexander W. Fietzer. 2013. Multicultural Personality Questionnaire: development of a short form. Journal of Personality Assessment 95, no. 1: 118–124. doi:https://doi.org/10.1080/00223891.2012.718302.
- Vangsnes, Øystein. 2018. Den norske språkstoda i eit tospråksperspektiv. Variasjon i språkkompetanseprofilar [The Norwegian language situation from a bilingualism perspective. variation in profiles of language competence]. In Å skrive bokmål og nynorsk. Nye tverrfaglege perspektiv [To write Bokmål and Nynorsk. New Interdisciplinary Perspectives], ed. Eli Bjørhusdal, 77–96. Oslo: Samlaget.
- Zeevaert, Ludger. 2007. Receptive multilingualism and inter-scandinavian semicommunication. In Receptive Multilingualism, ed. J.D. ten Thije, and L. Zeevaert, 103–137. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.