Publication Cover
Language Matters
Studies in the Languages of Africa
Volume 53, 2022 - Issue 2
36
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language Styles of Automotive Mechanics in Selected Garages in Dar es Salaam

ORCID Icon

References

  • Agyekum, K. 2004. “The Sociocultural Concept of Face in Akan Communication.” Journal of Pragmatics and Cognition 12 (1): 71–92. https://doi.org/10.1075/pc.12.1.06agy
  • Allard, E. 2017. “Re-examining Teacher Translanguaging: An Ecological Perspective.” Bilingual Research Journal 40 (2): 116–130. https://doi.org/10.1080/15235882.2017.1306597
  • Burenhult, N. 2006. “Body Part Terms in Jahai.” Language Sciences 28 (2–3): 162–180. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2005.11.002
  • Calabrese, A., and W. L. Wetzels, 2009. “Loan Phonology: Issues and Controversies.” In Loan Phonology, edited by A. Calabrese and W. L. Wetzels, 1–10. Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.307
  • Canagarajah, S. 2011. “Translanguaging in the Classroom: Emerging Issues for Research and Pedagogy.” Applied Linguistics Review 2: 1–27. https://doi.org/10.1515/9783110239331.1
  • Chaturvedi, S. 2015. “A Sociolinguistic Study of Linguistic Variation and Code Matrix in Kanpur.” Procedia 192: 107–117. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.06.017
  • Edgecombe, R. S 1997. “Ways of Personifying.” Aesthetics and Interpretation 31 (1): 1–13.
  • Gallo, K. Z. 2016. “Understanding Professional Jargons.” Psychologia Wychowawcza 52 (10): 164–171.
  • García, O., and L. Wei, 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765_4
  • Hirst, R. 2003. “Scientific Jargon, Good and Bad.” Journal of Technical Writing and Communication 33 (3): 201–229. https://doi.org/10.2190/J8JJ-4YD0-4R00-G5N0
  • Hoffman, D. D., and W. A. Richards. 1984. “Parts of Recognition.” Cognition 18 (1–3): 65–96. https://doi.org/10.1016/0010-0277(84)90022-2
  • Iribe Mwangi, P. I., and D. W. Karũrũ. 2012. “Phonological Adaptation of Kiswahili Loanwords into Gĩ-Gĩchũgũ Dialect of Gĩkũyũ Language.” Baraton Interdisciplinary Journal 2 (2): 49–62.
  • Iskandar, D., Mulyadi, and I. A. Samad. 2021. “The Semantics of Body parts in Acehnese: A comparison to English.” In Proceedings of the International Conference of Science, Technology, Engineering, Environmental and Ramification Researches, edited by Onrizal, H. Ambarita, H. Kawai, P. Valasek, and E. H. Majlan, 1152–1158. Scitepress. https://doi.org/10.5220/0010068611521158
  • Kang, Y. 2003. “Perceptual Similarity in Loan Word Adaptation: English Postvocalic Word-Final Stops in Korean.” Phonology 20 (2): 219–273. https://doi.org/10.1017/S0952675703004524
  • Lakoff, G., and M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago. University of Chicago Press.
  • Lewis, G., B. Jones, and C. Baker. 2012. “Translanguaging: Origins and Development from School to Street and Beyond.” Educational Research and Evaluation18 (7): 641–654. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
  • Majid, A. 2010. “Words for Parts of the Body.” In Words and the Mind. How Words Capture Human Experience, edited by B. C. Malt and P. Wolf, 58–71. New York: Oxford University Press. http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195311129.003.0004
  • Mberi, E. 2003. “Metaphors in Shona: A Cognitive Approach.” Zambezia 30 (1): 72–88. https://doi.org/10.4314/zjh.v30i1.6736
  • Palmer, S.E 1977. “Hierarchical Structure in Perceptual Representation.” Cognitive Psychology 9 (4): 441–479. https://doi.org/10.1016/0010-0285(77)90016-0
  • Peperkamp, S., and E. Dupoux. 2003. “Reinterpreting Loan Word Adaptation: The Role of Perception.” Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, 367–370.
  • Peterlicean, A., and A. Modrea. 2010. “Negotiating Meaning in Technical Discourse.” Scientific Bulletin of the Petru Maior University of Tirgu Mures 3 (2): 85–90.
  • Ponsonnet, M. 2014. “Figurative and Non-figurative Use of Body Part Words in Descriptions of Emotions in Dalabon (Northern Australia).” International Journal of Language and Culture 1 (1): 98-130. https://doi.org/10.1075/ijolc.1.1.06pon
  • Qorro, M. A. S. 2013. “Language of Instruction in Tanzania: Why Are Research Findings Not Heeded?” International Review of Education 59 (1): 29–45. https://doi.org/10.1007/s11159-013-9329-5
  • Sopory, P. and J. P. Dillard. 2002. “Figurative Language and Persuasion.” In The Persuasion Handbook: Developments in Theory and Practice, edited by J. P. Dillard and M. W. Pfau, 407–426. Thousand Oaks: SAGE. https://doi.org/10.4135/9781412976046.n21
  • Terrill, A. 2006. “Body Part Terms in Lavukaleve, a Papuan Language of the Solomon Islands.” Language Sciences. 28 (2–3): 304–332. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2005.11.008
  • Williams, C. 2002. Ennill iaith: Astudiaeth o sefyllfa drochi yn 11–16 oed [A language gained: A study of language immersion at 11–16 years of age]. Bangor: School of Education. Retrieved from http://www.bangor.ac.uk/addysg/publications/Ennill_Iaith.pdf

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.