References
- Aitmukhametova, D. (2000). Leksicheskaya sintagmatika kak obyekt zaimstvovaniya [Lexical syntagmatics as a target of borrowing] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Moscow State University, Moscow.
- Amiri, L. (2007). Yazykovaya Igra v Rossiyskoi I Amerikanskoi reklame [Language game in Russian and American advertisement] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Rostov-na-Donu Univeristy, Rostov-na-Donu.
- Anisimova, E. (2003). Lingvistika teksta i mezhkul’turnaya kommunikatsiya (na material kreolizovannykh tekstov) [Text linguistics and intercultural communication (based on creolized texts)]. Moscow: Academia.
- Belikova, A. (2007). Zhurnal’naya reklama: linguokul’turnyi I gendernyi aspekty [Magazine advertisement: linguacultural and gender aspects] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Krasnodar State University, Krasnodar.
- Bhatia, T. (2000). Advertising in rural India. Language, Marketing Communication and Consumerism. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies.
- Burandt, G., & Giges, N. (1992). Moscow meets Madison avenue: The adventures of the first American adman in the U.S.S.R. New York, NY: Harper Business.
- Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners (3rd ed.). (2001). Glasgow: Harper Collins Publishers.
- Cook, G. (1992). The discourse of advertising. London: Routeledge.
- Craig, A., Srinivas, D., & Netemeyer, R. G. (1994). Testing the cross-national applicability of U.S. and Russian advertising belief and attitude measures. Journal of Advertising, XXIII(1), 70–81.
- Dmitriev, O. (2000). Strukturno-semanticheskie kharakteristiki slogana kak komponenta reklamnogo teksta [Structural and semantic characteristics of a slogan as an advertising text component] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Oryol State University, Oryol.
- Dougill, J. (1987). English as a decorative language. English Today, 3(4), 33–35.
- Gaponova, Y. (2007). Sredstva vyrazheniya modal’nykh znacheniy vozmozhnosti I neobkhodimosti v tekstakh pechatnoi reklamy [Means of expressing the meanings of possibility and necessity in the texts of print ads] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). I. Kant Kaliningrad State University, Kaliningrad.
- Geraschenko, L. (2006). Mifologia reklamy [Mythology of advertisement]. Moscow: Diagramma.
- Ingemanson, B. (2005). Vladivostok: Russia’s frontier town on the Pacific. The Humanities and Social Studies in the Far East, 4(8), 94–99.
- Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism. The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press. (Reprinted in World Englishes: Critical concepts in Linguistics, pp. 241–269, by K. Bolton & B. B. Kachru, Eds., 2006, London: Routledge)
- Karimova, O. (2006). Gendernyi i linguokul’turnyi aspekty sotsial’noi reklamnoi kommunikatsii [Gender and linguacultural aspects of social advertising communication] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Ulyanovsk State University, Ulyanovsk.
- Kitaigorodskaya, M. (2003). Aktivnye sotsiolingvisticheskie protsessy v sfere gorodskikh naimenovanii: moskovskie vyveski [Active sociolinguistic processes in the sphere of the city’s designations: Moscow signboards]. In L. P. Krysin (Ed.), Sovremennyi russkiy yazyk. Sotsial’naya I funktsional’naya differentsiatsiya [Modern Russian. Social and functional differentiation] (pp. 127–150). Moscow: Yazyki slavianskoy kul’tury.
- Kopreva, L. G. (2007). Funktsii lingvisticheskikh stopperov v press-reklamnom tekste [Functions of linguistic stoppers in print ad texts] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Kubansky State Technological University, Krasnodar.
- Kostomarov, V. (2005). Nash yazyk v deistvii [Our language in action]. Moscow: Gardariki.
- Krykova, I. (2004). Angloyazychnye ergonimy i slovesnye tovarnye znaki Yaponii kak oposredovannoe otrazhenie natsional’noi kul’tury [Japanese English ergonyms and trade marks as an intermediary reflection of ethnic culture / In Russian] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Far Eastern National University, Vladivostok.
- Ksenzenko, O. (2011). Lingvisticheskiye osnovy reklamnoi kommunikatsii [Linguistic fundamentals of advertisement communication]. Moscow: MBA Publishers.
- Kwon, S. M. (2006). Lingvometodicheskiy potentsial reklamnykh tekstov i yego ispol’zovaniye pri obuchenii russkomu yazyku inostrannykh uchaschikhsya [Linguistic and educational potential of advertising texts and its application to teaching Russian as a foreign language] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). A. Pushkin Institute of the Russian Language. Moscow.
- McArthur, T. (2002). Oxford guide to world English. Oxford: Oxford University Press.
- Medvedeva, E. (2004). Reklamnaya kommunikatsiya [Advertisement communication]. Moscow: Editorial URSS.
- Murray, J. (1994). The Russian Press from Brezhnev to Yyeltsin: Behind the Paper Curtain. Brookfield: Elgar.
- Pakir, A. (2001/2006). Bilingual education with English as an official language: Sociolinguistic implications. In J. E. Alatis & A. H. Tan (Eds.) Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1999 (pp. 341–349). Washington, DC: Georgetown University Press. (Reprinted in World Englishes: Critical concepts in Linguistics, pp. 186–195, by K. Bolton & B. B. Kachru, Eds., 2006, London: Routledge)
- Petrova, T., Chekmez, A. (2007). Malye pis’mennye zhanry v yazykovom oblike Vladivostoka [Minor written genres in the language setting of Vladivostok]. The Humanities and Social Studies in the Far East, 2(14), 116–125.
