224
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

The use of L1 in students’ English learning materials

ORCID Icon
Pages 275-289 | Received 16 Apr 2023, Accepted 17 May 2023, Published online: 13 Jun 2023

References

  • Agustin, T. A., Warsono, & Mujiyanto, J. (2015). The use of Bahasa Indonesia (L1) in the intensive English (L2) classroom. English Education Journal, 5(1), 1–9. Retrieved from. https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/eej/article/view/6843
  • Algazo, M. (2018). The role of first language (L1) in the second language (L2) classroom: The case of Jordanian public schools ( Unpublished master’s thesis). Carleton University, Ottawa, Canada. Retrieved from https://curve.carleton.ca/system/files/etd/95957278-ace3-472f-9323-9dbc81831be0/etd_pdf/1b0f12abffe1233fdef4c5d15f8eb40a/algazo-theroleoffirstlanguagel1inthesecondlanguage.pdf
  • Al-Hinai, M. K. (2011). The use of the L1 in the elementary english language classroom. Retrieved from http://www.moe.gov.om/Portal/sitebuilder/sites/EPS/English/MOE/baproject/Ch2.pdf
  • Armadani, A. N., & Zainil, Y. (2018). The use of L1 and L2 by teacher in EFL classroom at junior high school in Padang. Journal of English Language Teaching (JELT), 7(4), 691–700. Retrieved from. https://ejournal.unp.ac.id/index.php/jelt/article/view/101465
  • Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: A neglected resource? ELT Journal, 41(4), 241–247. https://doi.org/10.1093/elt/41.4.241
  • Bardel, C., & Falk, Y. (2021). L1, L2 and L3: Same or different? Second Language Research, 37(3), 459–464. https://doi.org/10.1177/0267658320941033
  • Bawono, K. O., & Rini, J. E. (2014). The use of mother tongue in general English program for teenagers in the second and fourth level. KataKita: Journal of Language, Literature and Teaching, 2(2), 46–53. Retrieved from. https://katakita.petra.ac.id/index.php/sastra-inggris/article/view/3958
  • Buckmaster, R. (2000). Using L1: What kind of sin? IATEFL pre-conference edition 18. Retrieved September 16, 2001, from http://www.iatefl.org.pl/nletter/nletter18/nlet18_2.html
  • Buendgens-Kosten, J. (2020). Incidental vocabulary acquisition from bilingual books: An analysis of bilingual German-English books for EFL contexts. The Reading Matrix: An International Online Journal, 20(2), 98–112.
  • Canagarajah, A. S. (1999). Interrogating the “native speaker fallacy”: Non-linguistic roots, non-pedagogical results. In G. Braine (Ed.), Non-native educators in English language teaching (pp. 77–92). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
  • Canagarajah, A. S., & Said, S. B. (2011). Linguistic imperialism. In J. Simpson (Ed.), The Routledge handbook of applied linguistics (pp (pp. 388–400). London: Routledge.
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Towards a holistic approach in the study of multilingual education. In J. Cenoz & D. Gorter (Eds.), Multilingual education: Between language learning and translanguaging (pp. 1–15). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Coleman, H. (2009). Indonesia’s ‘International standard schools’: What are they for? Paper presented at the 8th Language and Development Conference, Dhaka, 23-25 June 2009
  • Cottier, C. (2022). Parts of a book. Retrieved from https://cceditingservices.com.au/parts-of-a-book/
  • Crystal, D. (1997). The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  • de la Fuente, M. J., & Goldenberg, C. (2022). Understanding the role of the first language (L1) in instructed second language acquisition (ISLA): Effects of using a principled approach to L1 in the beginner foreign language classroom. Language Teaching Research, 26(5), 943–962. https://doi.org/10.1177/1362168820921882
  • Domke, L. M. (2018). Probing the promise of dual-language books. Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts, 57(3), 20–44.
