375
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Examining the linguistic self in a multilingual context: reflecting on a South African adaptation of Shaw's Pygmalion

References

  • Amkp, A., 1999. Drama in South Africa the tropes for post-coloniality. Contemporary Theatre Review, 9 (3), 1–18. 10.1080/10486809908568554
  • Anugerahwati, M., 2012. Pygmalion: a study of socio-semantics. TEFLIN Journal, 21 (2), 202–209.
  • Banning, Y., 2003. Learning to act In L2 English: an ethnographic comparison of the experience of two students in a South African university drama department. Research in Drama Education: The Journal of Applied Theatre and Performance, 8 (2), 183–201. 10.1080/13569780308326
  • Beardsmore, H.B., 1997. A sociolinguistic interpretation of Pygmalion. English Studies, 60 (6), 712–719. 10.1080/00138387908598012
  • Chitanu, C., 2010. The performativity of literature. The AnaChronisT, 15, 73–92.
  • Connolly-Smith, P., 2009. Shades of local color: Pygmalion and its translation and reception in central Europe, 1913–1914. Shaw: The Annual of Bernard Shaw Studies, 29 (1), 127–146.
  • De Klerk, V., 2003a. Towards a norm in South African English: the case of Xhosa. World Englishes, 22 (4), 463–481. 10.1111/j.1467-971X.2003.00313.x
  • De Klerk, V., 2003b. Black South African English: where to from here? World Englishes, 18 (3), 311–324. 10.1111/1467-971X.00146
  • Eastman, C.M., 1990. What is the role of language planning in post-apartheid South Africa? TESOL Quarterly, 24 (1), 9–21. 10.2307/3586849
  • Gough, D., 1996. Black English in South Africa. In: V. De Klerk, ed. Focus on Africa. Amsterdam: John Benjamins, 53–77.
  • Gumperz, J.J., 2009. Speech community. In: A. Duranti, ed. Linguistic anthropology: a reader. Sussex: Wiley-Blackwell, 66–73.
  • Hauptfleisch, T., 2006. Eventifying identity: festivals in South Africa and the search for cultural identity. New Theatre Quarterly, 22 (2), 181–198. 10.1017/S0266464X0600039X
  • Kennel, V.R., 2005. Pygmalion as a narrative bridge between the centuries. SHAW The Annual of Bernard Shaw Studies, 25 (1), 73–81.
  • Kingston, T.A., 2008. The dramaturgy of dialect: an examination of the sociolinguistic problems faced when producing contemporary British plays in the United States. Dissertation (MA). University of Massachusetts Amherst.
  • Kruger, L., 2001. Theatre, crime and the edgy city in post-apartheid Johannesburg. Theatre Journal, 53 (2), 223–252. 10.1353/tj.2001.0050
  • Lanham, L.W., 1982. English in South Africa. In: R. Bailey and M. Görlach, eds. English as a world language. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 324–352.
  • McKinney, C., 2007. If I speak English, does it make me less black anyway? ‘Race’ and English in South African desegregated schools. South African Journal of English Studies, 24 (2), 6–24.
  • Mesthrie, R., 2006. Language, transformation and development: a sociolinguistic appraisal of post-apartheid South African language policy and practice. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 24 (2), 151–163. 10.2989/16073610609486414
  • Mesthrie, R., 2009. The risks of sociolinguistic crossing and cross-overs: a retrospective from apartheid South Africa. Stellenbosch Papers in Linguistics PLUS, 27 (37), 89–102.
  • O'Connell, D.C. and Kowal, S., 2005. Where do interjections come from? A psycholinguistic analysis of Shaw's Pygmalion. Journal of Psycholinguistic Research, 34 (5), 497–513. 10.1007/s10936-005-6205-x
  • Pirnajmuddin, H. and Arani, F., 2010. Pygmalion in conversation with Pierre Bourdieu: a sociological perspective. The Journal of Teaching Language Skills, 2 (2), 57–73.
  • Rudakoff, J.D., 2004. Somewhere, over the rainbow: white-female-Canadian-dramaturge in Cape Town. Drama Review, 48 (1), 126–163. 10.1162/105420404772990745
  • Setati, M., 1998. Code switching in a senior primary class of second-language mathematics learners. For the Learning of Mathematics, 18 (1), 34–42.
  • Shaw, G.B., 2005. Pygmalion. New York: Simon & Schuster.
  • Shaw, G.B., 2011. Cast adaptation Pygmalion. Department of Drama and Film, Tshwane University of Technology, Pretoria. Performed in the Breytenbach Theatre, September 2011, directed by Karina Lemmer.
  • Walder, D., 1999. My name is Patience: mediating the voice of the other South African theatre today. Contemporary Theatre Review, 9 (2), 51–59. 10.1080/10486809908568549

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.