3,135
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Does equal access mean treat the same? From theory to practice in the classroom of English as an Additional Language learner in Ireland – towards a transformative agenda

Pages 857-876 | Received 29 Nov 2012, Accepted 08 Oct 2013, Published online: 19 Dec 2013

References

  • Aston, Guy. 1986. “Trouble Shooting in Interaction with Learners: The More the Merrier?” Applied Linguistics 7 (2): 128–143. doi: 10.1093/applin/7.2.128
  • Bourdieu, Pierre. 1977. “The Economics of Linguistic Exchanges.” Social Science Information 16 (6): 645–668. doi: 10.1177/053901847701600601
  • Bournot-Trites, Monique, and Kenneth Reeder. 2001. “Interdependence Revisited: Mathematics Achievement in an Intensified French Immersion Program.” The Canadian Modern Language Review 58 (1): 27–43. (Sept. 2001 special issue on teaching content in French immersion).
  • Braidi, Susan. 2002. “Reexamining the Role of Recasts in Native-Speaker/Nonnative Speaker Interactions.” Language Learning 52 (1): 1–42. doi: 10.1111/1467-9922.00176
  • Cajkler, Wasyl, and Bernadette Hall. 2009. “‘When They First Come in What Do You Do?’ English as an Additional Language and Newly Qualified Teachers.” Language and Education 23 (2): 153–170. doi: 10.1080/09500780802308851
  • Casey, Leo, Bertram Bruce, Allan Martin, Abigail Reynolds, Gerry Shiel, Laura Coffee, Clifford Brown, and Michael Hallissy. 2009. Digital Literacy: New Approaches to Participation and Inquiry Learning to Foster Literacy Skills among Primary School Children. Dublin: Centre for Research and Innovation in Learning and Teaching, National College of Ireland. http://hdl.handle.net/2142/9765
  • Chamberlain-Quinlisk, Carla, and Roxanna Senyshyn. 2012. “Language Teaching and Intercultural Education: Making Critical Connections.” Intercultural Education 23 (1): 15–23. doi: 10.1080/14675986.2012.664750
  • Collier, Virginia. 1995. “Acquiring a Second Language for School, Directions in Language and Education.” National Clearinghouse for Bilingual Education 1 (4): 4–16.
  • de Courcy, Michele, Jane Warren, and Monique Burston. 2002. “Children from Diverse Backgrounds in an Immersion Programme.” Language and Education 16 (2): 112–127. doi: 10.1080/09500780208666823
  • Cummins, Jim. 1979. “Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children.” Review of Educational Research 49 (2): 222–251. doi: 10.3102/00346543049002222
  • Cummins, Jim. 1994. “Primary Language Instruction and the Education of Language Minority Students.” In Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework, edited by Office of Bilingual Bicultural Education, 3–49. Sacramento: California State Department of Education.
  • Cummins, Jim. 1999. “Biliteracy, Empowerment, and Transformative Pedagogy.” In The Power of Two Languages: 2000, edited by Josefina Vilamil Tinajero and Robert DeVillar, 9–19. New York: McGraw-Hill.
  • Cummins, Jim. 2000. Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clarendon: Multilingual Matters.
  • Cummins, Jim. 2001. “Instructional Conditions for Trilingual Development.” International Journal of Bilingual Education and Development 4 (1): 61–75. doi: 10.1080/13670050108667719
  • Cummins, Jim. 2011. “Diverse Futures.” In All Changed? Culture and Identity in Contemporary Ireland, edited by Padraig O. Duibhir, Rory McDaid, and Andrew O'Shea, 49–70. Dublin: Duras Press.
  • Day, Elaine. 2002. Identity and the Young English Language Learner. Clevedon: Multilingual Matters.
  • DES (Department of Education and Skills). 2005. Language Education Policy Profile. Country Report Ireland. Dublin. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/IrelandCountry_report_EN.pdf
  • DES (Department of Education and Skills). 2007. Irish in the Primary School: Inspectorate Evaluation Studies. Dublin: Government Publications.
