421
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Using folktales as a way to operationalise the paradigm of teaching English as an international language

ORCID Icon ORCID Icon &
Pages 206-219 | Received 24 Jul 2017, Accepted 10 Feb 2018, Published online: 23 Feb 2018

References

  • Alsagoff, L., McKay, S. L., Hu, G., & Renandya, W. A. (Eds.). (2012). Principles and practices for teaching English as an international language. New York, NY: Routledge.
  • Bean, M. (1999). The role of traditional stories in language teaching and learning. In M. R. MacDonald (Ed.), Traditional storytelling today: An international sourcebook (pp. 548–551). London: Fitzroy Dearborn.
  • Bunanta, M. (2003). Indonesian folktales. M. R. MacDonald (Ed.). Westport, CT: Libraries Unlimited.
  • Canagarajah, A. S. (2006). Changing communicative needs, revised assessment objectives: Testing English as an international language. Language Assessment Quarterly, 3(3), 229–242.10.1207/s15434311laq0303_1
  • Canagarajah, A. S. (2014). In search of a new paradigm for teaching English as an international language. TESOL Journal, 5(4), 767–785.10.1002/tesj.166
  • Chin, Y. C., Center, Y. S., & Ross, M. (1989). Chinese folktales: An anthology. London: Routledge.
  • Cortazzi, M., & Jin, L. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching (pp. 196–219). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crystal, D. (1999). From out in the left field? That’s not cricket: Finding a focus for the language curriculum. In R. S. Wheeler (Ed.), The workings of language: From prescriptions to perspectives (pp. 91–105). Westport: Praeger.
  • Eugenio, D. L. (Ed.). (1995). ASEAN folk literature: An anthology. Manila: ASEAN Committee on Culture and Information.
  • Galloway, N. (2018). ELF and ELT teaching materials. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The routledge handbook of English as a Lingua Franca (pp. 468–480). Oxon: Routledge.
  • Graddol, D. (1999). The decline of the native speaker. AILA Review, 13, 57–68.
  • Grayson, J. H. (2002). The Hungbu and Nolbu tale type: A Korean double contrastive narrative structure. Folklore, 113(1), 51–69.10.1080/00155870220125444
  • Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (2018). The routledge handbook of English as a Lingua Franca. Oxon: Routledge.
  • Jumsai, M., & Luang, M. (1977). Thai folk tales: A selection out of gems of Thai literature. Bangkok: Chalermnit Press.
  • Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literature (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kachru, B. B. (1992). Models for non-native Englishes. In B. B. Kachru (Ed.), The other tongue: Englishes across cultures (2nd ed.). (pp. 48–75). Urbana: University of Illinois Press.
  • Khin Win Thanegi. (2007). The influence of Theravada Buddhism on Myanmar society. Paper presented at the International Conference on Religion, Conflict and Development, Southeast Asian Studies, Passau University, Germany.
  • Kirkpatrick, A. (2010). The routledge handbook of world Englishes. London: Routledge.
  • Li, D. C. S. (2007). Researching and teaching China and Hong Kong English: Issues, problems, and prospects. English Today, 23(3 & 4), 11–17.
  • Luciana, M. (2005). Developing learner oral communication: Intercultural perspective. In J. Foley (Ed.), New dimensions in the teaching of oral communication (pp. 20–32). Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.
  • Lwin, S. M. (2009). Revisiting a structural analysis of folktales: A means to an end? The Buckingham Journal of Language and Linguistics, 2(1), 69–80.
  • Lwin, S. M. (2010). Narrative structures in Burmese folk tales. Amherst, NY: Cambria Press.
  • Lwin, S. M. (2015). Using folktales for language teaching. The English Teacher, XLIV(2), 74–83.
  • Lwin, S. M. (2016). Promoting language learners’ cross-cultural awareness through comparative analysis of Asian folktales. TEFLIN Journal, 27(2), 166–181.
  • Mahboob, A. (in press). Beyond ELF: teaching English as a dynamic language. In R. Marlina (ed.) for a special issue on “Teaching EIL: Realistic or Idealistic?”, RELC Journal.
  • Marlina, R. (2014). The pedagogy of English as an international language: More reflections and dialogues. In R. Marlina & R. Giri (Eds.), The pedagogy of English as an international language: Perspectives from scholars, teachers, and students (pp. 1–19). Switzerland: Springer International Publishing.
  • Marlina, R. (2018). Teaching English as an International Language: Implementing, reviewing, and re-envisioning world Englishes in language education. Oxon, Abingdon: Routledge.
  • Marlina, R., & Giri, R. (2013). “We provide the best international education and use international-oriented learning materials”: Questioning the ‘international’ from the perspective of English as an International Language. In N. T. Zacharias & C. Manara (Eds.), Contextualising the pedagogy of English as an International Language: Issues and tensions (pp. 75–98). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Matsuda, A. (2002). “International understanding” through teaching world Englishes. World Englishes, 21(3), 436–440.10.1111/weng.2002.21.issue-3
  • Matsuda, A. (2012). Teaching materials in EIL. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu, & W. A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 168–185). New York, NY: Routledge.
  • Maung Htin Aung. (1976). Folk tales of Burma. New Delhi: Sterling Publishers.
  • Mauranen, A. (2018). Conceptualising ELF. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The routledge handbook of English as a Lingua Franca (pp. 7–24). Oxon: Routledge.
  • McConachy, T. (2009). Raising sociocultural awareness through contextual analysis: Some tools for teachers. ELT Journal, 63(2), 116–125.
  • McKay, S. L. (2012). Teaching materials for English as an international language. In A. Matsuda (Ed.), Teaching English as an international language: Principles and practices (pp. 70–83). Bristol: Multilingual Matters.
  • McKay, S. L. (in press). English as an international language: What it is and what means for pedagogy. In R. Marlina(ed.) for a special issue on “Teaching EIL: Realistic or Idealistic?”, RELC Journal.
  • Nath, R. (2016). Indian folktales and legends. Gurgaon: Puffin Books, Penguin.
  • Propp, V. (1968). Morphology of the folktale (2nd ed.). Austin; London: University of Texas Press.
  • Puteh, O., & Said, A. (2008). 366 a collection of Malaysian folk tales. Kuala Lumpur: Utusan Publications.
  • Rose, H. (2017). A global approach to English language teaching: Integrating an international perspective into a teaching methods course. In A. Matsuda (Ed.), Preparing Teachers to Teach English as an International Language (pp. 169–180). Bristol: Multilingual Matters.
  • Sifakis, N., & Bayyurt, Y. (2018). ELF-aware teaching, learning, and teacher development. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The routledge handbook of English as a Lingua Franca (pp. 456–467). Oxon: Routledge.
  • Taylor, E. K. (2000). Using folktales. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Vettorel, P., & Lopriore, L. (2013). Is there ELF in ELT coursebooks? Studies in Second Language Learning and Teaching, 3(4), 483–504.10.14746/ssllt.2013.3.4.3

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.