159
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

Language visibility and the transformation of geographical names in South Africa

Pages 215-238 | Published online: 11 Nov 2009

References

  • Attenbrow , V. 2006 . Aboriginal place names in Sydney Harbour, New South Wales, Australia – a dual naming project (revised) . Paper presented at the Forum UNESCO University and Heritage 10th International Seminar: Cultural Landscapes in the 21st Century , April 11–16 , in Newcastle upon Tyne , UK .
  • Backhaus , P. 2005 . Signs of multilingualism in Tokyo – a diachronic look at the linguistic landscape . International Journal of the Sociology of Language , 175/176 : 103 – 121 .
  • Backhaus , P. 2006 . Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape . International Journal of Multilingualism , 3 ( 1 ) : 52 – 66 .
  • Backhaus , P. 2007 . Linguistic landscapes. A comparative study of urban multilingualism in Tokyo , Cleveland : Multilingual Matters .
  • Cenoz , J. and Gorter , D. 2006 . Linguistic landscape and minority languages . International Journal of Multilingualism , 3 ( 1 ) : 67 – 80 .
  • Chance , T. 2006 . Outdated ‘taal’ holds SA back. Letter to the Editor . The Star , 20 March: 21
  • Coetzer , A. 2002 . How far back with name changes? Conference paper presented at the 12th International Conference of the Names Society of Southern Africa , 17–21 July , Bloemfontein , South Africa
  • DAC see Department of Arts and Culture
  • DACST see Department of Arts, Culture, Science and Technology
  • Department of Arts and Culture . 2003 . Annual report 2002/2003 . Pretoria : Department of Arts and Culture .
  • Department of Arts and Culture . 2006 . Annual report 2005/2006 . Pretoria : Department of Arts and Culture .
  • Department of Arts, Culture, Science and Technology . 2001 . Annual report 2000/2001 . Pretoria : Department of Arts, Culture, Science and Technology .
  • Du Plessis , T. 2007a . Een- of meertalige tekens? Perspektiewe op die regulering van taalsigbaarheid en die Suid-Afrikaanse linguistiese landskap . Tydskrif vir Geesteswetenskappe , 47 ( 4 ) : 550 – 567 .
  • Du Plessis , T. 2007b . “ Taalsigbaarheid en die standaardisasie van geografiese name in Suid-Afrika – 'n beleidsoorsig ” . In Kritiese perspektiewe op naamsverandering, Acta Academica Supplementum Edited by: Lubbe , H.J. Vol. 2007(1) , 19 – 53 .
  • Du Plessis T. 2008 . Language visibility and geographical names standardisation in SA. Implications for the transformation of the South African linguistic landscape. Paper presented at the Tel Aviv Linguistic Landscape Workshop , 20–22 January , University of Tel Aviv , Israel .
  • Flom , G.T. 1924 . Place-name tests of racial mixture in Northern England . Modern Language Notes , 39 ( 4 ) : 203 – 212 .
  • GdQ see Gouvernement du Québec
  • Gorter , D. 2006 . Introduction: The study of the linguistic landscape as a new approach to multilingualism . International Journal of Multilingualism , 3 ( 1 ) : 1 – 6 .
  • Gorter , D. 2007 . Linguistic landscape: A new approach to multilingualism . Clevedon : Multilingual Matters .
  • Gouvernement du Québec . 2002 . The charter of the French language. Office Québécois de la langue Française . http://www.olf.gouv.qc.ca/english/charter/index.html (accessed 8 December 2006).
  • Grin , F. and F. Vaillancourt . 1999 The cost-effectiveness evaluation of minority language policies: Case studies on Wales, Ireland and the Basque Country . ECMI Monograph # 2 . European Centre for Minority Issues (ECMI) Flensburg .
  • Guyot , S. and Seethal , C. 2007 . Identity of place, places of identities: Change of place names in post-apartheid South Africa . South African Geographical Journal , 89 ( 1 ) : 55 – 63 .
  • Huebner , T. 2006 . Bangkok's linguistic landscapes: Environmental print, codewriting and language change . International Journal of Multilingualism , 3 ( 1 ) : 31 – 51 .
  • Jamson , S.L. , Tate , F.N. and Jamson , A.H. 2005 . Evaluating the effects of bilingual traffic signs on driver performance and safety . Ergonomics , 48 ( 15 ) : 1734 – 1748 .
  • Jenkins , E. 2002 . Some features of South African place names approved by the National Place Names Committee, 1977–1999 . Nomina Africana , 16 ( 1/2 ) : 1 – 11 .
  • Jenkins , E. 2007 . Falling into place. The story of modern South African place names , Claremont : David Philip Publishers .
  • Jenkins , E.R. , Raper , P.E. and Möller , L.A. 1996 . Changing place names , Durban : Indicator Press .
  • Landry , R. and Bourhis , R.Y. 1997 . Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study . Journal of Language and Social Psychology , 16 : 23 – 49 .
  • Löffler , H. 1985 . Official standardization and actual usage of place names in a trilingual country such as Switzerland . Logos , 5 ( 1/2 ) : 121 – 125 .
  • Nash , C. 1999 . Irish placenames: Post-colonial locations . Transactions of the Institute of British Geographers , 24 ( 4 ) : 457 – 480 .
  • Nicolaisen , W.F.H. 1975 . Place-names in bilingual communities . Names , 23 : 167 – 174 .
  • Raper , P.E. 1989 . Problems of toponymic standardization in the Republic of South Africa . Nomina Africana , 3 ( 1 ) : 77 – 87 .
  • Raper , P.E. 1990 . Implementing United Nations resolutions on the standardization of geographical names . Nomina Africana , 4 ( 1 ) : 1 – 10 .
  • Raper , P.E. 1996 . United Nations documents on geographical names , Pretoria : Names Research Institute .
  • Raper , P.E. 2004 . New dictionary of South African place names , Johannesburg/Cape Town : Jonathan Ball Publishers .
  • Raper , P.E. , G.S. Nienaber J.S.B. Marais samests “Handleiding by pleknaamgewing. Saamgestel vir die Nasionale Pleknamekomitee” Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing Pretoria 1979
  • Reh , M. 2004 . Multilingual writing: A reader-oriented typology – with examples from Lira Municipality (Uganda) . International Journal of the Sociology of Language , 170 : 1 – 41 .
  • Republic of South Africa 1996 . Constitution of the Republic of South Africa, Act 108 of 1996 . Pretoria : Government Printers .
  • Republic of South Africa . 1998 . The South African Names Council Act, 118 of 1998 , Pretoria : Government Printers .
  • RSA see Republic of South Africa
  • SAGNC see South African Geographical Names Council
  • Schiffman , H.F. 1998 . Linguistic culture and language policy , Paperback edition , London : Routledge .
  • Shohamy , E. 2006 . Language policy. Hidden agendas and new approaches , London and New York : Routledge .
  • South African Geographical Names Council . 2002 . Handbook on geographical names , Second edition . Pretoria : Department of Arts, Culture, Science and Technology .
  • South African Geographical Names Council . 2005 . Local authorities . http://sagns.dac.gov.za/ (accessed 14 March 2007) .
  • South African Geographical Names Council . 2007 . Approved names 2000–present . http://sagns.dac.gov.za/public/search.aspx?type=Approved (accessed 19 December 2007) .
  • Spolsky , B. 2004 . Language policy , Cambridge : Cambridge University Press .
  • Welsh Language Board . 2001 . A guide to bilingual design . Cardiff : Welsh Language Board .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.