400
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Explaining variation in wh-position in child French: A statistical analysis of new seminaturalistic data

, &
Pages 210-234 | Received 31 Jul 2017, Accepted 09 Aug 2018, Published online: 05 Sep 2018

References

  • Adli, Aria. 2006. French wh-in-situ questions and syntactic optionality: Evidence from three data types. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25. 163–203.
  • Amary-Coudreau, Valérie. 2010. Qu’est-ce que “c”’ est? Le français moderne 2. 259–277.
  • Amary-Coudreau, Valérie. 2011. Copular sentences and Binding Theory: The case of French and Principle C. Ms. Université de Caen.
  • Amary-Coudreau, Valérie. 2014. Identité stricte ou partielle et identification dans les phrases à copule. Comment les identifier? SHS Web of Conferences 8. 2295–2312.
  • Aoun, Joseph, Norbert Hornstein & Dominique Sportiche. 1981. Some aspects of wide scope quantification. Journal of Linguistic Research 1(3). 69–95.
  • Ashby, William J. 1977. Interrogative forms in Parisian French. Semasia 4. 35–52.
  • Bassano, Dominique. 1998. Sémantique et syntaxe dans l’acquisition des classes de mots: l’exemple des noms et des verbes en français. Langue française 118(1). 26–48.
  • Baunaz, Lena. 2011. The grammar of French quantification. Dordrecht: Springer.
  • Becker, Misha & Megan Gotowski. 2015. Explaining children’s wh-in situ questions: Against economy. In Elizabeth Grillo & Kyle Jepson (eds.), Proceedings of the 39th annual Boston University Conference on Language Development [BUCLD 39], 88–100. Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Boeckx, Cedric. 2000. Decomposing French questions. In Jim Alexander, Na-Rae Han & Michelle Minnick (eds.), Proceedings of the 23rd Annual Penn Linguistics Colloquium, 69–80. Philadelphia: University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics.
  • Boeckx, Cedric, Penka Stateva & Arthur Stepanov. 2001. Optionality, pressupposition, and wh-in situ in French. In Joaquim Camps & Caroline R. Wiltshire (eds.), Romance syntax, semantics and L2 acquisition, 57–72. Amsterdam: John Benjamins.
  • Bošković, Željko. 2000. Sometimes in [Spec, CP], sometimes in-situ. In Roger Martin, David Michaels & Juan Uriagereka (eds.), Step by step: Essays on minimalism in honor of Howard Lasnik, 53–87. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Brown, Roger. 1973. A first language: The early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Chang, Lisa. 1997. Wh-in-situ phenomena in French. Vancouver: University of British Columbia master’s thesis.
  • Cheng, Lisa Lai-Shen & Johan Rooryck. 2000. Licensing wh-in-situ. Syntax 3(1). 1–19.
  • Chomsky, Noam. 1995. The minimalist program. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • Clark, Eve V. 1978. Strategies for communicating. Child Development 49(4). 953–959.
  • Clark, Eve V. 1985. The acquisition of Romance with special reference to French. In Dan Slobin (ed.), The crosslinguistic study of language acquisition, 688–782. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Clark, Eve V. 2015. Common ground. In Brian MacWhinney & William O’Grady (eds.), The handbook of language emergence, 328–353. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Cochran, William G. 1954. Some methods for strengthening the common χ2 tests. Biometrics 10(4). 417–451.
  • Coveney, Aidan. 1989. Pragmatic constraints on interrogatives in spoken French. York Papers in Linguistics 13. 89–99.
  • Coveney, Aidan. 1995. The use of the QU-final interrogative structure in spoken French. Journal of French Language Studies 5(2). 143–171.
  • Coveney, Aidan. 2002. Variability in spoken French: A sociolinguistic study of interrogation and negation. Bristol: Elm Bank.
  • Cramér, Harald. 1946. Mathematical methods of statistics. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Crisma, Paola. 1992. On the acquisition of wh-questions in French. Geneva Generative Papers 0(1–2). 115–122.
  • De Cat, Cécile. 2002. French dislocation. York, UK: University of York dissertation.
