REFERENCES
- Berglund , A. I. 1976 . Zulu thought-patterns and symbolism , London : C. Hurst .
- Bryant , A. T. 1949 . The Zulu people as they were before the whiteman came , Pietermaritzburg : Shuter & Shooter .
- Cope , T. 1968 . Izibongo: Zulu praise-poems , Oxford : Oxford University Press .
- Doke , C. M. and Vilakazi , B. W. 1972 . Zulu-English dictionary , Johannesburg : Witwatersrand University Press .
- Hermans , T. 1991 . “ Translational norms and correct translations ” . In Translation studies: The state of the art , Edited by: van Leuven-Zwart , K. M. and Naaijkens , T. Amsterdam : Rodopi .
- Hermanson , E. A. 1991 . The transliteration of New Testament proper nouns into Zulu , Pretoria : University of South Africa . Unpublished MA dissertation
- —. 1995 . Metaphor in Zulu: Problems in the translation of biblical metaphor in the Book of Amos , Stellenbosch : University of Stellenbosch . Unpublished D Litt thesis
- —. 2001 . Hearing the wonders of God in our own languages: Functional equivalent Bible translation in Southern Africa with special reference to Xhosa . South African Journal of African Languages , 21 ( 2 ) : 109 – 117 .
- Hodgson , J. 1982 . The God of the Xhosa , Cape Town : Oxford University Press .
- Krige , E. J. 1936 . The social system of the Zulus , Pietermaritzburg : Shuter & Shooter .
- Kruger , A. 2000 . Lexical cohesion and register variation in translation: The merchant of Venice in Afrikaans , Pretoria : University of South Africa . Unpublished D Litt et Phil thesis
- Nida , E. A. 1964 . Toward a science of translating , Leiden : Brill .
- —. 1969 . The theory and practice of translation , Leiden : United Bible Societies .
- Sinclair , J. M. 1991 . Corpus, concordance, collocation , Oxford : Oxford University Press .
- Toury , G. 1980 . In search of a theory of translation , Tel Aviv : Porter Institute for Poetics and Semiotics .