364
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Managing Marriage: Advice Columns and Interethnic Intimacy in Colonial Taiwan

References

  • Barclay, P. D. (2005). Cultural brokerage and interethnic marriage in colonial Taiwan. Journal of Asian Studies, 64(2), 323–360.
  • Barlow, T. E. (2004). The question of women in Chinese feminism. Duke University Press.
  • Brooks, B. J. (2014). Japanese colonialism, gender, and household registration: Legal reconstruction of boundaries. In B. J. Brooks & S. L. Burns (Eds.), Gender and law in the Japanese imperium. University of Hawaiʻi Press.
  • Chang, D. T. (2009). Women’s movements in twentieth-century Taiwan. University of Illinois Press.
  • Chen, C. (2009). Gendered borders: The historical formation of women’s nationality under law in Taiwan. positions: east asia cultures critique, 17(2), 289–314.
  • Chen, C. (2014). Sim-pua under the colonial gaze: Gender, ‘old customs’, and the law in Taiwan under Japanese imperialism. In B. J. Brooks & S. L. Burns (Eds.), Gender and law in the Japanese imperium. University of Hawaiʻi Press.
  • Chen, Z. (1920). Taiwan no kyōkon to jichi [Taiwanese intermarriage and self-government]. Taiwan seinen, 1(4), 45–47.
  • Ching, L. T. S. (2001). Becoming ‘Japanese’: Colonial Taiwan and the politics of identity formation. University of California Press.
  • Den, K. (1932). Den Kenjirō den [Biography of Den Kenjirō]. Den Kenjirō denki hensankai.
  • Fujitani, T. (2011). Race for empire: Koreans as Japanese and Japanese as Americans during World War II. University of California Press.
  • Hsu, C. (2014). The construction of national identity in Taiwan’s media, 1896–2012. Brill.
  • Huang, C. (2013). Nihon tochi jidai ni okeru ‘naitai kyōkon’ no kōsei to tenkai [The structure and development of ‘intermarriage’ in the period of Japanese rule]. Hikaku kazoku kenkyūshi, 27, 128–155.
  • Ishikawa, T. (2015). Families remade, empire reconfigured: Discourse, law, and colonial Taiwan in Japan, 1870s–1937. Doctoral dissertation, University of Chicago.
  • Kamoto, I. (2014). Creating spatial hierarchies: The koseki, early international marriage, and intermarriage. In D. Chapman & K. J. Krogness (Eds.), Japan’s household registration system and citizenship: Koseki, identification, and documentation (K. J. Krogness & D. Chapman, Trans.). Routledge.
  • Kim, S. Y. (2020). Imperial romance: Fictions of colonial intimacy in Korea, 1905–1945. Cornell University Press.
  • Kim, S. Y. (2021). Transwar continuities of colonial intimacy: Korean–Japanese relationships in Korean cinema, 1940s–1960s. Asian Studies Review, 45(3), 400–419.
  • Kim, Y. (1999). Nihon no chōsen tōchika ni okeru ‘tsūkon’ to ‘konketsu’ – iwayuru ‘naisen kekkon’ no hōsei, tōkei, seisaku ni tsuite [‘Intermarriage’ and ‘miscegenation’ in Korea under Japanese rule – concerning the law, statistics and policy of the so-called ‘metropolitan–Korean intermarriage’]. Kansai daigaku jinken mondai kenkyūshitsu kiyō, 39, 1–46.
  • Kono, K. T. (2010). Romance, family, and nation in Japanese colonial literature. Palgrave Macmillan.
  • Liao, P. (2006). Print culture and the emergent public sphere in colonial Taiwan, 1895–1945. In P. Liao & D. D. Wang (Eds.), Taiwan under Japanese colonial rule, 1895–1945. Columbia University Press.
  • Lim, S. (2018). Rules of the house: Family law and domestic disputes in colonial Korea. University of California Press.
  • Liu, H. (2018). Ilchemal naesŏn yŏnae/kyŏrhon sosŏl yŏn’gu – Taeman kwa ŭi pigyo rŭl chungshim ŭro [A study on novels on Japanese–Korean romance/marriage – focusing on a comparison with Taiwan]. Hanguk munhak yŏn’gu, 56, 211–246.
  • Miyazaki, S. (2007). ‘Naitai kyōkon’ to shokuminchi ni okeru Taiwanjin joshi seinendan no ichitsuke [‘Intermarriage’ and the position of the Taiwan Girls’ Association in the colonial period]. Nantō shigaku, 70, 83–97.
  • Nam, B. (2005). Bungaku no shokuminchishugi: Kindai chōsen no fūkei to kioku [The literature of colonialism: The landscape and memory of modern Korea]. Seikaki Shihosha.
  • Nomura, H. (2010). Making the Japanese empire: Nationality and family register in Taiwan, 1871–1899. Japanese Studies, 30(1), 67–79.
  • Oguma, E. (2002). A genealogy of ‘Japanese’ self-images. (D. Askew, Trans.). Trans-Pacific Press.
  • Oguma, E. (2017). The boundaries of ‘the Japanese’: Vol. 2. Korea, Taiwan, and the Ainu, 1868–1945. (L. R. Strickland, Trans.). Trans-Pacific Press.
  • Poole, J. (2014). When the future disappears: The modernist imagination in late colonial Korea. Columbia University Press.
  • Robertson, J. (2005). Biopower: Blood, kinship, and eugenic marriage. In J. Robertson (Ed.), A companion to the anthropology of Japan. Blackwell Publishers.
