727
Views
7
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Pedagogical models of concordance use: correlations between concordance user preferences

References

  • Ädel, A. (2010). Using corpora to teach academic writing: Challenges for the direct approach. In M.C. Campoy-Cubillo, B. Belles-Fortuño, & M.L. Gea-Valor (Eds.), Corpus-based approaches to ELT (pp. 39–55). London: Continuum.
  • Calero, A.J.M., & Pérez-Paredes, P. (2008). What do annotators annotate? An analysis of language teachers' corpus pedagogical annotation. In A. Frankenberg-Garcia (Ed.), Proceedings of the 8th Teaching and Language Corpora Conference (pp. 27–37). Lisbon: Associação de Estudos e de Investigação Cientifíca do ISLA-Lisboa.
  • Aston, G. (2001). Learning with corpora: An overview. In G. Aston (Ed.), Learning with corpora (pp. 7–45). Houston, TX: Athelstan.
  • Ballance, O.J. (2016). Analysing concordancing: A simple or multifaceted construct? Computer Assisted Language Learning, 29(7), 1205–1219. doi:10.1080/09588221.2016.1209527
  • Barlow, M. (2004). Software for corpus access and analysis. In J. Sinclair (Ed.), How to use corpora in language teaching (pp. 205–221). Amsterdam: John Benjamins.
  • Bernardini, S. (2004). Corpora in the classroom: An overview and some reflections on future developments. In J. Sinclair (Ed.), How to use corpora in language teaching (pp. 15–36). Amsterdam; Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Boulton, M. (2008). DDL: Reaching the parts other teaching can't reach? In Proceedings of the 8th Teaching and Language Corpora Conference (pp. 38–44). Lisbon: Associação Cientifíca do ISAL-Lisboa.
  • Boulton, A. (2009a). Data-driven learning: Reasonable fears and rational reassurance. Indian Journal of Applied Linguistics, 35(1), 81–106.
  • Boulton, A. (2009b). Testing the limits of data-driven learning: Language proficiency and training. ReCALL, 21(1), 37–54.
  • Boulton, A. (2010). Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning, 60(3), 534–572. doi:10.1111/j.1467-9922.2010.00566.x
  • Boulton, A., & Cobb, T. (2017). Corpus use in language learning: A meta-analysis: Meta-analysis of corpus use in language learning. Language Learning. Advance online publication. doi: http://dx.doi.org/10.1111/lang.12224.
  • Braun, S. (2005). From pedagogically relevant corpora to authentic language learning contents. ReCALL, 17(1), 47–64.
  • Braun, S. (2007). Integrating corpus work into secondary education: From data-driven learning to needs-driven corpora. ReCALL, 19(3), 307–328. doi:10.1017/S0958344007000535
  • Breyer, Y.A. (2011). Corpora in language teaching and learning: Potential, evaluation, challenges. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Chambers, A., & O’Sullivan, I. (2004). Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French. ReCALL, 16(1), 158–172.
  • Charles, M. (2012). ‘Proper vocabulary and juicy collocations’: EAP students evaluate do-it-yourself corpus-building. English for Specific Purposes, 31(2), 93–102. doi:10.1016/j.esp.2011.12.003
  • Cobb, T. (1999). Breadth and depth of lexical acquisition with hands-on concordancing. Computer Assisted Language Learning, 12(4), 345–360.
  • Coxhead, A. (2014). Corpus linguistics and vocabulary teaching: Perspectives from English for specific purposes. In M. Gotti (Ed.), Corpus analysis for descriptive and pedagogical purposes (pp. 289–301). Bern: Peter Lang.
  • Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2010). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing (2nd ed.). Beijing: Foreign Language teaching and Research Press.
  • Faul, F., Erdfelder, E., Lang, A.-G., & Buchner, A. (2007). G*Power 3: A flexible statistical power analysis program for the social, behavioral, and biomedical sciences. Behavior Research Methods, 39(2), 175–191.
  • Flowerdew, L. (2012a). Corpora and language education. London: Palgrave Macmillan.
  • Flowerdew, L. (2012b). Corpora in the classroom: An applied linguistic perspective. In K. Hyland, M.H. Chau, & M. Handford (Eds.), Corpus applications in applied linguistics (pp. 208–224). London: Continuum.
  • Flowerdew, L. (2015). Corpus-driven learning and language learning theories. In A. Lenko & A. Boulton (Eds.), Multiple affordances of language corpora for data-driven learning (pp. 15–36). Amsterdam; Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Franken, M. (2014). The nature and scope of student search strategies in using a web derived corpus for writing. The Language Learning Journal, 42(1), 85–102. doi:10.1080/09571736.2012.678013
  • Gavioli, L. (2001). The learner as researcher: Introducing corpus concordancing in the classroom. In G. Aston (Ed.), Learning with corpora (pp. 108–137). Houston, TX: Athelstan.
  • Gavioli, L. (2005). Exploring corpora for ESP learning. Amsterdam: John Benjamins.
  • Gavioli, L., & Aston, G. (2001). Enriching reality: Language corpora in language pedagogy. ELT Journal, 55(3), 238–246.
  • Gilquin, G., & Granger, S. (2010). How can data-driven learning be used in language teaching? In A. O'Keefe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 359–370). London: Routledge.
  • Götz, S., & Mukherjee, J. (2006). Evaluation of data-driven learning in university teaching: A project report. In S. Braun, K. Kohn, & J. Mukherjee (Eds.), Corpus technology and language pedagogy (pp. 49–67). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hunston, S. (2010). How can a corpus be used to explore patterns? In A. O'Keefe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 152–166). London: Routledge.
  • Johns, T. (1986). Micro-concord: A language learner's research tool. System, 14(2), 151–162.
  • Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. English language research journal, 4, 1–16.
