1,271
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Gamification of complex morphology learning: the case of Turkish

ORCID Icon, , ORCID Icon &

References

  • Açık, F. (2013). Temel Türkçe (A1/A2) için söz dağarcığı tespit denemesi. Abdurrahman Güzel İçin Armağan Kitabı, Akçağ Yayınları. Retrieved from http://turkoloji.cu.edu.tr/pdf/fatma_acil_temel_turkce_soz_dagarcigi.pdf.
  • Amaral, L. A., & Meurers, D. (2011). On using intelligent computer-assisted language learning in real-life foreign language teaching and learning. ReCALL, 23(1), 4–24. doi:10.1017/S0958344010000261
  • Antonsen, L., & Argese, C. (2018). Using authentic texts for grammar exercises for a minority language. In Proceedings of the 7th Workshop on NLP for Computer Assisted Language Learning (pp. 1–9). Retrieved from https://www.aclweb.org/anthology/W18-7101.
  • Antonsen, L., Johnson, R., Trosterud, T., & Uibo, H. (2013, May 22–24). Generating modular grammar exercises with finite-state transducers. In Proceedings of the Second Workshop on NLP for Computer-Assisted Language Learning at NODALIDA 2013, Oslo, Norway. NEALT Proceedings Series 17 (pp. 27–38). Retrieved from https://ep.liu.se/ecp/086/003/ecp13086003.pdf.
  • Balcı, M., & Melanlıoğlu, D. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi programı üzerine. Kırıkkale University Journal of Social Sciences (KUJSS), 10(2), 173–198. Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/kusbd/issue/56190/743192.
  • Barın, E., Çangal, Ö., & Başar, U. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında göre yapacak öğretmenlerin özel alan yeterliklerine ilişkin bir öneri. International Journal of Language Academy, 5(7), 81–98. Retrieved from doi:10.18033/ijla.3779
  • Başar, U. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğr etimi politikası nasıl olmalıdır?. In E. Boylu & L. İltar (Eds.), Yabancı Dil Olarak Türkçe öğretimi Politika, Program, Yöntem ve öğretim (pp. 29–60).Pegem Akademi.
  • Becel, A. (2015). Yabancılara Türkçe öğretmek amacıyla geliştirilen mobil uygulamalara yönelik bir inceleme. International Journal of Languages’ Education and Teaching, UDES Special Issue, 256–273. Retrieved from https://ijlet.com/statik/Udes%20Tam%20Metinler.pdf.
  • Bölükbaş, F., & Yılmaz, M. Y. (2017). Istanbul: Yabancılar için Türkçe Ders Kitabı. Istanbul: Kültür Sanat Basımevi.
  • Bontogon, M. A. (2016). Evaluating Nêhiyawêtân: A computer assisted language learning (CALL) application for Plains Cree [Masters thesis]. University of Alberta,
  • Carreres, A. (2006). Strange bedfellows: Translation and language teaching. In 6th Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Cuba and Canada (Vol. 15). Retrieved from http://www.cttic.org/publications_06Symposium.asp.
  • Christiansen, I. M., & Els, R. (2019). The CALL of Zulu: Reflections on the development of a computer-assisted language learning package. Computer Assisted Language Learning, 34(3), 246–269.
  • Derin, F. (n.d). The Turkish language. Retrieved from https://aatturkic.org/aatt/article/139257.
  • Dickinson, M., & Herring, J. (2008). Developing online ICALL exercises for Russian. In Proceedings of the Third Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications (pp. 1–9).
  • Durmuş, M. (2013). Yabancılara Türkçe Öğretimi. Ankara: Grafiker Yayınları.
  • Erdoğan, M. (2019). Türkiye’deki Suriyeli mülteciler. Konrad Adenauer Stiftung, İstanbul. Retrieved from https://bit.ly/3dcHRe9.
  • Erol, H. F. (2014). Yabancıdil olarak Türkçe öğretiminde temel seviyede kelime edinimi [Unpublished doctoral thesis]. İstanbul University, Institute of Social Sciences.