  • European Union (2015). Language teaching and learning in multilingual classroom. Retrieved from https://ec.europa.eu/assets/eac/languages/library/studies/multilingual-classroom_en.pdf
  • Fang, G. F. (2018). Native-speakerism revisited: Global Englishes, ELT and intercultural communication. Indonesian Journal of English Language Teaching, 13(2), 115–129. 10.25170/ijelt.v13i2.1453
  • Farzana, N. (2017). Teacher’s perception about the use of L1 in secondary EFL classroom in Bangladesh ( Unpublished master’s thesis). BRAC Institute of Languages (BIL) BRAC University, Bangladesh.
  • Fauziati, E., Hidayat, T., & Susiati. (2020). Exploring teachers’ use of L1 in Indonesian EFL classroom: Pattern, purpose, and implication. Psychology and Education, 57(8), 1076–1081. Retrieved from. http://psychologyandeducation.net/pae/index.php/pae/article/view/1335
  • Franssisca, R. E., & Subekti, A. S. (2022). Indonesian high school students’ attitudes towards varieties of English: A survey study. Studies in English Language and Education, 9(1), 318–330. https://doi.org/10.24815/siele.v9i1.21911
  • Harbord, J. (1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46(4), 350–355. https://doi.org/10.1093/elt/46.4.350
  • Harsanti, H. G. R., & Manara, C. (2021). “I have to teach the ‘English’ English”: Native-speakerism ideology among the English teachers. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(2), 330–340. 10.17509/ijal.v11i2.26379
  • Hawa, S., Suryani, Susiani, R., Dauyah, E., Majid, A. H., & Suryani, S. (2021). University students’ perception toward the use of the mother tongue in the EFL classrooms. Studies in English Language and Education, 8(3), 1094–1110. 10.24815/siele.v8i3.19870
  • Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030
  • Holliday, A. R. (2005). The struggle to teach english as an international language. Oxford: Oxford University Press.
  • Holsti, O. (1968). Content analysis. In G. Lindzey & E. Aaronsfield (Eds.), The handbook of social psychology (pp. 25–38). Reading, MA: Addison Wesley.
  • Holthouse, J. (2006). The role of the mother tongue in EFL classrooms. Foreign Language Education Forum, 5, 27–37. Retrieved from. https://www.kansai-u.ac.jp/fl/publication/pdf_forum/5/027holthouse.pdf
  • Houghton, S. A., & Rivers, D. J. (Eds.). (2013). Native-speakerism in Japan: Intergroup dynamics in foreign language education (Vol. 151). Bristol: Multilingual Matters.
  • Jancova, L. (2010). Translation and the role of the mother tongue in ELT ( Unpublished master’s thesis). Palacky University, Czech Republic.
  • Kachru, B. (1992). World englishes: Approaches, issues and resources. Language Teaching, 25(1), 1–14. https://doi.org/10.1017/S0261444800006583
  • Kartono, G. (1976). Kedudukan dan fungsi Bahasa Asing di Indonesia (The status and function of foreign languages in Indonesia). In Halim, Amran (Ed.), Politik Bahasa Nasional (National Language Politics) (ed., 2 Vol. 2, pp.117–126). Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
  • Kersten, S., & Ludwig, C. (2018). Translanguaging and multilingual picturebooks: Gloria Anzaldúa’s friends from the other side/amigos del otro lado. CLELE Journal, 6(2), 7–27. Retrieved from. https://clelejournal.org/wp-content/uploads/2018/11/Translanguaging-and-Multilingual-Picturebooks-CLELE-6.2.pdf
  • Kiczkowiak, M., & Lowe, J. L. (2021). Native-speakerism in English language teaching: ‘native speakers’ more likely to be invited as conference plenary speakers. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 10.1080/01434632.2021.1974464
  • Kirana, S. N., & Methitham, P. (2022). Native-speakerism in a locally developed Indonesian EFL textbook: A critical discourse study. Journal of English and Education, 8(1), 1–15. https://doi.org/10.20885/jee.v8i1.23063
  • Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
  • Kubota, R., & Lin, A. (2009). Race, culture, and identities in second language education. In R. Kubota & A. Lin (Eds.), Race, culture and identities in second language education: Exploring critically engaged practice (pp. 1–23). New York, NY: Routledge.