  • DES (Department of Education and Skills). 2008. Statement of Strategy for 2008–2010. Dublin: Government Publications. http://www.education.ie/en/Publications/Corporate-Reports/Strategy-Statement/des_strategy_statement_2008_2010.pdf
  • DES (Department of Education and Skills). 2011. Language Support for Migrants: A Value for Money Review of Expenditure on the Education of Migrant Students at Primary and Post-primary Level Who Do Not Speak English (or Irish) as a First Language 2001/02–2008/09. Dublin: Department of Education and Science. http://education.ie/en/Publications/Value-For-Money-Reviews/new_language_support_migrants_2011.pdf
  • DES (Department of Education and Skills). 2012. English as an Additional Language in Schools. Inspectorate Evaluation Studies. Dublin: Department of Education and Science. http://www.education.ie/en/Publications/Inspection-Reports-Publications/Evaluation-Reports-Guidelines/EAL-in-Primary-Schools.pdf
  • DES (Department of Education and Skills) and the Office of the Minister for Integration (OMI). 2010. Intercultural Education Strategy 2010–2015. Dublin: Government Publications.
  • Devine, Dympna. 2005. “Welcome to the Celtic Tiger? Teacher Responses to Immigration and Increasing Ethnic Diversity in Irish Schools.” International Studies in Sociology of Education 15 (1): 49–70. doi: 10.1080/09620210500200131
  • Dewey, John. 1910. How We Think. New York: Dover Publications.
  • Doughty, Catherine, and Evangeline Varela. 1998. “Communicative Focus and Form.” In Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition, edited by Catherine Doughty and Jessica Williams, 114–138. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Eivers, Eemer, Sean Close, Gerry Shiel, David Millar, Aidan Clerkin, Lorraine Gilleece, and Joanne Kiniry. 2010. The 2009 National Assessments of Mathematics and English Reading. Dublin: Stationary Office. http://www.erc.ie/documents/na2009_report.pdf
  • Ellis, Rod. 2005. “Principles of Instructed Language Learning.” System 33 (2): 209–224. doi: 10.1016/j.system.2004.12.006
  • European Commission against Racism and Intolerance (ECRI). 2013. Fourth Report on Ireland, February 19, CRI (2013)1. Council of Europe.
  • Farrar, Micheal. 1992. “Negative Evidence and Grammatical Morpheme Acquisition.” Developmental Psychology 28 (1): 90–98. doi: 10.1037/0012-1649.28.1.90
  • Foster, Pauline, and Amy Synder Ohta. 2005. “Negotiation for Meaning and Peer Assistance in Second Language Classrooms.” Applied Linguistics 26 (3): 402–430. doi: 10.1093/applin/ami014
  • Gass, Susan. 1988. “Integrating Research Areas: A Framework for Second Language Studies.” Applied Linguistics 9 (2): 198–217. doi: 10.1093/applin/9.2.198
  • Gass, Susan, and Evangeline Marlos Varonis. 1985. “Speech Modification to Non-native Speakers.” Studies in Second Language Acquisition 7 (1): 37–57. doi: 10.1017/S0272263100005143
  • Government of Ireland. 1998. Education Act. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 1999a. Qualifications (Education and Training) Act. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 1999b. Primary School Curriculum: Introduction. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 1999c. Primary School Mathematics Curriculum: Teacher Guidelines. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 1999d. Primary School Mathematics Curriculum. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 2004. Equality Act. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 2006. Towards 2016: Ten-Year Framework for Social Partnership Agreement 2006–2016. Dublin: Stationery Office.
  • Government of Ireland. 2007. Transforming Ireland – A Better Quality of Life for All – The National Development Plan 2007–2013. Dublin: Stationery Office. http://www2.ul.ie/pdf/932500843.pdf
  • Hakuta, Kenji. 2011. “Educating Language Minority Students and Affirming Their Equal Rights: Research and Practical Perspectives.” Educational Researcher 40 (4): 163–174. doi: 10.3102/0013189X11404943
  • Hatch, Evelyn. 1978. “Acquisition of Syntax in a Second Language.” In Understanding Second and Foreign Language Learning: Issues and Approaches, edited by Jack Richards, 34–69. Rowley, MA: Newbury House.
  • Harris, John, and Padraig O'Duibhir. 2011. Effective Language Teaching: A Synthesis of Research. Dublin: National Council for Curriculum and Assessment.