  • Kennedy, C., & Miceli, T. (2001). An evaluation of intermediate students' approaches to corpus investigation. Language Learning and Technology, 5(3), 77–90.
  • Kennedy, C., & Miceli, T. (2010). Corpus-assisted creative writing: Introducing intermediate Italian learners to a corpus as a reference resource. Language Learning & Technology, 14(1), 28–44.
  • Kennedy, C., & Miceli, T. (2016). Cultivating effective corpus use by language learners. Computer Assisted Language Learning, 30(1–2), 91–114. doi:10.1080/09588221.2016.1264427
  • Kenning, M.-M. (2010). What are parallel and comparable corpora and how can we use them?. In A. O’Keefe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 487–500). London: Routledge.
  • Kübler, N. & Aston, G. (2010). Using corpora in translation. In A. O'Keefe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 501–515). London: Routledge.
  • Larson-Hall, J. (2010). A guide to doing statistics in second language research using SPSS. London: Routledge.
  • Leńko-Szymańska, A. (2014). Is this enough? A qualitative evaluation of the effectiveness of a teacher-training course on the use of corpora in language education. ReCALL, 26(2), 260–278. doi:10.1017/S095834401400010X
  • Levy, M. (1990). Concordances and their integration into a word-processing environment for language learners. System, 18(2), 177–188. doi:10.1016/0346-251X(90)90052-7
  • Mishan, F. (2004). Authenticating corpora for language learning: A problem and its resolution. ELT Journal, 58(3), 219–227.
  • Mukherjee, J. (2004). Bridging the gap between applied corpus linguistics and the reality of English language teaching in Germany. In U. Connor & T.A. Upton (Eds.), Applied corpus linguistics: A multidimensional perspective (pp. 239–250). Amsterdam; Ney York, NY: Rodopi.
  • Mukherjee, J. (2006). Corpus linguistics and language pedagogy: The state of the art - and beyond. In S. Braun, K. Kohn, & J. Mukherjee (Eds.), Corpus technology and language pedagogy (pp. 5–24). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • O'Keeffe, A., & McCarthy, M. (2010). The Routledge handbook of corpus linguistics. London: Routledge.
  • O'Sullivan, I., & Chambers, A. (2006). Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. Journal of Second Language Writing, 15(1), 49–68.
  • Partington, A. (2001). Corpus-based description in teaching and learning. In G. Aston (Ed.), Learning with corpora (pp. 63–84). Houston, TX: Athelstan.
  • Pérez-Paredes, P. (2010). Corpus linguistics and language education in perspective: Appropriation and the possibilities scenario. In T. Harris & M. Moreno Jaén (Eds.), Corpus linguistics in language teaching (pp. 53–73). London: Equinox.
  • Pérez-Paredes, P., Sánchez-Tornel, M., & Alcaraz Calero, J.M. (2012). Learners' search patterns during corpus-based focus-on-form activities: A study on hands-on concordancing. International Journal of Corpus Linguistics, 17(4), 482–515.
  • Punch, K.F. (2003). Survey research: The basics. London: SAGE.
  • Rayson, P. (2015). Computational tools and methods for corpus compilation and analysis. In D. Biber & R. Reppen (Eds.), The Cambridge handbook of English corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Römer, U. (2010). Using general and specialized corpora in English language teaching: Past, present and future. In M.C. Campoy-Cubillo, B. Belles-Fortuño, & M.L. Gea-Valor (Eds.), Corpus-based approaches to ELT (pp. 18–35). London: Continuum.
  • Römer, U. (2011). Corpus research applications in second language teaching. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 205–225). doi:10.1017/S0267190511000055
  • Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
  • Sinclair, J. (2004). New evidence, new priorities, new attitudes. In J.M. Sinclair (Ed.), How to use corpora in language teaching (pp. 271–300). Amsterdam: John Benjamins.
  • Stevens, V. (1991). Classroom concordancing: Vocabulary materials derived from relevant, authentic text. English for Specific Purposes, 10(1), 35–46.
  • Sun, Y.-C. (2003). Learning process, strategies and web-based concordancers: A case study. British Journal of Educational Technology, 34(5), 601–613. doi:10.1046/j.0007-1013.2003.00353.x
  • Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work. Amsterdam; Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Tognini-Bonelli, E. (2010). Theoretical overview of the evolution of corpus linguistics. In A. O'Keefe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 14–27). London; New York, NY: Routledge.
  • Tono, Y., Satake, Y., & Miura, A. (2014). The effects of using corpora on revision tasks in L2 writing with coded error feedback. ReCALL, 26, 147–162. doi:10.1017/S095834401400007X
  • Tribble, C. (2010). What are concordances and how are they used?. In A. O'Keefe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 167–183). London; New York, NY: Routledge.
  • Tribble, C. (2013). Corpora in the language-teaching classroom. In C.A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics. Chichester: Blackwell.
  • Tribble, C. (2015). Teaching and language corpora: Perspectives from a personal journey. In A. Leńko-Szymańska & A. Boulton (Eds.), Multiple affordances of language corpora for data-driven learning (pp. 37–62). Amsterdam: John Benjamins.
  • Varley, S. (2009). I'll just look that up in the concordancer: Integrating corpus consultation into the language learning environment. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 133–152. doi:10.1080/09588220902778294
  • Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes towards corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13(4), 257–283. doi:10.1016/j.jslw.2004.06.002

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.