34
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Mapping Research on English as a Second or Foreign Language in Post-Soviet Countries: A Bibliometric Analysis

, ORCID Icon, , &

References

  • Abell, M. A. (1959). Foreign language teaching in the USSR. The Modern Language Journal, 43(2), 72–78. https://doi.org/10.2307/321419
  • Amirovna, K. A., & Rustamovna, R. A. (2014). English language training volunteer program as a new reality for Russia and its social benefits. Procedia—Social and Behavioral Sciences, 152, 1101–1107. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.09.282
  • Bakar, N. I. A., Noordin, N., & Razali, A. B. (2019). Improving oral communicative competence in English using project-based learning activities. English Language Teaching, 12(4), 73–84. https://doi.org/10.5539/elt.v12n4p73
  • Boivin, N., & Amantay, A. (2022). Transmodalities in post-Soviet Kazakhstan: Transformative teaching approach for multilingual early learning. In Lütge C. (Ed) Foreign language learning in the digital age. (pp. 223–237). Routledge.
  • Bulajeva, T., & Hogan-Brun, G. (2008). Language and education orientations in Lithuania: A cross-Baltic perspective post-EU accession. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(3-4), 396–422. https://doi.org/10.1080/13670050802148764
  • Burkhalter, N., & Shegebayev, M. R. (2012). Critical thinking as culture: Teaching post-Soviet teachers in Kazakhstan. International Review of Education, 58(1), 55–72. https://doi.org/10.1007/s11159-012-9285-5
  • Chankseliani, M., Lovakov, A., & Pislyakov, V. (2021). A big picture: Bibliometric study of academic publications from post-Soviet countries. Scientometrics, 126(10), 8701–8730. https://doi.org/10.1007/s11192-021-04124-5
  • Chelysheva, I., & Mikhaleva, G. (2020). Content analysis of university students’ interethnic tolerance reflected in Russian and English-language media education of the post-soviet period (1992 − 2000). International Journal of Media and Information Literacy, 5(1), 15–30. https://doi.org/10.13187/ijmil.2020.1.15
  • Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge university press.
  • Education First. (2023). The world’s largest ranking of countries and regions by English skills. https://www.ef.com/epi/
  • Fitzpatrick, S. (2002). Education and social mobility in the Soviet Union 1921-1934 (Vol. 346). Cambridge University Press.
  • Goodman, B., Kerimkulova, S., & Montgomery, D. (2021). 10 Translanguaging and Transfer of Academic Skills: Views of Kazakhstani Students in an English-Medium University. In B. Paulsrud, Z. Tian & J. Toth (Ed.), English-Medium Instruction and Translanguaging (pp. 141-157). Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788927338-014
  • Goodman, B., & Kambatyrova, A. (2022). Both necessary and irrelevant: Political economy and linguistic injustice of English in higher education in Kazakhstan. International Journal of the Sociology of Language, 2022(277), 77–94. https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0074
  • Gusenbauer, M. (2022). Search where you will find most: Comparing the disciplinary coverage of 56 bibliographic databases. Scientometrics, 127(5), 2683–2745. https://doi.org/10.1007/s11192-022-04289-7
  • Hajar, A., Sagintayeva, A., & Izekenova, Z. (2022). Child participatory research methods: Exploring grade 6 pupils’ experiences of private tutoring in Kazakhstan. Cambridge Journal of Education, 52(3), 369–389. https://doi.org/10.1080/0305764X.2021.2004088
  • Hasanova, D. (2007). Functional allocations of English in post-Soviet Uzbekistan: Pedagogical implications for English language teachers. Purdue University. https://www.proquest.com/dissertations-theses/functional-allocations-english-post-soviet/docview/304840203/se-2
  • Hernández-Torrano, D., Karabassova, L., Izekenova, Z., & Courtney, M. G. (2021). Mapping education research in post-Soviet countries: A bibliometric analysis. International Journal of Educational Development, 87, 102502. https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2021.102502
  • Hilton, G. L. (2019). Working with ex-Soviet states to improve the quality of teacher education programmes: Challenges and successes in Lithuania and Latvia. Current Politics and Economics of Russia, Eastern and Central Europe, 34(1), 153–178.
  • Ho, Y. Y. C. (2020). Communicative language teaching and English as a foreign language undergraduates’ communicative competence in Tourism English. Journal of Hospitality, Leisure, Sport & Tourism Education, 27, 100271. https://doi.org/10.1016/j.jhlste.2020.100271
  • Huang, H. T. (2017). Private English tutoring and adolescents’ motivation to learn English as a foreign language: A self system perspective. Taiwan Journal of TESOL, 14(1), 1–36.
