1,052
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Necessary misapplications: the work of translation in performance in an era of global asymmetries

References

  • Benjamin, W. 1969. The work of art in the age of mechanical reproduction. In: M. G. Durham and D.M. Kellner, eds. Media and cultural studies keyworks, 1st ed., London: Blackwell, 48–70.
  • Benjamin, W. 1999. The task of the translator: An introduction to the translation of Baudelaire’s tableaux parisiens [1921]. In: H. Arendt and H. Zorn, eds. Illuminations, London: Pimlico, 70–82.
  • Diabete, Henriette. 1975. La Marche des Femmes sur Grand Bassam. Abidjan, Côte d'Ivoire.
  • Kunstencentrum Vooruit. n.d. Artist in residence: Nadia Beugré https://www.vooruit.be/nl/pQDVzI5/nadia-beugre.
  • Luther, M. 2017. Ein Sendbrief vom Dolmetschen - an open letter on translating [1530]. Transl. by Howard Jones. (Treasures of the Taylorian, Series One: Reformation Pamphlets), Oxford: Oxford University Press.
  • Ribeiro, A.S. 2004. Translation as a metaphor for our times: postcolonialism, borders and identities. Portuguese Studies 20: 186 +. Gale Literature Resource Center, https://link.gale.com/apps/doc/A133016511/LitRC?u=amst&sid=LitRC&xid=a35fbc74 [Accessed 13 February 2020].
  • Spivak, G.C. 1988. Can the Subaltern speak? In: C Nelson and L Grossberg, eds. Marxism and the interpretation of Culture. Basingstoke: Macmillan, 271–313.
  • Spivak, G.C. 1999. A Critique of Postcolonial Reason. Toward a history of the Vanishing present, Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Spivak, G.C. 2012. An Aesthetic education in the Era of Globalization. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Spivak, G.C. 2016. Translator’s Preface [1976]. In: J. Derrida, ed. Of Grammatology. Fortieth Anniversary Edition, New York: Johns Hopkins University Press, xxvii–cxii.
  • Tadjo, V. 2009. Queen Pokou: Concerto for a Sacrifice? Boulder, CA: Lynne Rienner Books.
  • Weber, S. 2008. Benjamin’s -Abilities. Cambridge: Harvard University Press.