2,912
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Discussion

Panel discussion: language awareness vs. folk linguistics vs. applied linguistics

References

  • Antos, G. (1996). Laien-Linguistik: Studien zu Sprach- und Kommunikationsproblemen im Alltag. Am Beispiel von Sprachratgebern und Kommunikationstrainings [Lay linguistics: Studies of everyday language and communication problems on the basis of style guides and communication training]. Tübingen: Niemeyer.
  • Dern, C. (2009). Wenn zahle nix dann geht dir schlecht. “Ein Experiment zu sprachlichen Verstellungsstrategien in Erpresserbriefen [“If no pay, you have trouble”. An experiment on linguistic dissimulation strategies in blackmail demands]. Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 36, 240–265.
  • Doughty, C., & Williams, J. (Eds.). (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Finkbeiner, C. (2005). Interessen und Strategien beim fremdsprachlichen Lesen. Wie Schülerinnen und Schüler englische Texte lesen und verstehen [Interests and strategies in foreign language reading. How pupils read and understand English texts]. Tübingen: Narr.
  • Finkbeiner, C., Knierim, M., Smasal, M., & Ludwig, P. H. (2012). Self-regulated cooperative EFL reading tasks: Students’ strategy use and teachers’ support actions. Language Awareness, 21(1–2), 57–83.
  • Finkbeiner, C., & White, J. (2017). Language awareness and multilingualism: A historical overview. In J. Cenoz, D. Gorter, & S. May (Eds.), Language awareness and multilingualism, encyclopedia of language and education. New York, NY: Springer International Publishing AG.
  • Grotjahn, R. (1991). The research programme subjective theories: A new approach in second language research. Studies in Second Language Acquisition, 13(2), 187–214.
  • Hawkins, E. (1987). Modern languages in the curriculum (rev. ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Niedzielski, N. A., & Preston, D. R. (2000). Folk linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Niedzielski, N., & Preston, D. R. (2003). Folk linguistics (rev. pbk ed.). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Paveau, M.-A. (2011). Do non-linguists practice linguistics? In A. Wilton & M. Stegu (Eds.), Applied folk linguistics (pp. 40–54). Amsterdam: John Benjamins.
  • Pliska, E. (2016). Einstellungen zu Muttersprachen und Fremdsprachen. Eine empirische Studie mit Schülerinnen und Schülern in Bosnien-Herzegowina [Attitudes to native and foreign languages. An empirical study of pupils in Bosna-Herzegovina] ( LaCuLi. Language Culture Literacy, Vol. 5). Frankfurt: Peter Lang.
  • Preston, D. R. (1993). The uses of folk linguistics. International Journal of Applied Linguistics, 3(2), 181–259.
  • Preston, D. R. (2011). The power of language regard — discrimination, classification, comprehension, & production. Dialectologia (Special Issue II), 9–33. Retrieved from http://www.publicacions.ub.es/revistes/dialectologiaSP2011/
  • Preston, D. R. (2018). Folk linguistics and language awareness. In P. Garrett & J. M. Cots (Eds.). The Routledge handbook of language awareness. London: Routledge.
  • Ruggiano Schmidt, P. (1999). Focus on research. Know thyself and understand others. Language Arts, 76(4), 332–340.
  • Schluer, J. (2017). Lexical and conceptual awareness in L2 reading: An exploratory study ( LaCuLi. Language Culture Literacy, Vol. 7). Frankfurt: Peter Lang.
  • Svalberg, A. M.-L. (2007). Language awareness and language learning. Language Teaching, 40(4), 287–308.
  • Svalberg, A. M.-L. (2016). Language awareness research: Where we are now. Language Awareness, 25(1–2), 4–16.
  • Wilton, A., & Stegu, M. (2011). Applied folk linguistics (= AILA Review 24). Amsterdam: John Benjamins.