References
- Abbott, G. 2000. “Languages in Lifelong Education for Third World Development.” Development in Practice 10 (2): 216–222. doi: 10.1080/09614520050010241
- Alfini, N., and R. Chambers. 2007. “Words Count: Taking a Count of the Changing Language of British aid.” Development in Practice 17 (4–5): 492–504. doi: 10.1080/09614520701469377
- Bamgbose, A. 2014. “The Language Factor in Development Goals.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 35 (7): 646–657. doi: 10.1080/01434632.2014.908888
- Bertini, C. 2014. “Effective, Efficient, Ethical Solution to Feeding 9 Billion People: Invest In Women.” Crawford Lecture, ANU, Canberra Australia. Accessed 5 April 2018. www.crawfordfund.org/wp-content/uploads/2014/05/Bertini1.pdf
- Bourke, M. 2009. “Agriculture in Papua New Guinea: Conditions, Future Prospects and Dispelling some Myths.” Institute of National Affairs. Speech Series 19. ANU. Accessed 5 April 2018. www.inapng.com/pdf_files/Agriculture%20in%20PNG%20-%20Mike%20Bourke.pdf
- Caffery, J., G. Coronado, and B. Hodge. 2016. “Multilingual Language Policy and Mother Tongue Education in Timor-Leste: A Multiscalar Approach.” Language Policy 15 (4): 561–580. doi: 10.1007/s10993-015-9393-8
- Department of Foreign Affairs and Trade. 2017. “Papua New Guinea Country Brief.” Accessed 5 April 2018. http://dfat.gov.au/geo/papua-new-guinea/pages/papua-new-guinea-country-brief.aspx
- Goddard, C., and A. Wierzbicka. 2018. “Minimal English and How it Can Add to Global English.” In Minimal English for a Global World: Improved Communication Using Fewer Words, edited by C. Goddard, 5–28. London: Palgrave Macmillan.
- Khan, M. 2014. “Indigenous Languages and Africa’s Development Dilemma.” Development in Practice 24 (5–6): 764–776. doi: 10.1080/09614524.2014.941789
- Ling, E. M. 2017. “IRC Staff Attend Mindset Change Training.” NARI Nius 20 (2): 13. Accessed 5 April 2018. www.nari.org.pg/sites/default/files/narinius/2017/NN_vol20_No2_2017.pdf
- Lonyangapuo, K. M. 2015. “Language and the Development of Agriculture in Kenya.” Research on Humanities and Social Sciences 5 (2): 27–34.
- Marinotti, P. J., ed. 2016. “Symposium on Language and the Sustainable Development Goals: Final Report.” 21–22 April, New York. Accessed 5 April 2018. https://sites.google.com/site/languageandtheun/events/2016-symposium-conclusions
- New Agriculturist. 2013. “Country Profile – Papua New Guinea.” Accessed 5 April 2018. www.newag.info/en/country/profile.php?a=2924
- Schieffelin, B. B. 2008. “Tok Bokis, Tok Piksa: Translating Parables in Papua New Guinea.” In Social Lives in Language: Sociolinguistics and Multilingual Speech Communities: Celebrating the Work of Gillian Sankoff, edited by M. Meyerhoff, and N. Najy, 111–134. Amsterdam: John Benjamins.
- Simons, G. F., and C. D. Fennig, eds. 2017. Ethnologue: Languages of the World. 20th ed. Dallas: SIL International. Accessed 5 April 2018. http://22.ethnologue.com
- Simpson, J., J. Caffery, and P. McConvell. 2011. “Maintaining Languages, Maintaining Identities: What Bilingual Education Offers.” In Indigenous Language and Social Identity: Papers in Honour of Michael Walsh, edited by I. Mushin, and B. Baker, 385–404. Canberra: Pacific Linguistics.
- Smyth, I. 2007. “Talking of Gender: Words and Meanings in Development Organisations.” Development in Practice 17 (4–5): 582–588. doi: 10.1080/09614520701469591
- UNESCO. 2003. Education in a Multilingual World. Paris: UNESCO. Accessed 5 April 2018. http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001297/129728e.pdf
- Wierzbicka, A. 2016. “Two Levels of Verbal Communication: Universal and Culture- Specific.” In Verbal Communication, edited by A. Rocci, and L. de Saussure, 447–481. Germany: De Gruyter Mouton.
- World Bank. 2014. “Agriculture Development in Papua New Guinea.” Accessed 5 April 2018. www.worldbank.org/en/news/opinion/2014/09/26/agriculture-development-in-papua-new-guinea