  • De Cat, Cécile. 2007. French dislocation. Interpretation, syntax, acquisition. Oxford/New York: Oxford University Press.
  • Déprez, Viviane, Kristen Syrett & Shigeto Kawahara. 2012. Interfacing information and prosody: French wh-in-situ questions. In Irene Franco, Sara Lusini & Andrés Saab (eds.), Romance languages and linguistic theory 2010: Selected papers from Going Romance Leiden 2010, 135–154. Amsterdam: John Benjamins.
  • Déprez, Viviane & Amy Pierce. 1993. Negation and functional projections in early grammar. Linguistic Inquiry 24(1). 25–67.
  • Déprez, Viviane, Kristen Syrett & Shigeto Kawahara. 2013. The interaction of syntax, prosody, and discourse in licensing French wh-in-situ questions. Lingua 124. 4–19.
  • Dryer, Matthew S. 2013. Position of interrogative phrases in content questions. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online, http://wals.info/chapter/93. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
  • Eisenbeiss, Sonja. 2010. Production methods in language acquisition research. In Elma Blom & Sharon Unsworth (eds.), Experimental methods in language acquisition research, 11–34. Amsterdam: John Benjamins.
  • Gadet, Françoise. 1989. Le français ordinaire. Paris: Armand Colin.
  • Geveler, Jasmin & Natascha Müller. 2015. Wh-fronting and Wh-in-situ in the acquisition of French: Really variants? In Pedro Guijarro Fuentes, Katrin Schmitz & Natascha Müller (eds.), The acquisition of French in multilingual contexts, 43–65. Bristol: Multilingual Matters.
  • Gotowski, Megan & Misha Becker. 2016. An information-structural account of children’s wh-in situ questions in French. In Laurel Perkins, Rachel Dudley, Juliana Gerard & Kasia Hitczenko (eds.), Proceedings of the 6th Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America [GALANA 2015], 24–35. Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Grevisse, Maurice. 1993. Le bon usage. Louvain-la-Neuve, Belgium: Editions Duculot.
  • Guasti, Maria Teresa. 2000. An excursion into interrogatives in Early English and Italian. In Marc-Ariel Friedemann & Luigi Rizzi (eds.), The acquisition of syntax: Studies in comparative developmental linguistics, 105–128. Harlow: Pearson Education.
  • Guillaume, Paul. 1927. Le développement des éléments formels dans le langage de l’enfant. Journal de Psychologie 24. 203–229.
  • Hamann, Cornelia. 2000. The acquisition of constituent questions and the requirements of interpretation. In Marc-Ariel Friedemann & Luigi Rizzi (eds.), The acquisition of syntax: Studies in comparative developmental linguistics, 170–201. London: Longman.
  • Hamann, Cornelia. 2006. Speculations about early syntax: The production of wh-questions by normally developing French children and French children with SLI. Catalan Journal of Linguistics 5. 143–189.
  • Hamlaoui, Fatima. 2010. Anti-givenness, prosodic structure and “intervention effects.” The Linguistic Review 27. 347–364.
  • Higgins, Francis Roger. 1973/1979. The pseudo-cleft construction in English. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
  • Huddleston, Rodney. 1988. English grammar: An outline. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hulk, Aafke. 1995. L’acquisition du sujet en français. Recherches linguistiques de Vincennes 24. 33–53.
  • Hulk, Aafke. 1996. The syntax of wh-questions in child French. Amsterdam Series in Child Language Development 5. 129–172.
  • Jakubowicz, Célia. 2011. Measuring derivational complexity: New evidence from typically developing and SLI learners of L1 French. Lingua 121(3). 339–351.
  • Kampen, Jacqueline van. 1997. First steps in wh-movement. Delft: Eburon.
  • Labelle, Marie. 1990. Predication, WH-movement and the development of relative clauses. Language Acquisition 1(1). 95–119.
  • Labelle, Marie. 1996. The acquisition of relative clauses: Movement or no movement? Language Acquisition 5(2). 65–82.
  • Liebal, Kristin, Malinda Carpenter & Michael Tomasello. 2013. Young children’s understanding of cultural common ground. British Journal of Developmental Psychology 31. 88–96.