- Popova, E. (2006). Reklamnyi tekst i problemy manipuliatsii [Ad text and problems of manipulation] [Abstract of Candidate of Philology dissertation]. Izvestiya Uralskogo Universiteta. The Humanities Series, 41(11).
- Proshina, Z. (2004). Perekriostok [Crossroads]. English-Russian dictionary of East Asian culture contacts. Vladivostok: Far Eastern University Publishers.
- Proshina, Z. (2005). Intermediary translation from English as a lingua franca. World Englishes, 24(4), 517–522.
- Proshina, Z. (2006). Russian English: Status, attitudes, problems. The Journal of Asia TEFL, 3(2), 79–101.
- Proshina, Z., Kubritskaya, A., & Sergeyeva, K. (2008). Angliiskii yazyk v reklamnoi deyatel’nosti Vladivostoka i Nakhodki [English in Vladivostok’s and Nakhodka’s advertising]. In Z. Proshina (Ed.), Kul’turno-yazykovyie kontakty, Issue 11, (pp. 120–135). Retrieved from http://ifl.wl.dvgu.ru/download/sborn.doc#_Toc194219876 6.1. 2008.
- Ryazanova-Clarke, L. (1999). Elements of persuasion in the language of Russian television advertising. In J. A. Dunn (Ed.), Language and society in post-communist Europe: Selected papers from the fifth world congress of central and East European studies (pp. 109–133). New York, NY: ST. Martin’s Press.
- Samsonov, N. (2003). O funktsionirovanii russkogo yazyka kak gosudarstvennogo yazyka Rossiyskoy Federatsii v Respublike Sakha (Yakutia) [On the Russian language functioning as a national language of the Russian Federation in the Republic of Sakha (Yakutia)] The report delivered at the council for the Russian language, RF Government, 5 February 2003 / In Russian. Retrieved from http://www.learning-russian.gramota.ru/journals.html?m=mirrs&n=2003–02&id=496
- Scherbina, N. (2002). Amerikanskiy reklamnyi tekst v aspekte vzaimodeistviya yazyka i kul’tury [American advertisement text in the aspect of correlation between language and culture] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Far Eastern State University of Humanities, Khabarovsk; Far Eastern National University, Vladivostok.
- Skakodub, A. (2007). Tipologia reklamnykh izdaniy regiona (na primere St. Preterburga) [Regional advertisement typology (based on St. Petersburg media)] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). St. Petersburg State University. St. Petersburg.
- Strel’nikova, E. (2006). Intonatsionno-zvukovaya organizatsiya radioreklamy [Intonational and sound organization of radio commercials] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). Volgograd State University, Volgograd.
- Sychova, E. (2008). Simvolizatsiya v reklamnykh tekstakh [Symbolization in ad texts] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). M. Lomonosov Moscow State University, Moscow.
- Torichko, R. (2003). Reklama kak mifologicheskaya kommunikativnaya sistema [Advertisement as a mythological communicative system] (Unpublished Candidate of Philology dissertation). M. Lomonosov Moscow State University, Moscow.
- Ukaz Presidenta Respubliki Sakha (Yakutia). Ob obyavlenii angliskogo yazyka rabochim yazykom Respubliki Sakha (Yakutia) [Sakha (Yakutia) President’s Decree On Announcing the English language as a Working Language of Sakha (Yakutia) Republic], 27(931), December 1999. Retrieved from http://sakha.news-city.info/docs/sistemsv/dok_oegvui.htm
- Ustinova, I. P. (2005). English in Russia. World Englishes, 24(2), 239–251.
- Ustinova, I. P. (2006). English and emerging advertising in Russia. World Englishes, 25(2), 267–277.
- Ustinova, I. P. (2008). English and American culture appeal in Russian advertising. Journal of Creative Communications, 3(1), 77–98.
- Ustinova, I. P. (2011). Multiple identities of English in Russia. The International Journal of Diversity in Organizations, Communities and Nations, 10(6), 67–78.
- Ustinova, I. P., & Bhatia T. K. (2005) Convergence of English in Russian TV commercials. World Englishes, 24(4), 495–508.
- VCIOM (2012). Reklama: smotrim, no ne doveryaem [Advertisement: we are watching but not trusting]. Press Issue N 2142. 19.10.2012. Retrieved from http://wciom.ru/index.php?id=459&uid=113254
- Weir, F. (2002). Russian lawmakers try to stomp out foreign slang. Christian Science Monitor. Retrieved from http://www.csmonitor.com/2002/0604/p14s01-lepr.html 011/10/12
- Wells, W., Burnett, J., & Moriarty, S. (1998). Advertising, principles and practice. Englewood Cliffs: Prentice Hall.
- Wells-Gricenko, L. (1994). Western concepts, Russian perspectives: Meaning of advertising in the former Soviet Union. Journal of Advertising, 23(1), 83–96.
- Zharikov, O. (2001). Obosnovannyi optimizm [Sound optimism]. Yakutia. Apr.13, 2001.