  • Eryiğit, G., Nivre, J., & Oflazer, K. (2008). Dependency parsing of Turkish. Computational Linguistics, 34(3), 357–389. doi:10.1162/coli.2008.07-017-R1-06-83
  • Eryiğit, G. (2014). ITU Turkish nlp web service. In Proceedings of the Demonstrations at the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (pp. 1–4). doi:10.3115/v1/E14-2001
  • Flores, J. F. F. (2015). Using gamification to enhance second language learning. Digital Education Review, 27, 32–54. Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1065005.pdf.
  • Galloway, D., & Peterson-Bidoshi, K. (2008). The case for dynamic exercise systems in language learning. Computer Assisted Language Learning, 21(1), 1–8. doi:10.1080/09588220701865433
  • Gillespie, J. (2020). Call research: Where are we now? ReCALL, 32(2), 127–144. doi:10.1017/S0958344020000051
  • Göçer, A., & Moğul, S. (2011). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi ile ilgili çalışmalara genel bir bakış. Electronic Turkish Studies, 6(3), 797–810.
  • Göksel, A., & Kerslake, C. (2004). Turkish: A comprehensive grammar. Oxfordshire: Routledge.
  • Hanan, R. E. (2015). The effectiveness of explicit grammar instruction for the young foreign language learner: A classroom-based experimental study [Doctoral dissertation]. University of York. Retrieved from http://etheses.whiterose.ac.uk/9059/.
  • Haznedar, B. (2003). Missing surface inflection in adult and child l2 acquisition. In Proceedings of the 6th generative approaches to second language acquisition conference (GASLA 2002) (pp. 140–149.
  • Hurskainen, A. (2009).Intelligent computer-assisted language learning: Implementation to Swahili. Technical reports on LT (Report No. 3). Helsinki.
  • Institute, Y. E. (2019). Some 173,000 International Students Study in Turkey. Retrieved from https://www.yee.org.tr/en/news/some-173000-international-students-study-turkey.
  • İşcan, A. (2012). Yabancı dil öğretimi ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin tarihçesi. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi (YTDÖ), 2, 3–27.
  • Jordan, S., & Mitchell, T. (2009). e-assessment for learning? The potential of short-answer free-text questions with tailored feedback. British Journal of Educational Technology, 40(2), 371–385. doi:10.1111/j.1467-8535.2008.00928.x
  • Kasprowicz, R. E., Marsden, E., & Sephton, N. (2019). Investigating distribution of practice effects for the learning of foreign language verb morphology in the young learner classroom. The Modern Language Journal, 103(3), 580–606.
  • Kaya, H., & Eryiğit, G. (2015). Using finite state transducers for helping foreign language learning. In Proceedings of the 2nd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (pp. 94–98).Beijing, China: Association for Computational Linguistics. Retrieved from https://www.aclweb.org/anthology/W15-4414. doi:10.18653/v1/W15-4414
  • Ketrez, F. N. (2012). A student grammar of Turkish. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Koskenniemi, K. (1983). Two-level morphology: A general computational model for word-form recognition and production (Vol. 11). Helsinki: University of Helsinki, Department of General Linguistics Helsinki.
  • Kukulska-Hulme, A. (2009). Will mobile learning change language learning? ReCALL, 21(2), 157–165. doi:10.1017/S0958344009000202
  • Kukulska-Hulme, A., & Viberg, O. (2018). Mobile collaborative language learning: State of the art. British Journal of Educational Technology, 49(2), 207–218. doi:10.1111/bjet.12580
  • Lessard, G., Brinklow, N., & Levison, M. (2018). Natural language generation for polysynthetic languages: Language teaching and learning software for Kanyen’kéha (Mohawk). In Proceedings of the Workshop on Computational Modeling of Polysynthetic Languages (pp. 41–52). Retrieved from https://www.aclweb.org/anthology/W18-4805.
  • Lin, M.-F. (2019). Developing EFL learners’ morphological awareness: Instructional effect, teachability of affixes, and learners’ perception. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 57(3), 289–325. doi:10.1515/iral-2015-0081
  • Loewen, S., Crowther, D., Isbell, D. R., Kim, K. M., Maloney, J., Miller, Z. F., & Rawal, H. (2019). Mobile-assisted language learning: A Duolingo case study. ReCALL, 31(3), 293–311. doi:10.1017/S0958344019000065
  • Mogahed, M. M. (2011). To use or not to use translation in language teaching. Translation Journal, 15(4), 2–4. Retrieved from https://translationjournal.net/journal/58index.html.