  • Liebal, Kristin, Tanya Behne, Malinda Carpenter & Michael Tomasello. 2009. Infants use shared experience to interpret pointing gestures. Developmental Science 12(2). 264–271.
  • Liszkowski, Ulf, Malinda Carpenter & Michael Tomasello. 2008. Twelve-month-olds communicate helpfully and appropriately for knowledgeable and ignorant partners. Cognition 108. 732–739.
  • MacWhinney, Brian. 2000. The CHILDES Project. Tools for analyzing talk: Transcription format and programs. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. http://childes.talkbank.org/.
  • Mantel, Nathan & William Haenszel. 1959. Statistical aspects of the analysis of data from retrospective studies of disease. Journal of the National Cancer Institute 22(4). 719–748.
  • Mathieu, Eric. 1999. WH in situ and the intervention effect. UCL Working Papers in Linguistics 11. 441–472.
  • Mathieu, Eric. 2004. The mapping of form and interpretation: The case of optional WH-movement in French. Lingua 114(9–10). 1090–1132.
  • Mathieu, Eric. 2009. Les questions en Français: Micro et macro-variation. In France Martineau, Raymond Mougeon, Terry Nadasdi & Annie Tremblay (eds.), Le français d’ici: Etudes linguistiques et sociolinguistiques de la variation, 37–66. Toronto: GREF.
  • McDonald, John H. 2011. Myths of human genetics. Baltimore: Sparky House.
  • Munaro, Nicola, Cecilia Poletto & Jean-Yves Pollock. 2001. Eppur si muove! On comparing French and Bellunese wh-movement. In Pierre Pica & Johan Rooryck (eds.), Linguistic variation yearbook, 167–180. Amsterdam: John Benjamins.
  • Munaro, Nicola & Jean-Yves Pollock. 2005. Qu’est-ce-que (qu)-est-ce que? A case study in comparative Romance interrogative syntax. In Guglielmo Cinque & Richard S. Kayne (eds.), The Oxford handbook of comparative syntax, 542–606. New York: Oxford University Press.
  • Myers, Lindsy Lee & Stéphanie Pellet. 2014. Pourquoi in spoken French. In Stacey Katz Bourns & Lindsy Lee Myers (eds.), Perspectives on linguistic structure and context, 157–182. Amsterdam: John Benjamins.
  • Obenauer, Hans-Georg. 1994. Aspects de la syntaxe A-barre. Effets d’intervention et mouvements des quantifieurs. Paris: University of Paris VIII dissertation.
  • Oiry, Magda & Hamida Demirdache. 2006. Evidence from L1 acquisition for the syntax of wh- scope marking in French. In Vicenc Torrens & Linda Escobar (eds.), The acquisition of syntax in Romance languages, 289–315. Amsterdam: John Benjamins.
  • Oiry, Magda. 2011. L’acquisition des questions à longue-distance par des enfants français. Stratégie à dépendance directe versus indirecte et questions alternatives. Editions Universitaires Européennes.
  • Palasis, Katerina. 2010. Syntaxe générative et acquisition: le sujet dans le développement du système linguistique du jeune enfant. Villeneuve d’Ascq, France: ANRT Diffusion.
  • Palasis, Katerina. 2015. Subject clitics and preverbal negation in European French: Variation, acquisition, diatopy and diachrony. Lingua 161. 125–143.
  • Palasis, Katerina & Richard Faure. 2014. Grammatical and interpretive constraints on the development of wh-questions in L1 French. Poster presented at The Romance Turn VI Conference, September 18–20, Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca.
  • Pesetsky, David. 1987. Wh-in-situ: Movement and unselective binding. In Eric Reuland & Alice Ter Meulen (eds.), The representation of (in)definiteness, 98–129. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Pinheiro, José C. & Douglas M. Bates. 2000. Mixed-effects models in S and S-PLUS. New York: Springer.
  • Plunkett, Bernadette. 1999. Targeting complex structure in French questions. In Annabel Greenhill, Heather Littlefield & Cheryl Tano (eds.), Proceedings of the 23rd annual Boston University Conference on Language Development [BUCLD 23], 764–775. Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Plunkett, Bernadette. 2000a. The emergence of periphrastic questions in child French. In Michael Perkins & Sara Howard (eds.), New directions in language development and disorders, 105–117. New York: Springer.