  • Inggs, J. (2015). Translation and transformation: English-language children’s literature in (Soviet) Russian guise. International Research in Children’s Literature, 8(1), 1–16. https://doi.org/10.3366/ircl.2015.0145
  • Ivanova, V., & Tivyaeva, I. (2015). Teaching foreign languages in Soviet and present-day Russia: A comparison of two systems. Zbornik Instituta za Pedagoska Istrazivanja, 47(2), 305–324. https://doi.org/10.2298/ZIPI1502305I
  • Jakubiak, C. (2012). “English for the global”: Discourses in/of English-language voluntourism. International Journal of Qualitative Studies in Education, 25(4), 435–451. https://doi.org/10.1080/09518398.2012.673029
  • Kourova, A., Salter, A., Pidberejna, I., & McDaniel, R. (2016). From Orlando to Russia: Cross-cultural communication through gamemaking [Paper presentation]. Proceedings of the 34th ACM International Conference on the Design of Communication (pp. 1–8). https://doi.org/10.1145/2987592.2987600
  • Kreindler, I. T. (1990). Soviet language planning since 1953. In Kirkwood M. (Ed) Language planning in the Soviet Union. (pp. 46–63). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-1-349-20301-7_3
  • Kuzhabekova, A., & Mukhamejanova, D. (2017). Productive researchers in countries with limited research capacity: Researchers as agents in post-Soviet Kazakhstan. Studies in Graduate and Postdoctoral Education, 8(1), 30–47. https://doi.org/10.1108/SGPE-08-2016-0018
  • Lee, J., Yeung, C. Y., Zeldes, A., Reznicek, M., Lüdeling, A., & Webster, J. (2015). CityU corpus of essay drafts of English language learners: A corpus of textual revision in second language writing. Language Resources and Evaluation, 49(3), 659–683. https://doi.org/10.1007/s10579-015-9301-z
  • Lei, L., & Liao, S. (2017). Publications in linguistics journals from Mainland China, Hong Kong, Taiwan, and Macau (2003–2012): A bibliometric analysis. Journal of Quantitative Linguistics, 24(1), 54–64. https://doi.org/10.1080/09296174.2016.1260274
  • Lewis, G. (1983). Implementation of language planning in the Soviet Union. In Cobarrubias J. & Fishman J.A. (Eds.) Progress in language planning: International perspectives. (pp. 309–326). Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110820584
  • Lewis, E. G. (2019). Multilingualism in the Soviet Union. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110818994
  • Malko, V. (2005). Language, culture, and pedagogy: Immigrants from the former Soviet Union studying English as a second language in California postsecondary institutions. California State University, Fresno and University of California. https://www.proquest.com/dissertations-theses/language-culture-pedagogy-immigrants-former/docview/305357416/se-2
  • Mammadova, T. (2020). Exploring English language teaching in post-Soviet era countries: Perspectives from Azerbaijan. Routledge.
  • Marckwardt, A. H. (2021). The place of literature in the teaching of English as a second or foreign language. In Marckwardt A.H. (Ed) The place of literature in the teaching of English as a second or foreign language. University of Hawaii Press. https://doi.org/10.1515/9780824887087
  • Maria, Y., & Ekaterina, P. (2021). Teaching languages in multicultural surroundings: New tendencies. Russian Journal of Linguistics, 25(2), 546–568.
  • Matthews, M. (2012). Education in the Soviet Union: Policies and institutions since Stalin. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203816448
  • Mengist, W., Soromessa, T., & Feyisa, G. L. (2020). A global view of regulatory ecosystem services: Existed knowledge, trends, and research gaps. Ecological Processes, 9(1), 1–14. https://doi.org/10.1186/s13717-020-00241-w
  • Mertler, C. A. (2009). Action research: Teachers as researchers in the classroom. Sage.
  • Mizin, K., & Korostenski, J. (2019). Western” cultural linguistics and “post-soviet” linguoculturology: Causes of parallel development. Лінгвістичні студії, (37), 7–13. https://doi.org/10.31558/1815-3070.2019.37.1
  • Monk, B. (1990). The specialized language school in the Soviet Union at the time of ‘perestroika. Elt Journal, 44(1), 38–45. https://doi.org/10.1093/elt/44.1.38
  • Murata, M., Ma, Q., Uchimoto, K., Kanamaru, T., & Isahara, H. (2006). Japanese-to-English translations of tense, aspect, and modality using machine-learning methods and comparison with machine-translation systems on market. Language Resources and Evaluation, 40(3-4), 233–242. https://doi.org/10.1007/s10579-007-9022-z
  • Nassor, A. (2008). Language Learning Popular as Ever. The St. Petersburg Times, 1351(15), 1–15.
  • Nistoreanu, P. (2019). New trends and opportunities for central and eastern European tourism. IGI Global.
