283
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Evangelising 19th-century Italy?: Translation and the transnational migration of cheap Evangelical tracts

References

  • American Board of Commissioners for Foreign Missions. 1827. Annual Report. Boston: Crocker and Brewster.
  • American Tract Society. 1824. Proceedings of the First Ten Years of the American Tract Society. Boston: Flagg and Gould.
  • Anderson, K. J. 2000. “Children’s Literature in English Translation.” In Encyclopedia of Literary Translation into English: A-L, edited by O. Classe, 276–278. London: Fitzroy Dearborn.
  • Ascenzi, A. 2006. L’alfabeto e il catechismo: la diffusione delle scuole di mutuo insegnamento nello Stato Pontificio, 1819-1830 . Pisa: Istituti editoriali e poligrafici internazionali.
  • Beckett, S. L., ed. 1999. Transcending Boundaries: Writing for a Dual Audience of Children and Adults. New York: Routledge.
  • Bertoni Jovine, D. 1954. Storia Della Scuola Popolare in Italia. Turin: Einaudi.
  • Blamires, D. 1994. “Christoph Von Schmid’s Religious Tales for Children: German and English Versions.” Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 76 (3): 69–82. doi:https://doi.org/10.7227/BJRL.76.3.6.
  • Boero, P., and C. De Luca. 2009. La Letteratura per l’Infanzia. Bari: Laterza.
  • Bonomelli, M. 2011. “Libri per Fanciulli E Giovinetti Nella Milano Della Restaurazione.” History of Education of Children’s Literature 2: 33–57.
  • Brambilla, E. 1991. “Alfabetismo E Società Nelle Marche in Età Napoleonica’.” In Istruzione, Alfabetismo, Scrittura. Saggi Di Storia dell’Alfabetizzazone in Italia (sec. XV-XXIX), edited by A. B. Langeli and X. Toscani, 149–186. Milano: Franco Angeli.
  • Chiosso, G. 2007. Carità Educatrice E Istruzione in Piemonte: Aristocratici, Filantropi E Preti Di Fronte All’educazione Del Popolo Nel Primo ‘800. Turin: Società editrice international.
  • Daniele, V., and P. Malanima. 2011. Il Divario Nord-Sud in Italia, 1862-2011. Soveria Mannelli (Catanzaro): Rubbettino.
  • Davis, D. J. 2013. Seeing Faith, Printing Pictures: Religious Identity during the English Reformation. Leiden: Brill.
  • De Luca, G. 1974. Intorno Al Manzoni. Rome: Edizioni di Storia e Letteratura.
  • De Rubertis, A. 1941. “Una Scrittrice Irlandese Censurata in Toscana.” Bullettino Senese di Storia Patria 12 (1): 45–51.
  • De Sanctis, F. 1967. Scritti E Discorsi sull’Educazione. Florence: La Nuova Italia.
  • Delisle, J., and J. Woodsworth. 2012. Translators through History, 153–186. Amsterdam: John Benjamins.
  • Di Mauro, A., ed. 2004. Libertà e riforma religiosa in Raffaello Lambruschini. Milan: Franco Angeli.
  • Ditchfield, D. M. 1998. The Evangelical Revival. London: UCL Press.
  • Duggan, C. 2014. A Concise History of Italy. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Durston, A. 2007. Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650. Notre Dame, ID: University of Notre Dame Press.
  • Eaton, C. A. 1852 [1820]. Rome in the Nineteenth Century. Vol. II. 5th ed. London: Henry G. Bohn.
  • Fratini, M., ed.. 2004. Libri, Biblioteche e Cultura nelle Valli Valdesi in Età Moderna. Turin: Claudiana.
  • Israel, H. 2011. Religious Transactions in Colonial South India: Language, Translation, and the Making of Protestant Identity, 43–51. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Israel, H. 2016. “Improving the Public: Translating Protestant Values through Nineteenth-Century Bilingual Print Journalism in South Asia.” In Translating Values: Evaluative Concepts in Translation, edited by P. Blumczynski and J. Gillespie, 191–211. London: Palgrave Macmillan.
  • Jones, W. 1850. The Jubilee Memorial of the Religious Tract Society. London: Religious Tract Society.
  • Knight, M. 2011. The Devil in Disguise: Deception, Delusion, and Fanaticism in the Early English Enlightenment. Oxford: Oxford University Press.
  • Lai, J. T. P. 2007. “Institutional Patronage. The Religious Tract Society and the Translation of Christian Tracts in Nineteenth-Century China.” The Translator 13 (1): 39–61. doi:https://doi.org/10.1080/13556509.2007.10799228.
  • Lai, J. T. P. 2012. Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Missionary Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-Century China. Sankt Augustin: Institut Monumenta Serica.
  • Lambruschini, R. 1836. “Review of Storiette per lettura dei Bambini, di MARIA EDGEWORTH.” Traduzione di BIANCA MILESI MOJON, Guida all’Educatore 1: 233–234.
  • Long, L. 2005. Translation and Religion. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Manno, A. 1907. Biblioteca Di Storia Italiana Recente (1800-1850). Turin: Fratelli Bocca.
  • Marrone, G. 2002. Storia E Generi Della Letteratura per L’infanzia. Rome: Armando.