  • Plunkett, Bernadette. 2000b. What’s “what” in French questions. Journal of Linguistics 36(3). 511–530.
  • Plunkett, Bernadette. 2001. Attract and covert merge: Predicting interrogative variation. In Galina M. Alexandrova & Olga Arnaudova (eds.), The minimalist parameter, 159–174. Amsterdam: John Benjamins.
  • Prévost, Philippe. 2009. The acquisition of French: The development of inflectional morphology and syntax in L1 acquisition, bilingualism, and L2 acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
  • Rasetti, Lucienne. 2003. Optional categories in early French syntax: A developmental study of root infinitives and null arguments. Geneva: Université de Genève dissertation.
  • Reinhart, Tanya. 2006. Interface strategies: Optimal and costly computations. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • Riegel, Martin, Jean-Christophe Pellat & René Rioul. 1994. Grammaire méthodique du français. Paris: Presses Universitaires de France.
  • Rizzi, Luigi. 1991/1996. Residual verb second and the wh criterion. In Adriana Belletti & Luigi Rizzi (eds.), Parameters and functional heads, 63–90. Oxford: Oxford University Press.
  • Rizzi, Luigi. 2001. On the position “Int(errogative)” in the left periphery of the clause. In Guglielmo Cinque & Giampaolo Salvi (eds.), Current studies in Italian syntax: Essays offered to Lorenzo Renzi, 287–296. Oxford: Elsevier.
  • Roeper, Thomas & Jill G. de Villiers. 1992. ordered decisions in the acquisition of wh-questions. In Jürgen Weissenborn, Helen Goodluck & Thomas Roeper (eds.), Theoretical issues in language acquisition, 191–236. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Roeper, Tom & Jill G. de Villiers. 2011. The acquisition path for wh-questions. In Jill G. de Villiers & Tom Roeper (eds.), Handbook of generative approaches to language acquisition, 189–246. Dordrecht: Springer.
  • Roy, Isabelle. 2013. Nonverbal predication: Copular sentences at the syntax-semantics interface. Oxford: Oxford University Press.
  • Schaeffer, Jeannette & Lisa Matthewson. 2005. Grammar and pragmatics in the acquisition of article systems. Natural Language & Linguistic Theory 23. 53–101.
  • Starke, Michal. 2001. Move dissolves into merge: A theory of locality. Geneva: University of Geneva dissertation.
  • Strik, Nelleke. 2007. L’acquisition des phrases interrogatives chez les enfants francophones. Psychologie française 52(1). 27–39.
  • Strik, Nelleke. 2008. Syntaxe et acquisition des phrases interrogatives en français et en néerlandais: Une étude contrastive. Paris: Université de Paris 8 dissertation.
  • Strik, Nelleke. 2012. Wh-questions in child bilingual acquisition of French: Derivational complexity and cross-linguistic influence. Canadian Journal of Linguistics 57(1). 133–151.
  • Strik, Nelleke & Ana Teresa Pérez-Leroux. 2011. Jij doe wat girafe?: Wh-movement and inversion in Dutch-French bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(2). 175–205.
  • Stromswold, Karin. 1995. The acquisition of subject and object wh-questions. Language Acquisition 4(1–2). 5–48.
  • Suppes, Patrick, Robert Smith & Madeleine Léveillé. 1973. The French syntax of a child’s noun phrases. Archives de Psychologie 42. 207–269.
  • Tailleur, Sandrine. 2014. The French wh interrogative system: Evolution and clefting. In Marie-Hélène Côté & Eric Mathieu (eds.), Variation within and across Romance languages: Selected papers from the 41st Linguistic Symposium on Romance Languages [LSRL 41], Ottawa, 5–7 May 2011, 315–330. Amsterdam: John Benjamins.
  • Van Kampen, Jacqueline ( see Kampen)
  • Zuckerman, Shalom & Aafke Hulk. 2001. Acquiring optionality in French wh-questions: An experimental study. Revue québécoise de linguistique 30(2). 71–97.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.