  • Stoler, A. L. (1997). Sexual affronts and racial frontiers: European identities and the cultural politics of exclusion in colonial Southeast Asia. In F. Cooper & A. L. Stoler (Eds.), Tensions of empire: Colonial cultures in a bourgeois world. University of California Press.
  • Suzuki, Y. (1992). Jūgun ianfu, naisen kekkon [‘Comfort women’, intermarriage]. Miraisha.
  • Tai, E. (2014a). The discourse of intermarriage in colonial Taiwan. Journal of Japanese Studies, 40(1), 87–116.
  • Tai, E. (2014b). Intermarriage and imperial subject formation in colonial Taiwan: Shōji Sōichi’s Chin-fujin. Inter-Asia Cultural Studies, 15(4), 513–531.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1923, 21 June). Dōka seisaku to kyōkon mondai [Assimilation policy and the intermarriage problem]. Taiwan nichinichi shinpō, 3.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1930, 13 March). Kyōkon seido [Intermarriage system]. Taiwan nichinichi shinpō, 2.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1931, 3 September). Mi no ue sōdan: sōkon wa iya naitai kekkon shitai [Personal consultation: Early marriage is no good, I want an intermarriage]. Taiwan nichinichi shinpō, 4.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1932a, 26 January). Naitai kekkon no taiken wo kataru ichi [My experience of intermarriage 1]. Taiwan nichinichi shinpō, 6.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1932b, 5 February). Naitai kekkon no taiken wo kataru yon [My experience of intermarriage 4]. Taiwan nichinichi shinpō, 6.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1933, 20 January). Kuru sangetsu tsuitachi kara iyoiyo kyōkonhō wo jisshi [From 1 March the intermarriage law will finally be implemented]. Taiwan nichinichi shinpō, 2.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934a, 12 June). Mi no ue sōdan: chichi wa watashitachi no kekkon wo yurushite kurenu [Personal consultation: My father won’t permit our marriage]. Taiwan nichinichi shinpō, 4.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934b, 11 March). Mi no ue sōdan: naichijin seinen, kyōkon wo kibō suru [Personal consultation: Metropolitan youth aspires to intermarriage]. Taiwan nichinichi shinpō, 6.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934c, 8 April). Mi no ue sōdan: naitai kekkon no hayaku wo moto ni modoshitai [Personal consultation: I want to restore a broken off metropolitan–Taiwanese betrothal]. Taiwan nichinichi shinpō, 4.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934d, 27 May). Mi no ue sōdan: naitai kekkon no musume-san [Personal consultation: To the intermarried girl]. Taiwan nichinichi shinpō, 3.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934e, 2 April). Mi no ue sōdan: naitai kekkon no tame kyūkon ga kobamareta [Personal consultation: My proposal for an intermarriage was refused]. Taiwan nichinichi shinpō, 5.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934f, 2 May). Mi no ue sōdan: naitai kekkon wo naichijin oya ga yurusanai [Personal consultation: Metropolitan parents won’t permit an intermarriage]. Taiwan nichinichi shinpō, 4.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934g, 27 October). Mi no ue sōdan: naitai kyōkon no otto wa chikushō shite yoika [Personal consultation: Is it OK for an intermarried husband to take a concubine?]. Taiwan nichinichi shinpō, 4.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934h, 27 May). Mi no ue sōdan: naitai kyōkon-sha naichijin tsuma ga urayamashii [Personal consultation: Intermarried man envious of metropolitan wives]. Taiwan nichinichi shinpō, 6.
  • Taiwan nichinichi shinpō. (1934i, 25 July). Mi no ue sōdan: ninshin shitemo naitai kyōkon ni oya ga hantai [Personal consultation: Despite a pregnancy, parents still oppose intermarriage]. Taiwan nichinichi shinpō, 4.
  • Taiwan shin-minpō. (1930, 7 June). Yishibutongren tongzhi de xia ce [The mistake of rule by partial benevolence]. Taiwan shin-minpō, 2.
  • Tsurumi, P. (1979). Education and assimilation in Taiwan under Japanese rule, 1895–1945. Modern Asian Studies, 13(4), 617–641.
  • Yamamoto. (1933, 2 March). Naitai yūwa wa katei kara! Kyōkon tetsuduki no chishiki (ichi) [The harmonious integration of Taiwan and the metropole comes from the home! Information on the procedure for intermarriage (1)]. Taiwan nichinichi shinpō, 6.
  • Yang, L. (2014). ‘Love’ as the key word: New sexual morality and new literature in late Qing and early Republican years (1900–1920). Social Sciences in China, 35(4), 70–72.
  • Yi, C. (2017). Tonghwa wa paeje: ilche ŭi tonghwa chŏngch’aek kwa naesŏn kyŏrhon [Assimilation and exclusion: The Japanese empire’s assimilation policy and intermarriage]. Yŏksa pip’yŏngsa.
  • Yi, C. (2018). ‘Naesŏn kyŏrhon’ han Ilbonin yŏsong ŭi Chosŏn iju wa kajoksenghwal: ilcheshigi ŭi kyŏnghom ŭl chungshim ŭro [The migration and lifestyle of Japanese women who embarked on intermarriages: Focusing on their experiences during the Japanese colonial period]. Yŏsong kwa yŏksa, 28, 27–53.
  • Yi, C. (2020). 1910~1920 nyŏndae ‘naesŏn yunghwa’ sŏnjŏn ŭi ŭimi – Ilbonin kwa Purangmin/Chosŏnin ‘yunghwa’ ŭi pigyo [The meaning of propaganda on ‘harmony between Japan and Korea’ in the 1910s and 1920s: A comparison of ‘harmony’ between Japanese and Koreans, and Japanese and Burakumin]. Yŏksa pip’yŏng, 130, 354–380.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.