  • Lauder, A. (2008). the status and function of English in Indonesia: A review of key factors. Makara, Sosial Humaniora, 12(1), 9–20. https://doi.org/10.7454/mssh.v12i1.128
  • Leaman, H. (2008). One world, many languages: Using dual-language books. Social Studies and the Young Learner, 21(1), 29–32.
  • Liu, Y., & Fang, F. (2020). Translanguaging theory and practice: How stakeholders perceive translanguaging as a practical theory of language. RELC Journal, 53(2), 1–9. https://doi.org/10.1177/0033688220939222
  • Ma, L. P. F. (2016). Examining the functions of L1 use through teacher and student interactions in an adult migrant English classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2(4), 386–401. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1257562
  • Mackenzie, P. J., & Walker, J. (2013). Policy brief. Mother-tongue education: Policy lessons for quality and inclusion. Policy brief. Johannesburg: Global Campaign for Education. https://campaignforeducation.org/en/2013/03/05/mother-tongue-education-policy-lessons-for-quality-and-inclusion/
  • Madrinan, M. S. (2014). The use of first language in the second language classroom. A support for second language acquisition. GIST Education and Learning Research, 9, 50–66. Retrieved from. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1062663.pdf
  • Marsella, E. (2020). Exploring teachers’ use of first language (L1) in EFL classroom. Teknosastik, 18(1), 15–24. https://doi.org/10.33365/ts.v18i1.483
  • Naqvi, R., McKeough, A., Thorne, K., & Pfitscher, C. (2012). Dual-language books as an emergent-literacy resource: Culturally and linguistically responsive teaching and learning. Journal of Early Childhood Literacy, 13(4), 501–528. https://doi.org/10.1177/1468798412442886
  • Ocriciano, M. (2020). Translanguaging: L1 in L2? Yes, we can! Modern English Teacher. Retrieved from https://www.modernenglishteacher.com/translanguaging-l1-in-l2-yes-we-can#feedbackAncho
  • Paker, T., & Karaağaç, Ö. (2015). The use and functions of mother tongue in EFL classes. Procedia - Social & Behavioral Sciences, 199, 111–119. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.494
  • Pardede, P. (2018). Use of mother tongue in EFL classes of secondary schools in Jabodebek: Students’ and teachers’ perception. Journal of English Teaching, 4(2), 217–229. https://doi.org/10.33541/jet.v4i2.831
  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
  • Phillipson, R. (2016). Native speakers in linguistic imperialism. Critical Education Policy Studies, 14(3), 80–96. Retrieved from. http://www.jceps.com/wp-content/uploads/2016/12/14-3-4.pdf
  • Piller, I. (2001). Who, if anyone, is a native speaker? Anglistik Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten, 12(2), 109–121. Retrieved from. https://www.languageonthemove.com/downloads/PDF/piller_2001_who%20is%20a%20native%20speaker.pdf
  • Qodir, A. (2013, January 8). Alasan MK bubarkan sekolah RSBI. Tribunnews.com, 8 January 2013
  • Richards, J. C., Platt, J., & Platt, H. (1992). Longman dictionary of language teaching. Essex: Longman Group UK Ltd.