  • Kennedy, Eithne, Elizabeth Dunphy, Bernadette Dwyer, Geraldine Hayes, Therese McPhillips, Jackie Marsh, Maura O’Connor, and Gerry Shiel. 2012. Literacy in Early Childhood and Primary Education (3–8 Years). National Council for Curriculum and Assessment. Research Report no. 15. Dublin: NCCA.
  • Kitching, Karl. 2010. “An Excavation of Racialised Politics of Viability Underpinning Education Policy in Ireland.” Irish Educational Studies 29 (3): 213–229. doi: 10.1080/03323315.2010.498278
  • Kosonen, Kimmo, Susan Malone, and Catherine Young. 2007. Promoting Literacy in Multilingual Settings. Bangkok: UNESCO Bangkok.
  • Krashen, Stephen. 1985. Language Acquisition and Language Education. Hayward, CA: Alemany Press.
  • Lantolf, James, and Steven Thorne. 2006. Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development. Oxford: Oxford University Press.
  • Larsen-Freeman, Diane, and Micheal Long. 1991. An Introduction to Second Language Acquisition Research. New York: Longman.
  • Little, David. 2003. Languages in the Post-primary Curriculum. Dublin: National Council for Curriculum and Assessment.
  • Long, Micheal. 1983. “Native Speaker/Non-native Speaker Conversation and the Negotiation of Comprehensible Input.” Applied Linguistics 4 (2): 126–141. doi: 10.1093/applin/4.2.126
  • Long, Micheal, and Peter Robinson. 1998. “Focus on Form: Theory, Research and Practice.” In Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition, edited by Catherine Doughty and Jessica Williams, 15–41. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lyons, Zachery. 2010. “Articulating a Deficit Perspective: A Survey of the Attitudes of Post-primary English Language Support Teachers and Coordinators.” Irish Educational Studies 29 (3): 289–303. doi: 10.1080/03323315.2010.498568
  • Lyster, Roy, and Leila Ranta. 1997. “Corrective Feedback and Learner Uptake. Negotiation of Form in Communicative Classrooms.” Studies in Second Language Acquisition 20: 37–66.
  • MacSwan, Jeff, and Kellie Rolstad. 2005. “Modularity and the Facilitation Effect: Psychological Mechanisms of Transfer in Bilingual Students.” Hispanic Journal of Behavioural Sciences 27 (2): 224–243. doi: 10.1177/0739986305275173
  • Marsh, Herbert Warren, Kit-Tai Hau, and Chit-Kwong Kong. 2000. “Late Immersion and Language of Instruction in Hong Kong High Schools: Achievement Growth in Language and Non-language Subjects.” Harvard Educational Review 70 (3): 302–346.
  • Menard-Warwick, Julia. 2005. “Both a Fiction and an Existential Fact: Theorizing Identity in Second Language Acquisition and Literacy Studies.” Linguistics in Education 16: 253–274. doi: 10.1016/j.linged.2006.02.001
  • Molcho, Michal, Colette Kelly, Aoife Gavin, and Saoirse Nic Gabhainn. 2008. Inequalities in Health among School-Aged Children in Ireland. Galway: HBSC Ireland.
  • National Council for Curriculum and Assessment. 2005. Intercultural Education in the Primary School. Dublin: NCCA. http://www.ncca.ie/en/Publications/Syllabuses_and_Guidelines/Intercultural_Education_in_the_Primary_School_Guidelines_for_Schools.pdf
  • National Council for Curriculum and Assessment. 2006. Intercultural Education in the Post-primary School. Dublin: NCCA. http://www.ncca.ie/en/Publications/Syllabuses_and_Guidelines/Intercultural_Education_in_the_Post-Primary_School.pdf
  • Norton, Bonny. 1995. “Social Identity, Investment and Language Learning.” TESOL Quarterly 29 (1): 9–31. doi: 10.2307/3587803
  • Norton, Bonny. 2000. Identity and Language Learning; Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Longman.
  • Nowlan, Emer. 2008. “Underneath the Band-Aid: Supporting Bilingual Students in Irish Schools.” Irish Educational Studies 27 (3): 253–266. doi: 10.1080/03323310802242195
  • O'Duibhir, Padraig, and Jim Cummins. 2012. Towards an Integrated Language Curriculum in Early Childhood and Primary Education (3–12 Years). National Council for Curriculum and Assessment. Research Report no. 16. Dublin: NCCA.
  • OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development). 2009. OECD Reviews of Migrant Education, Country Report: Ireland. http://www.education.ie/en/Publications/Education-Reports/OECD-Review-of-Migrant-Education-Country-Report-for-Ireland.PDF
  • Oliver, Rhonda. 1995. “Negative Feedback in Child NS-NNS Conversation.” Studies in Second Language Acquisition 17 (4): 459–481. doi: 10.1017/S0272263100014418
  • O'Shea, John. 2012. “Fostering Positive Attitudes Towards Mathematical Problem Solving in the Primary School Utilising Constructivist Methods: Lessons from Practice.” In Clare Education Centre and Limerick Education Centre Research Conference Journal. 2 vols. Edited by Kevin Haugh, 19–24. Kildare: Outside the Box Learning Resources.
  • Pennycook, Alistair. 2001. Critical Applied Linguistics: A Critical Introduction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Perfetti, Charles. 1985. Reading Ability. New York: Oxford University Press.
  • Perfetti, Charles. 1994. “Psycholinguistics and Reading Ability.” In Handbook of Psycholinguistics, edited by M. A. Gernsbacher, 849–894. New York: Academic Press.
  • Piaget, Jean. 1985. The Equilibration of Cognitive Structures. Chicago: University of Chicago Press.
  • Pica, Teresa. 1994. “Review Article. Research on Negotiation: What Does It Reveal about Second-Language Learning Conditions, Processes, and Outcomes?” Language Learning 44 (3): 493–527. doi: 10.1111/j.1467-1770.1994.tb01115.x
  • Pienemann, Manfred. 1989. “Is Language Teachable? Psycholinguistic Experiments and Hypotheses.” Applied Linguistics 10 (1): 52–79. doi: 10.1093/applin/10.1.52
  • de Róiste, Aingeal, Colette Kelly, Michal Molcho, Aoife Gavin, and Saoirse Nic Gabhainn. 2012. “Is School Participation Good for Children? Associations with Health and Wellbeing.” Health Education 112 (2): 88–104. doi: 10.1108/09654281211203394
  • Royal Irish Academy. 2011. National Languages Strategy 2011. Dublin: Royal Irish Academy National Committee for Modern Language, Literary and Cultural Studies. http://www.ria.ie/getmedia/b4da3328-4395-4f1f-99cf-e0e013162001/RIA-National-Languages-Strategy.pdf.aspx
  • Smyth, Emer, Merike Darmody, Frances McGinnity, and Delma Byrne. 2009. Adapting to Diversity: Irish Schools and Newcomer Students. Research Series, Economic and Social Research Institute (ESRI), Number RS8. Dublin: ESRI.
  • Swain, Merrill, Penny Kinnear, and Linda Steinman. 2011. Sociocultural Theory in Second Language Education. Bristol: Multilingual Matters.
  • Thomas, Holly Krech, and Alice Healy. 2012. “A Comparison of Rereading Benefits in First and Second Language Reading.” Language Learning 62 (1): 198–235. doi: 10.1111/j.1467-9922.2011.00688.x
  • Tomlinson, Sally, and Maurice Craft. 1995. “Education for All in the 1990s.” In Ethnic Relations and Schooling: Policy and Practice in the 1990s, edited by Sally Tomlinson and Maurice Craft, 1–11. London: Athlone Press.
  • Troyna, Barry, and Iram Siraj-Blatchford. 1993. “Providing Support or Denying Access? The Experiences of Students Designated as ‘ESL’ and ‘SN’ in a Multi-ethnic Secondary School.” Educational Review 45 (1): 3–11. doi: 10.1080/0013191930450101
  • Verhoeven, Ludo. 2007. “Early Bilingualism, Language Transfer, and Phonological Awareness.” Applied Psycholinguistics 28 (3): 425–439. doi: 10.1017/S0142716407070233
  • Vygotsky, Lev. 1978. Mind in Society. Cambridge, MA: Harvard University.
  • Ward, Tanya. 2004. Education and Language Needs of Separated Children. Dublin: City of Dublin VEC, County Dublin VEC, Dun Laoghaire VEC.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.