  • Nye, J. S., Jr. (2008). Public diplomacy and soft power. The Annals of the American Academy of Political and Social Science, 616(1), 94–109. https://doi.org/10.1177/0002716207311699
  • Ornstein, J. (1958). Foreign language training in the Soviet Union—A qualitative view. The Modern Language Journal, 42(8), 382–392. https://doi.org/10.2307/321399
  • Parker, W. R. The Intellectual Development of John Milton (1957). Vol. I: The Institution to 1625: From the Beginnings through Grammar School..
  • Pauels, W., & Fox, T. (2004). The representation of the USA in EFL textbooks in the Soviet Union and Russia. American Studies International, 42(1), 92–122. http://www.jstor.org/stable/41280038
  • Phillipson, R. (2008). The linguistic imperialism of neoliberal empire. Critical Inquiry in Language Studies, 5(1), 1–43. https://doi.org/10.1080/15427580701696886
  • Polyzoi, E., & Dneprov, E. (2010). A framework for understanding dramatic change: Educational transformation in post-Soviet Russia. In Silova, I. (Ed) Post-Socialism is not dead: (Re)reading the global in comparative education. Emerald Group Publishing Limited. pp. 155-179. https://doi.org/10.1108/S1479-3679(2010)0000014009
  • Reinhardt, J. (2019). Social media in second and foreign language teaching and learning: Blogs, wikis, and social networking. Language Teaching, 52(1), 1–39. https://doi.org/10.1017/S0261444818000356
  • Shayakhmetova, L., Mukharlyamova, L., Zhussupova, R., & Beisembayeva, Z. (2020). Developing collaborative academic writing skills in English in CALL classroom. International Journal of Higher Education, 9(8), 13–18. https://doi.org/10.5430/ijhe.v9n8p13
  • Shafirova, L., & Cassany, D. (2019). Bronies learning English in the digital wild. Language Learning & Technology, 23(1), 127–144. https://doi.org/10.10125/44676
  • Shafiyeva, U., & Kennedy, S. (2010). English as a foreign language in Azerbaijan: English teaching in the post-Soviet era. English Today, 26(1), 9–14. https://doi.org/10.1017/S0266078409990629
  • Silova, I. (2004). Adopting the language. In The global politics of educational borrowing and lending (p. 75).
  • Slobin, D. I. (1969). Universals of grammatical development in children. Proceedings of the International Participation on Psychology of Human Learning, (22).
  • Soosaraei, M., Khasseh, A. A., Fakhar, M., & Hezarjaribi, H. Z. (2018). A decade bibliometric analysis of global research on leishmaniasis in Web of Science database. Annals of Medicine and Surgery, 26, 30–37. https://doi.org/10.1016/j.amsu.2017.12.014
  • Stone, D. (2010). Private philanthropy or policy transfer? The transnational norms of the Open Society Institute. Policy & Politics, 38(2), 269–287. https://doi.org/10.1332/030557309X458416
  • Trickett, E. J., & Birman, D. (2005). Acculturation, school context, and school outcomes: Adaptation of refugee adolescents from the former Soviet Union. Psychology in the Schools, 42(1), 27–38. https://doi.org/10.1002/pits.20024
  • Ter‐Minasova, S. G. (2005). Traditions and innovations: English language teaching in Russia. World Englishes, 24(4), 445–454. https://doi.org/10.1111/j.0883-2919.2005.00427.x
  • Van Eck, N. J., & Waltman, L. (2010). Software survey: VOSviewer, a computer program for bibliometric mapping. Scientometrics, 84(2), 523–538. https://doi.org/10.1007/s11192-009-0146-3
  • Vogel, A. W. (1959). The teaching of English in the Soviet middle school. The English Journal, 48(7), 393–397. https://doi.org/10.2307/809644
  • Vuković-Vojnović, D., & Nićin, M. (2013). English as a global language in the tourism industry: A case study. In The English of tourism (pp. 3–18).
  • Xu, Z., Chen, Z., Eutsler, L., Geng, Z., & Kogut, A. (2020). A scoping review of digital game-based technology on English language learning. Educational Technology Research and Development, 68(3), 877–904. https://doi.org/10.1007/s11423-019-09702-2
  • Yilamu, W. (2018). Neoliberal capitalist transitions in post-Soviet Uzbekistan and Kazakhstan: A cultural perspective. In Neoliberalism and post-soviet transition (pp. 115–150). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-69221-0_5
  • Zhussupova, R. F., Kosherova, K. K., Dauletova, N. M., Dyachenko, O. V., Tolegen, A., & Dyke, G. J. (2019). Implementing the cultural dimensions proposed by Gerard Hofstede for intercultural multilingual communication. The Bulletin, 1(377), 94–103. https://doi.org/10.32014/2019.2518-1467.11

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.