531
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Translanguaging dynamics in the digital landscape: insights from a social media corpus

ORCID Icon & ORCID Icon
Received 23 Aug 2023, Accepted 15 Nov 2023, Published online: 24 Nov 2023

References

  • Akbaş, E., & Bal-Gezegin, B. (2022). Exploring the functions of okay as a discourse marker in an English-medium instruction class. In English as the Medium of Instruction in Turkish Higher Education: Policy, Practice and Progress (pp. 233–256). Springer.
  • Altıparmak, A. (2022). An analysis of Turkish interactional discourse markers ‘şey’, ‘yani’, and ‘işte. Journal of Psycholinguistic Research, 51(4), 729–762. https://doi.org/10.1007/s10936-022-09840-4
  • Andersen, G. (2014). Pragmatic borrowing. Journal of Pragmatics, 67, 17–33. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.03.005
  • Baynham, M., & Lee, T. K. (2019). Translation and translanguaging. Routledge.
  • Bhatia, A. (2018). Interdiscursive performance in digital professions: The case of YouTube tutorials. Journal of Pragmatics, 124, 106–120. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.11.001
  • Bhatia, A. (2023). Digital Influencers and Online Expertise: The Linguistic Power of Beauty Vloggers. Routledge.
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
  • Djafarova, E., & Rushworth, C. (2017). Exploring the credibility of online celebrities’ Instagram profiles in influencing the purchase decisions of young female users. Computers in Human Behavior, 68, 1–7. https://doi.org/10.1016/j.chb.2016.11.009
  • Dovchin, S. (2015). Language, multiple authenticities and social media: The online language practices of university students in Mongolia. Journal of Sociolinguistics, 19(4), 437–459. https://doi.org/10.1111/josl.12134
  • Dovchin, S., & Pennycook, A. (2018). Digital metroliteracies. In K. Mills, A. Stornaiuolo, A. Smith, & J. Z. Pandya (Eds.), Routledge handbook of digital writing and literacies in education (pp. 211–223). Routledge.
  • Dovchin, S., Pennycook, A., & Sultana, S. (2018). Popular culture, voice and linguistic diversity: Young adults on-and offline. Springer.
  • ELAN (2020). Version 6.1.2. [Computer software]. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Language Archive. Retrieved from https://archive.mpi.nl/tla/elan
  • eMarketer. (2017). Influencer marketing roundup. https://www.emarketer.com/public_media/docs/eMarketer_Roundup_Influencer_Marketing_2017_5.pdf
  • Frobenius, M. (2011). Beginning a monologue: The opening sequence of video blogs. Journal of Pragmatics, 43(3), 814–827. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.09.018
  • Frobenius, M. (2014). Audience design in monologues: How vloggers involve their viewers. Journal of Pragmatics, 72, 59–72. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.02.008
  • Gannon, V., & Prothero, A. (2018). Beauty bloggers and YouTubers as a community of practice. Journal of Marketing Management, 34(7-8), 592–619. https://doi.org/10.1080/0267257X.2018.1482941
  • Garcia, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave.
  • García-Rapp, F. (2017). ‘Come join and let’s BOND’: Authenticity and legitimacy building on YouTube’s beauty community. Journal of Media Practice, 18(2-3), 120–137. https://doi.org/10.1080/14682753.2017.1374693
  • Ge, J., & Gretzel, U. (2018). Emoji rhetoric: A social media influencer perspective. Journal of Marketing Management, 34(15-16), 1272–1295. https://doi.org/10.1080/0267257X.2018.1483960
  • Harley, D., & Fitzpatrick, G. (2009). Creating a conversational context through video blogging: A case study of Geriatric1927. Computers in Human Behavior, 25(3), 679–689. https://doi.org/10.1016/j.chb.2008.08.011
  • Hou, M. (2019). Social media celebrity and the institutionalization of YouTube. Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies, 25(3), 534–553. https://doi.org/10.1177/1354856517750368