  • Melloni, A. 2013. Tutto E Niente. I Cristiani d’Italia Alla Prova Della Storia. Rome: Laterza.
  • Molnar, A., A. A. Hugon, and V. Vinay. 1974-1980. Storia Dei Valdesi. Torino: Claudiana.
  • Nida, E. A. 1994. “The Sociolinguistics of Translating Canonical Religious Texts.” TTR 7 (1): 191–217. doi:https://doi.org/10.7202/037173ar.
  • O’Connor, A. 2017. Translation and Language in Nineteenth Century Ireland: A European Perspective. London: Palgrave Macmillan.
  • O’Connor, A. 2019. “Popular Print, Translation and Religious Identity.” Religion 49 (3): 439–457. doi:https://doi.org/10.1080/0048721X.2019.1622839.
  • Palazzolo, M. I. 2004. “L’editore Come Autore: Traduzioni E Libri per Ragazzi.” In Editori E Piccoli Lettori Tra Otto E Novecento, edited by L. Finocchi and A. G. Marchetti, 72–82. Milan: Franco Angeli.
  • Palazzolo, M. I. 2010. “La Battaglia Degli Almanacchi. Protestanti E Cattolici nell’Italia Liberale.” In Libri per Tutti, edited by L. Braida and M. Infelise, 126–140. Turin: UTET.
  • Parish, H., and W. G. Naphy. 2002. Religion and Superstition in Reformation Europe. Manchester: Manchester University Press.
  • Passerin d’Entrèves, E. 1993. Religione E Politica dell’Ottocento Europeo. Roma: Istituto per la storia del Risorgimento italiano.
  • Pedersen, S. 1986. “Hannah More Meets Simple Simon: Tracts, Chapbooks, and Popular Culture in Late Eighteenth-Century England.” Journal of British Studies 25: 84–113. doi:https://doi.org/10.1086/385855.
  • Pla-Lang, L. 2008. Occitano in Piemonte: Riscoperta Di Un’identità Culturale E Linguistica? Frankfurt Am Main: Peter Lang.
  • Platone, G., ed. 2004. La Bibbia E l’Italia. Turin: Claudiana.
  • Racault, L. 2002. Hatred in Print: Catholic Propaganda and Protestant Identity during the French Wars of Religion. Aldershot: Ashgate.
  • Ricci, R. 2011. Islam Translated. Chicago: University of Chicago Press.
  • Roberts, K. B. 2006. “Locating Popular Religion in the Evangelical Tract. The Roots and Routes of the Dairyman’s Daughter.” Early American Studies: An Interdisciplinary Journal 4 (1): 233–270. doi:https://doi.org/10.1353/eam.2006.0005.
  • Roggero, M. 2006. Le Carte Piene di Sogni. Bologna: Il Mulino.
  • Rosenblatt, H. 2007. “Madame De Staël, the Protestant Reformation and the History of ‘private Judgement.” Annales Benjamin Constant 31-32: 143–154.
  • RTS. 1840. Proceedings of the First Twenty Years of the Religious Tract Society. London: Benjamin Bensley.
  • Rusconi, R. 2010. “«emuliamo I Perversi». Una Strategia Editoriale Cattolica nell’Italia dell’Ottocento.” In Libri per Tutti, edited by L. Braida and M. Infelise, 106–125. Turin: UTET.
  • Sacchi, G. 1845. “Rivista Di Opere Sull’educazione Popolare.” Rivista Europea 189–204.
  • Sacchi, G. 1846. “Rivista Di Opere Sull’educazione Popolare.” Rivista Europea 228–244.
  • Sindoni, C. 2015. “Influenze inglesi nella scuola popolare ottocentesca. Note sull’introduzione del metodo di Joseph Lancaster in Sicilia.” Quaderni di Intercultura 7: 101–116.
  • Solari, G. 1996. “I colportori evangelici: venditori ambulanti di Bibbie, opuscoli religiosi e fogli volanti.” Culture del Testo 4: 37–50.
  • Solari, G. 1997. Produzione e Circolazione del Libro Evangelico nell’ Italia del Secondo Ottocento: La Casa Editrice Claudiana e i Circuiti Popolari della Stampa Religiosa. Manziana: Vecchiarelli.
  • Spini, G. 1956. Risorgimento E Protestanti. Naples: Edizioni Scientifiche Italiane.
  • Stella, P., and M. Lupi. 2008. Il Libro Religioso in Italia: Studi e Ricerche. Rome: Viella.
  • Stine, P. C., ed. 1990. Bible Translation and the Spread of the Church: The Last 200 Years. Leiden: Brill.
  • Stubenrauch, J. 2016. The Evangelical Age of Ingenuity in Industrial Britain. Oxford: Oxford University Press.
  • Toscani, X. 1993. Scuole e alfabetismo nello Stato di Milano da Carlo Borromeo alla Rivoluzione . Brescia: La Scuola.
  • Tourn, G. 2008. I Valdesi. La Singolare Vicenda di un Popolo-Chiesa. Turin: Claudiana.
  • Viroli, M. 2012. As if God Existed: Religion and Liberty in the History of Italy. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Wilson, D. 1827. Letters from an Absent Brother; Containing Some Account of a Tour through Parts of the Netherlands, Switzerland, Northern Italy, and France, in the Summer of 1823. Vol. II. 4th ed. London: George Wilson.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.