  • Morschheuser, B., Hamari, J., Koivisto, J., & Maedche, A. (2017). Gamified crowdsourcing: Conceptualization, literature review, and future agenda. International Journal of Human-Computer Studies, 106, 26–43. doi:10.1016/j.ijhcs.2017.04.005
  • Morschheuser, B., Hamari, J., & Maedche, A. (2019). Cooperation or competition – when do people contribute more? A field experiment on gamification of crowdsourcing. International Journal of Human-Computer Studies, 127, 7–24. Strengthening gamification studies: Critical challenges and new opportunities) doi:10.1016/j.ijhcs.2018.10.001
  • Munday, P. (2016). The case for using Duolingo as part of the language classroom experience. RIED: Revista Iberoamericana de Educación a Distancia, 19(1), 83–101.
  • Nimer, M. (2019). Learning Turkish as a foreign language: Institutional structures and Syrian refugees’ experiences in Turkey. Istanbul, Turkey: Istanbul Policy Center. Retrieved from https://bit.ly/3tY2qlk.
  • Owen, D. (2003). Where’s the treason in translation? Humanising Language Teaching, 5(1), 28–33. Retrieved from http://old.hltmag.co.uk/jan03/mart1.htm.
  • Perez-Beltrachini, L., Gardent, C., & Kruszewski, G. (2012). Generating grammar exercises. In The 7th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications, NAACL-HLT Worskhop 2012 (pp. 147–157). Montreal, Canada. Retrieved from https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00768610.
  • Polat, Y. (2002). Consonant alternation rule as a problem in teaching Turkish as a foreign language. Journal of Mother Tongue Language Culture and Education (Anadili Dil Kültürü ve Eğitim Dergisi), 25, 7–15.
  • Rogers, J., Révész, A., & Rebuschat, P. (2016). Implicit and explicit knowledge of inflectional morphology. Applied Psycholinguistics, 37(4), 781–812. doi:10.1017/S0142716415000247
  • Rosell-Aguilar, F. (2017). State of the app: A taxonomy and framework for evaluating language learning mobile applications. CALICO Journal, 34(2), 243–258. doi:10.1558/cj.27623
  • Rosell-Aguilar, F. (2018). Autonomous language learning through a mobile application: A user evaluation of the Busuu app. Computer Assisted Language Learning, 31(8), 854–881. doi:10.1080/09588221.2018.1456465
  • Sung, Y.-T., Chang, K.-E., & Yang, J.-M. (2015). How effective are mobile devices for language learning? A meta-analysis. Educational Research Review, 16, 68–84. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1747938X15000469. doi:10.1016/j.edurev.2015.09.001
  • Tömer, A. Ü. (2011). Yeni Hitit 1: Yabancılar için Türkçe Ders Kitabı. Çankaya: Ankara Üniversitesi Yayınları.
  • TYDÖP. (2020). Türkçenin Yabancı Dil Olarak öğretimi Programı. Istanbul: TMV Yayınları.
  • Uibo, H., Pruulmann-Vengerfeldt, J., Rueter, J., & Iva, S. (2015). Oahpa! õpi! opiq! Developing free online programs for learning Estonian and Võro. In Proceedings of the 4th Workshop on NLP for Computer-Assisted Language Learning (pp. 51–64). Retrieved from https://www.aclweb.org/anthology/W15-1906.pdf.
  • Vold, E. T. (2020). Meaningful and contextualised grammar instruction: What can foreign language textbooks offer? The Language Learning Journal, 48(2), 133–147. doi:10.1080/09571736.2017.1357745
  • Wagner, R. A., & Fischer, M. J. (1974). The string-to-string correction problem. Journal of the ACM, 21(1), 168–173. Retrieved from . doi:10.1145/321796.321811
  • Yaylı, D. (2015). Comments of prospective Turkish teachers on learning Turkish as a foreign language. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 191, 459–463. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042815026257. doi:10.1016/j.sbspro.2015.04.365
  • Yaylı, D. (2015). The views of erasmus students learning Turkish in Turkey. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 191, 2650–2654. doi:10.1016/j.sbspro.2015.04.450

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.