  • Ladhari, R., Massa, E., & Skandrani, H. (2020). YouTube vloggers’ popularity and influence: The roles of homophily, emotional attachment, and expertise. Journal of Retailing and Consumer Services, 54, 102027. https://doi.org/10.1016/j.jretconser.2019.102027
  • Leppänen, S., Pitkänen-Huhta, A., Piirainen-Marsh, A., Nikula, T., & Peuronen, S. (2009). Young people’s translocal new media uses: A multiperspective analysis of language choice and heteroglossia. Journal of Computer-Mediated Communication, 14(4), 1080–1107. https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2009.01482.x
  • Li, W. (2011). Moment Analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
  • Li, W., Tsang, A., Wong, N., & Lok, P. (2020). Kongish Daily: Researching translanguaging creativity and subversiveness. International Journal of Multilingualism, 17(3), 309–335. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1766465
  • Mısır, H. (2023). Vlog as a multimodal translanguaging space: insights from a turkish social media influencer corpus [Unpublished Ph.D. Thesis]. Middle East Technical University, Ankara, Türkiye.
  • Ng, L. L., & Lee, S. L. (2019). Translanguaging practices and identity construction of multilingual Malaysian university graduates in digital media. English Teaching & Learning, 43(1), 105–123. https://doi.org/10.1007/s42321-019-00021-6
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014
  • Pennycook, A., & Otsuji, E. (2014). Metrolingual multitasking and spatial repertoires: “Pizza mo two minutes coming”. Journal of Sociolinguistics, 18(2), 161–184. https://doi.org/10.1111/josl.12079
  • Reinikainen, H., Munnukka, J., Maity, D., & Luoma-Aho, V. (2020). ‘You really are a great big sister’–parasocial relationships, credibility, and the moderating role of audience comments in influencer marketing. Journal of Marketing Management, 36(3-4), 279–298. https://doi.org/10.1080/0267257X.2019.1708781
  • Tankosić, A., Dovchin, S., Oliver, R., & Exell, M. (2022). The mundanity of translanguaging and Aboriginal identity in Australia. Applied Linguistics Review, https://doi.org/10.1515/applirev-2022-0064
  • The AoIR ethics working committee. (2002). Ethical decision-making and Internet research: Recommendations from the AoIR ethics working committee, approved by AoIR, November 27. www.aoir.org/reports/ethics.pdf
  • Tolson, A. (2010). A new authenticity? Communicative practices on YouTube. Critical Discourse Studies, 7(4), 277–289. https://doi.org/10.1080/17405904.2010.511834
  • Torjesen, A. (2021). The genre repertoires of Norwegian beauty and lifestyle influencers on YouTube. Nordicom Review, 42(2), 168–184. https://doi.org/10.2478/nor-2021-0036
  • Wenger, E., McDermott, R., & Snyder, M. W. (2002). Cultivating communities of practice: A guide to managing knowledge. Harvard Business School Press.
  • Xiao, M., Wang, R., & Chan-Olmsted, S. (2018). Factors affecting YouTube influencer marketing credibility: A heuristic-systematic model. Journal of Media Business Studies, 15(3), 188–213. https://doi.org/10.1080/16522354.2018.1501146
  • Ye, G., Hudders, L., De Jans, S., & De Veirman, M. (2021). The value of influencer marketing for business: A bibliometric analysis and managerial implications. Journal of Advertising, 50(2), 160–178. https://doi.org/10.1080/00913367.2020.1857888
  • Zappavigna, M. (2019). The organised self and lifestyle minimalism: Multimodal deixis and point of view in decluttering vlogs on YouTube. Multimodal Communication, 8(1), 1–14. https://doi.org/10.1515/mc-2019-0001
  • Zhu, H., & Li, W. (2020). Translanguaging, identity, and migration. In J. Jackson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (pp. 234–248). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003036210
  • Zhu, H., Li, W., & Jankowicz-Pytel, D. (2020). Translanguaging and embodied teaching and learning: Lessons from a multilingual karate club in London. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(1), 65–80. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1599811

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.