  • Sibarani, C. (2019). Students’ perceptions of teachers’ use of Bahasa Indonesia in the English classroom: A case study at SMA Fransiskus 2 Jakarta. Journal of English Teaching, 5(3), 217–229. https://doi.org/10.33541/jet.v5i3.1315
  • Sihombing, T. H. J., & Nguyen, M. X. N. C. (2022). Cultural content of an English textbook in Indonesia: Text analysis and teachers’ attitudes. Asian Englishes, 1–23. https://doi.org/10.1080/13488678.2022.2132131
  • Silalahi, R. M. P. (2019). Linguistic imperialism: Native-Speakerism from the perspective of non-native English learners. Journal of ELT Research, 4(1), 73–84. Retrieved from. https://journal.uhamka.ac.id/index.php/jer/article/view/3022
  • Sneddon, R. (2008). Young bilingual children learning to read with dual language books. English Teaching: Practice & Critique, 7(2), 71–84. Retrieved from. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ832209.pdf
  • Stockton, R. J. (2018). Recultured language in Indonesian English language teaching. Indonesian Journal of English Language Teaching, 13(2), 131–153. https://doi.org/10.25170/ijelt.v13i2.1454
  • Suhayati, L. (2018). Teachers’ attitudes towards the use of L1 in the EFL classroom. Journal of Language Learning and Research (JOLLAR), 2(2), 69–75. https://doi.org/10.22236/jollar.v1i2.3483
  • Sukyadi, D., & Hakim, L. (2022). Studies on English Language teaching textbooks and self-regulated learning in the Indonesian context. In T. I. Hardini & Y. Wirza (Eds.), Learning strategies and learner autonomy: Pedagogical struggles and opportunities in language and literature education (pp. 209–220). Bandung: UPI Press.
  • Sulistiyo, U., Wulan, R., Al Arif, T.Z.Z., Efriza, D., & Anwar, K. (2021). A critical content analysis of English textbook for senior high school students in Indonesia. SIELE: Studies in English Language and Education, 8(1), 84–98. https://doi.org/10.24815/siele.v8i1.16778
  • Sundari, H., & Febriyanty, H. F. (2020). The use of first language (L1) in EFL classrooms: Teachers’ practices and perspectives. International Journal of Education, 14(1), 70–77. https://doi.org/10.17509/ije.v14i1.26375
  • Trentman, E. (2019). Reframing monolingual ideologies in the language classroom: Evidence from Arabic study abroad and telecollaboration. In J. Watzinger-Tharp & K. Paesani (Eds.), Pathways to paradigm change: Critical examinations of prevailing discourses and ideologies in second language education. (pp. 108–132). Boston, MA: Cengage .
  • Walkinshaw, I., & Oanh, D. H. (2014). Native and non-native English language teachers: Students’ perceptions in Vietnam and Japan. SAGE Open, 4(2), 215824401453445. https://doi.org/10.1177/2158244014534451
  • Widodo, H. P., Perfecto, M. R., & Canh, L. V. (2018). Situating moral and cultural values in ELT materials. eds. Buripakdi, A. Springer. https://doi.org/10.1093/applin/amab051
  • Wihani, D. F. (2020). Pembiasaan berbahasa Inggris di SD Muhammadiyah Surusunda, Kecamatan Karangpucung, Kabupaten Cilacap ( Unpublished undergraduate skripsi). Universitas Muhammadiyah Purwokerto, Indonesia.
  • Williams, C. (2002). Ennill iaith: Astudiaeth o sefyllfa drochi yn 11–16 oed [A language gained: A study of language immersion at 11–16 years of age]. Bangor, UK: School of Education. Retrieved from http://www.bangor.ac.uk/addysg/publications/Ennill_Iaith.pdf
  • Zaidi, R. (2020). Dual-language books: Enhancing engagement and language awareness. Journal of Literacy Research, 52(3), 269–292. https://doi.org/10.1177/1086296X20939559
  • Zein, S. (2019). Setting the scene for teacher education for English as a lingua francaTeacher education for English as a lingua franca: Perspective from Indonesia Zein, S. Oxon: Routledge. 2019.
  • Zhang, Z. (2017). The effects of reading bilingual books on vocabulary learning. Electronic Thesis and Dissertation Repository. 4793. https://ir.lib.uwo.ca/etd/4793
  • Zhang, Z., & Webb, S. (2019). The effects of reading bilingual books on vocabulary learning. Reading in a Foreign Language, 31(1), 109–139.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.